Diễn đàn Lê Quý Đôn


Tạo đề tài mới Trả lời đề tài  [ 6 bài ] 

Sói và gia vị - Hasekura Isuna

 
Có bài mới 11.08.2018, 01:41
Hình đại diện của thành viên
☆~ Số 15 ca ~☆
☆~ Số 15 ca ~☆
 
Ngày tham gia: 14.10.2015, 23:36
Bài viết: 2924
Được thanks: 2064 lần
Điểm: 7.49
Tài sản riêng:
Có bài mới Re: [Light novel] Sói và gia vị (Tập 2) - Hasekura Isuna - Điểm: 10
Chương III
Bất cứ ai muốn vào thị trấn Ruvinheigen buộc phải đi qua hai trạm kiểm soát. Một trạm kiểm soát lối đi xuyên qua tường thành, thêm một trạm nữa nằm trên con đường chính, được dàn trải ra như cố gắng bao lấy phần lớn thị trấn Ruvinheigen.

Lưu lượng người ra vào cổng ở một thị trấn cỡ như Ruvinheigen là rất lớn, nên đầu tiên mọi người sẽ đưa giấy thông hành từ trạm ở phía ngoài thị trấn, sau đó mới đi qua trạm kiểm soát tường thành. Khách lữ hành hợp lệ chắc chắn sẽ được đi qua con đường chính vào thị trấn, những vị không có giấy thông hành sẽ bị đuổi ngay lập tức tại trạm kiểm soát tường thành; đó là thông lệ.

Ngoài ra, người ta thiết lập nhiều trạm kiểm soát để ngăn chặn nạn buôn hàng lậu và tiền giả. Đây là tệ nạn không thể tránh khỏi ở những thị trấn lớn như Ruvinheigen.

Con đường mà Lawrence và các bạn đồng hành vừa đến có vẻ lúc bình thường cũng chẳng mấy người qua lại. Trạm kiểm soát không đến mức thô sơ nhưng rõ ràng đơn giản hơn so với những trạm nằm trên những tuyến đường thông dụng, và dường như nhờ vậy mà Norah và lính gác biết mặt nhau. Trên con đường bị thu hẹp một cách có chủ ý bằng cây cối và đá sỏi, Norah dẫn đàn cừu đi qua trạm kiểm soát trơn tru như sử dụng một loại kỹ thuật kỳ lạ nào đó. Lawrence cũng rục rịch theo đuôi cô sau thủ tục kiểm tra hàng hóa.

Trạm kiểm soát mộc mạc đột ngột bị thay thế hoàn toàn bởi bức tường thành Ruvinheigen uy nghiêm và sang trọng.

Thực tế, Ruvinheigen đang là kẻ thống trị tại một khu vực không có bất cứ một thế lực hùng mạnh nào khác xung quanh, nên hành động chọc thủng bức tường của nó bằng vũ lực chẳng khác nào như châu chấu đá voi. Trong khi người dân những khu vực khác tự hào vì bức tường kiên cố của họ dù chỉ được bao quanh bởi hào nước và cây cối; thì tại nơi đây, bức tường được xây nên từ đá tảng bao quanh toàn bộ thị trấn với những đài quan sát được đặt đều đặn ở khoảng cách nhất định. Ruvinheigen giống một tòa lâu đài hơn là một thị trấn. Holo bất chợt thảng thốt ngưỡng mộ ngay khi họ vừa vượt qua trạm kiểm soát đầu tiên và tiến lên ngọn đồi có tầm nhìn tiện để ngắm nhìn thị trấn.

Xung quanh tường thành thị trấn là những cánh đồng trải rộng bạt ngàn, và con đường kéo dài từ trung tâm thị trấn xuyên qua cánh đồng.

Từ đây họ có thể nhìn thấy nhiều quang cảnh sinh hoạt của thị trấn như đàn lợn đang bị người nông dân đuổi bắt, cả hàng dài đoàn thương nhân đi bộ. Và tấm vải trắng phau đang chuyển động ở phía xa xa kia có lẽ là đàn cừu đang được mục đồng đưa tới khu vực chăn thả rộng lớn. Một người chăn cừu trong một lần dẫn theo một bầy hơn trăm con không phải là chuyện hiếm. Tuy nhiên, đây là Ruvinheigen nên người chăn cừu có kỹ năng siêu phàm kia ắt hẳn sẽ thong dong một chút trước khi gom về đầy đủ lượng thịt tiêu thụ cho toàn thị trấn.

Sau tất cả, mọi thứ về thị trấn này đều thật phi thường.

Đoàn người và vật của nhóm Lawrence rời khỏi ngọn đồi có tầm nhìn tuyệt vời và tiến vào một con đường giữa cánh đồng.

Thị trấn nhìn từ phía trên đồi trông thật to nên anh đinh ninh khoảng cách rất gần, nhưng thực tế khi đi bộ lại khá xa. Norah phải hết sức cẩn thận không để lũ cừu tàn phá ruộng hoa màu hai bên đường, nên sau khi tốn kha khá thời gian, cuối cùng họ mới tiếp cận được bức tường thành với cự ly có thể nhìn thấy hoa văn trên đó.

Đến đây, Lawrence chậm rãi lấy hai đồng bạc trao cho Norah trong lúc tiếp tục đi tới.

"Đây là bốn mươi trie như đã giao kèo."

Trie là đồng xu bằng đồng đơn giản. Nhưng Lawrence nghĩ mang bốn mươi xu đồng trie trong người khá cổng kềnh, hơn nữa nếu Norah đem hai đồng bạc anh đưa đến tiệm đổi tiền chắc hẳn sẽ được bốn mươi lăm xu đồng trie.

Lauwrence đưa thêm tiền cho Norah vì anh muốn gieo một chút ân huệ cho cô. Tuy họ may mắn không chạm trán con sói nào trên đường đi lúc anh thuê Norah, nhưng kỹ năng của cô cũng khiến anh mở mang tầm mắt. Ngay cả Holo cũng đánh giá cao cô. Tiềm năng trở thành người chăn cừu xuất chúng về sau trong Norah lộ rõ mồn một ngay trước mắt. Lawrence đưa thêm lúc này cho cô là để đầu tư cho mai sau.

"Ơ, nhưng số này đổi ra sẽ nhiều hơn giao kèo."

"Đó là vốn đầu tư đấy."

"Vốn...đầu tư?"

"Nếu quen biết một người chăn cừu lành nghề, biết đâu tôi sẽ kiếm được lợi nhuận nhờ buôn lông cừu thì sao."

Nghe phát ngôn cố ra vẻ một thương nhân tham lam của Lawrence, Norah bật cười vui vẻ rồi đành chịu thua nhận lấy hai đồng bạc.

"Chúng tôi sẽ ở thương quán của nghiệp đoàn thương nghiệp Rowan trong một thời gian. Nếu cô lại có kế hoạch dẫn cừu ra thảo nguyên thì xin hãy đến gặp chúng tôi. Tôi có thể giới thiệu những thương nhân muốn được hộ tống cho cô."

"Vâng ạ."

"À, tôi muốn hỏi một điều nữa. Con đường mà chúng ta đi qua là khu vực duy nhất mà cô có thể hộ tống hay sao?"

"Hm, tôi có thể đi đến Kaslata và Poroson. À, còn Lamtra nữa."

Kaslata là một thị trấn xa xôi hẻo lánh không có gì đặc biệt, nhưng Lawrence ngạc nhiên khi nghe đến tên của thị trấn Lamtra. Bởi vì nó là thị trấn hiếm hoi không nằm dưới sự cai quản của thị trấn đầu não thống trị khu vực này, Ruvinheigen. Lamtra không xa Ruvinheigen lắm nếu xét về vị trí trên bản đồ, chỉ cần hướng thẳng về phía Bắc từ giữa con đường mà nhóm Lawrence vừa đi qua là tới nơi. Nhưng chắn giữa Ruvinheigen và Lamtra là một khu rừng âm u đến mức ngay cả hiệp sĩ cũng phải e sợ. Nhờ vào điều kiện địa lý đó mà Lamtra là thị trấn duy nhất trong khu vực này không hứng chịu đòn xâm lược của Ruvinheigen, và là nơi vẫn còn lượng lớn người dị giáo sinh sống cho đến nay. 

Ngoài ra, tuyến đường chính để đến Lamtra vô cùng vòng vèo và dài dằng dặc, nên không thể nào có chuyện Norah đang đề cập đến việc có thể hộ tống hết cả quãng đường như thế. Cô rõ ràng rất tự tin có thể băng qua khu rừng âm u đó.

Và nếu đó là sự thực, chắc chắn có rất nhiều thương nhân muốn đến Lamtra cùng cô.

"Lamtra sao? Nếu thế thì không chừng cô sẽ có khách hàng đấy."

Khuôn mặt của Norah sáng bừng lên, sau đó cô cúi đầu thật thấp đúng kiểu người từng sống trong trại tế bần và nói "xin nhờ cậy nơi anh".

"Vậy, chúng tôi sẽ vào cổng Đông Nam nên chúng ta sẽ tạm biệt ở đây nhé!"

"Vâng, hẹn gặp lại."

Norah tạm biệt Lawrence rồi rung chuông, cùng lúc đó anh gật đầu chào lại và xoay đầu ngựa về hướng bên trái. Thị trấn Ruvinheigen rất rộng lớn, chỉ riêng cổng lớn đã có đến mười bảy cái. Trong đó còn có các lối vào chuyên dụng dành cho những người dẫn theo một lượng lớn gia súc và cừu, Norah buộc phải dùng một trong những lối vào ấy.

Hơn nữa, bên trong thị trấn có cấu trúc kì lạ và phức tạp thường được nhìn thấy ở những thành phố phát triển, nên theo lẽ thường người ta sẽ chọn vào cổng gần nhất nếu biết được vị trí cần đến. Thị trấn này thật sự rộng đến mức ấy.

Tuy nhiên, khi Lawrence quay đầu lại về phía sau trong phút chốc tò mò, anh chợt thấy Norah vẫn đang dõi theo bóng dáng của anh và Holo, sau đó cô vẫy tay có vẻ tiếc nuối khi nhận ra anh đang ngoái nhìn.

Không phải là Lawrence không được vẫy lại, nhưng anh sợ Holo sẽ cười chọc quê mình. Anh thầm nghĩ và lấm lét liếc trộm sang bên cạnh nhưng dường như biết trước điều đó, Holo nhìn thẳng vào mắt anh.

"Bộ anh nghĩ tôi độc ác đến mức đó sao?"

Lavvrence cười khổ sở, vẫy tay chào Norah trước khi quay người lại.

"Hừmm, giờ thì để xem đào ủ mật ong có vị như thế nào. Thiệt là mong quá chừng."

"Hự... Cô còn nhớ sao?"

Một phát ngôn đáng ghét vừa đúng lúc anh đang suy tính xem rốt cuộc sẽ tốn bao nhiêu thuế thông hành cho mớ áo giáp khi họ đi qua trạm kiểm soát sắp tới.

"Đừng nói là anh không mua nha?"

Dù nụ cười mỉm và chiếc đầu nhỏ nghiêng nghiêng mà Holo đang phô ra trước mắt Lawrence lúc này có đáng yêu đến mức nào đi nữa thì trông cô cũng thật đáng sợ. Lawrence lảng mắt đi nơi khác và lẩm bẩm như cầu nguyện.

"Nếu người ta không bán thì sẽ không mua được đâu."

"Tất nhiên rồi."

Cô nói như thể đoán chắc hàng đang được bày bán.

"À, tôi nghĩ cô biết thừa rồi, nhưng lúc đi qua trạm kiểm soát hãy cố gắng đóng giả nữ tu nhiệt tình hơn khi nãy đi. Mấy trạm kiểm soát dễ bỏ qua cho nữ tu hơn đấy."

"Ừm, tôi không dại gì làm loạn lên ở thị trấn thế này đâu. Nhưng mà, tôi nhìn giống một nữ tu lắm hả?"

"Không sai chút nào."

Lawrence lập tức hối hận ngay khi thành thật nói ra suy nghĩ trong đầu. Holo đã chịu không biết bao nhiêu điều kinh khủng dưới bàn tay của Giáo hội. Bảo cô giống một nữ tu có thể sẽ làm cô nổi giận mất.

"Ừm, hì hì. Giống đến vậy à?"

Tuy nhiên, trông Holo lại rất vui vẻ đón nhận điều đó.

"... Cô không giận sao?"

"Hửm? Sao tôi lại phải giận chớ?"

"À thì, dù nói thế nào Giáo hội cũng là kẻ địch mà."

"Không nhất thiết là vậy. Giống như có người như anh ở bên vậy đó. Về cơ bản thì những nữ tu rất dịu dàng. Hơn nữa, ngay cả một con sói như tôi còn thấy nhiều người đẹp mê hồn. Xấu đẹp không phụ thuộc vào chủng tộc mà."

"Thì ra là vậy." Lawrence thầm nghĩ, nhưng trước hết anh vẫn thở phào nhẹ nhõm vì Holo không nổi giận đùng đùng.

Ngoài ra, quả nhiên trong số nữ tu có rất nhiều người đẹp. Lý do để lý giải cho điều này có thể là vì họ luôn cố gắng bảo vệ lấy sự khổ hạnh, thuần khiết và ngoan ngoãn, nhưng trong thực tế nhiều người trong số họ là con rơi của giới quý tộc bị gửi vào tu viện.

Rất nhiều phụ nữ dùng sắc đẹp làm vũ khí để trở thành tình nhân của các nhà quý tộc, và cũng có nhiều gã trai dùng thơ và võ thuật làm vũ khí để đánh lừa con gái của các gia đình danh giá.

Và phần lớn những đứa trẻ được sinh ra từ mối quan hệ giữa quý tộc và những người như thế được nuôi dạy khỏe mạnh hơn những đứa được sinh ra giữa vợ chồng chính thống. Có lẽ vì những người đàn ông và phụ nữ có khả năng quyến rũ được giới quý tộc chắc chắn không hề tầm thường.

Tất nhiên, những đứa trẻ như thế là nguyên nhân gây ra những cuộc chiến tranh giành quyền thừa kế diễn ra đầy rẫy trên thế giới, nhưng phần lớn trong số chúng bị bỏ lại tu viện. Vì lý do đó mà tu viện có rất nhiều mỹ nam mỹ nữ.

"Ôi, tôi không thể chịu nổi cuộc sống đọa đày vì phải nhịn ăn liên tục nữa rồi."

Lawrence bật cười không chút ác ý trước câu nói của Holo.

Trong lúc cả hai nói chuyện, xe hàng của Lawrence đã tiến vào con đường dọc theo bờ tường và trước mắt họ là một đám đông huyên náo.

Đó là lối vào phía Đông Nam của thị trấn.

Cánh cổng lớn được mở rộng ra phía ngoài, người người lũ lượt kéo nhau vào trong, đồng thời số khác thì rời đi theo chuyến hành trình.

Dù lưu lượng người đi qua cổng rất đông nhưng khâu kiểm tra người và hàng hóa được thực hiện trước khi đi qua tường thành và có khá nhiều lính canh làm nhiệm vụ nên mọi người hầu như không phải tốn thời gian chờ đợi.

Tuy nhiên, khác với Poroson, ở đây chẳng một ai bận tâm đến việc xếp hàng hay bị bắt xếp hàng, nên nếu không tự mình chen lên thì không biết phải đến bao giờ họ mới vào được bên trong thị trấn. Lawrence hiểu rõ quy chuẩn hành động nên tự ý thúc ngựa tiến tới và chú ý để ngựa không dẫm phải người khác, len qua những kẻ mới đến lần đầu đang khốn khổ không biết phải làm thế nào, men theo con đường bên dưới bức tường thành được khoét cong hình mái vòm và vào trong thị trấn. Nếu xảy ra chiến tranh, nơi đây sẽ trở thành một điểm phòng thủ quan trọng nên bức tường của riêng nơi này rất dày. Chợt ngước nhìn lên, Lawrence thấy một cánh cổng được ghép lại từ những thân gỗ lớn treo trên đầu đám đông, anh lo sợ không biết đến khi nào nó sẽ rơi xuống dù những tai nạn như thế anh chưa nghe thấy bao giờ. Cái lỗ to được khoét trên trần, ngay phía trước cánh cổng một chút được dùng để đổ dầu đun sôi xuống quân địch khi chúng tiếp cận cổng thành. Phần tường đá xung quanh cái lỗ ấy mang một màu khác hẳn, có lẽ trước đây nó đã được sử dụng nhiều lần.

Vừa qua tường thành, ngay trước mặt họ là chốt kiểm tra những người ra vào. Ở phía xa hơn nữa, Lawrence có thể nhìn thấy quang cảnh thị trấn Ruvinheigen.

Không chỉ riêng Ruvinheigen, hầu hết những thị trấn lớn đều không thể dễ dàng mở rộng lãnh thổ vì bị bao quanh bởi bức tường thành vững chắc, nên họ buộc phải tiến hành phân tầng hóa những tòa nhà. Và vấn đề này ở Ruvinheigen đặc biệt nhức nhối, thị trấn mà Lawrence nhìn thấy trước mắt khi vừa xuyên qua tường thành trông như một con thuyền tải đây hàng hóa. Những tòa nhà như sắp tràn ra sẵn sàng đổ ập xuống bất cứ lúc nào. Ở phía xa hon nữa, anh có thể nhìn thấy mái nhà cao thật cao của đại thánh đường Ruvinheigen được xây dựng ngay trung tâm thị trấn.

"Này, anh thương nhân đằng kia!"

Lawrence chuyển sự chú ý về phía giọng nói và thấy một người lính gác mang trên người bộ giáp mỏng đang chỉ tay về hướng anh.

"Nhìn thị trấn say mê thế coi chừng gây tai nạn đấy!"

"Xin thứ lỗi."

Holo khúc khích cười bên cạnh Lawrence.

"Nào, người tiếp! Anh thương nhân vừa bị mắng!"

Không có hàng lối đàng hoàng nên những viên kiểm soát tự ý gọi người kế tiếp theo ý thích. Dù bị gọi bằng cái tên khá xấu hổ nhưng Lawrence vẫn điềm tĩnh thúc ngựa về phía đó và cúi chào viên kiểm soát.

"Giấy thông hành!"

Viên kiểm soát nói nhanh với vẻ bận rộn.

"Nó đây."

"Hừm, từ Poroson à. Hàng hóa là gì?"

"Hai mươi bộ áo giáp."

Hành động buôn bán bên ngoài bức tường bị cấm tuyệt đối nên lượng hàng bắt buộc phải đồng nhất với giấy thông hành.

Nhưng khi nghe anh nói đến đó, viên kiểm soát chớp mắt nhiều lần với vẻ khá ngạc nhiên.

"Áo giáp? Từ Poroson?"

"V-Vâng. Tôi mua từ Thương hội Latparron. Có chuyện gì sao?"

Ruvinheigen là một thị trấn được phát triển từ pháo đài mà đoàn hiệp sĩ chinh phạt dân dị giáo ngày xưa xây dựng nên, cho đến ngày nay nó vẫn là một cơ sở cung ứng trọng yếu cho những hiệp sĩ tham chiến ở khu vực phía Bắc. Thành ra tất cả áo giáp từ các thị trấn lân cận đều được vận chuyển tới đây và bán đắt như tôm tươi.

Do đó, Lawrence đã hỏi lại bởi anh không thể hiểu nổi phản ứng của viên kiểm soát, nhưng anh ta nhanh chóng lắc đầu và lướt mắt nhìn thùng xe. Trong thùng xe chất đầy hai mươi bộ áo giáp được buộc dây thành từng bộ bao gồm tóp mỡ, giáp trụ, bao tay, mũ bảo vệ được đan từ da và dây xích tròn. Rượu nho ngay cả khi không phải để buôn bán thì mang vào thị trấn cũng sẽ bị đánh thuế rất cao, thật may là chúng đã bị uống cạn từ lâu.

Không có gì vi phạm và dường như viên kiểm soát cũng đồng tình như vậy. Hắn leo lên thùng xe kiểm tra một lượt xem Lawrence có giấu đá quý hay vàng trong giáp trụ để trốn thuế hay không rồi lập tức xuống xe. Hắn còn cố ý lùng sục trong cả bó rơm dùng để nhóm lửa nhưng thực tế việc giấu bất cứ thứ gì trong đó đều bất khả thi.

"Đây đúng là loại giáp đến từ Poroson. Thế, anh nộp thuế bằng tiền mặt hay bằng hàng hóa?"

Tổng giá trị áo giáp là một trăm lumione, vậy mười phần trăm thuế sẽ mất mười lumione.

Mười lumione đổi ra được hơn ba trăm đồng bạc trenni, không có người thương nhân nào lại mang theo lượng tiền lớn như thế bên mình, và viên kiểm soát cũng sẽ rất vất vả để đếm số tiền đó.

Nếu bàn giao áo giáp thay tiền thuế sẽ mau chóng giải quyết được rất nhiều vấn đề.

Do đó khi anh bảo "bằng hàng hóa", đối phương liền thở phào nhẹ nhõm và đáp "quyết định thông minh đấy".

"Nộp hai bộ giáp ở đằng kia."

Viên kiểm soát vừa nói vừa ghi gì đó bằng bút lông vào tờ giấy trên tay rồi đưa cho Lawrence.

Nộp hai trong hai mươi bộ áo giáp làm phí thuế tức là họ đánh thuế mười phần trăm.

Lawrence hài lòng gật đầu vì mức thuế hợp lý rồi nhận lấy tờ giấy.

Về phần Holo, nhờ cô ngoan ngoãn ngồi im giả vờ làm nữ tu giúp anh nên không bị viên kiểm soát chất vấn gì cả. Ở thị trấn Giáo hội, đặt nghi vấn với nữ tu hay linh mục đồng nghĩa với rước họa vào thân.

Dù sao thì Lawrence cũng cảm thấy nhẹ nhõm sau khi vượt qua trạm kiểm soát một cách suôn sẻ, sau đó anh xuống xe, nắm dây cương và dắt ngựa đi bộ. Dòng người phía trước khá đông nên sẽ rất nguy hiểm nếu anh ngồi trên xe điều khiển.

Khu vực xung quanh điểm thu thuế náo loạn như thể đang có rất nhiều cuộc chiến diễn ra theo đúng nghĩa đen của nó, cả trang phục lẫn ngôn từ đều bay tứ tung và trộn lẫn vào nhau. Và như mọi lần, Lawrence nghe thấy giọng van nài trả giá ngay tại đó.

Tất nhiên, Lawrence không làm trò đàm phán ngu ngốc như mặc cả tiền thuế, anh như chú cừu vâng lời, ngoan ngoãn bàn giao hai bộ áo giáp cho viên thu thuế như đã được bảo lúc nãy.

Tuy nhiên, khi Lawrence trao áo giáp cùng mảnh giấy nhận từ viên kiểm soát thì người thu thuế bỗng nhíu mày.

Phải chăng có chuyện gì bất ổn, Lawrence đột nhiên căng thẳng nhưng cuối cùng không có chuyện gì xảy ra.

Ôm nỗi bất an mơ hồ trong lòng, Lawrence vượt qua trạm kiểm soát vào trong thị trấn rồi trở lại ghế xà ích.

Phản ứng của viên kiểm soát khi nghe Lawrence thông báo hàng hóa là áo giáp khi nãy cũng rất khó hiểu, nhưng anh đã có thể trót lọt vượt qua trạm kiểm soát nên không còn gì đáng lo ngại.

Lawrence lẩm bẩm thử trấn an chính mình nhưng quả nhiên nỗi bất an vẫn đọng lại trong lòng rất nhiều.

"Anh nè!"

Bất ngờ nghe thấy giọng nói của Holo, trong thoáng chốc Lawrence lo lắng tự hỏi phải chăng cô sắp thông báo điều gì không hay.

"Chuyện gì?"

Lawrence cẩn thận dò hỏi bằng tông giọng hết sức căng thẳng, về phần Holo, cô chậm rãi mở miệng đáp.

"Ừmm, tôi đói bụng."

"..."

Lawrence quay lại nhìn về phía trước, phớt lờ lời than phiền của Holo lẫn nỗi bất an trong lòng mình.

Tòa thánh đường của Ruvinheigen lớn đến mức có thể được nhìn thấy từ bất cứ đâu trong thị trấn. Thị trấn được xây dựng trải rộng ra khắp mọi hướng với tòa thánh đường là trung tâm, và quận được bao quanh bởi bức tường đá cũ kỹ gần thánh đường nhất được gọi bằng cái tên đặc biệt là thị trấn cũ, còn lại xung quanh đó là những khu đô thị thông thường.

Cánh cổng lớn nhất Ruvinheigen nằm ở phía Nam của thị trấn trông giống hình tròn này. Nó lớn đến độ cả cỗ máy phá thành cũng có thể thoải mái chui lọt. Nếu vào thị trấn từ cánh cổng ấy, trước tiên ta sẽ bắt gặp một quảng trường rộng tuyệt vời khiến cho cả vua chúa của nước khác cũng phải ghen tỵ, tiếp đến là một đài phun nước to được xây dựng nhờ vào kỹ thuật tiên tiến bậc nhất của phương Nam, và ở nơi đó có một phiên chợ thường trực không bao giờ tan.

Xung quanh quảng trường, mái hiên những thương hội lớn có của cải và quyền lực thực sự trong thị trấn và những thương quán có tầm ảnh hưởng trong khu vực xếp san sát nhau. Nếu rảo bước xa hơn về phía sau những tòa nhà kia, ta sẽ bắt gặp những thương hội nhỏ hơn, xưởng làm việc và nơi cư trú của rất nhiều thợ thủ công.

Các quảng trường ở Ruvinheigen được bố trí theo hình ngũ giác với trung tâm là đại thánh đường và đỉnh là cổng phía Nam. Mỗi quảng trường đều đang tự chuyển mình thành những thị trấn nhỏ mang những sắc thái riêng biệt bên trong thị trấn lớn.

Lối vào mà Lawrence và Holo vừa đi qua nằm ở phía Đông Nam thị trấn. Nơi đây cũng có một quảng trường khá lớn dù thua kém hơn khi so sánh với quảng trường phía Nam ở con đường phía trước.

Tại trung tâm quảng trường là tượng của các thánh nhân và cha xứ đã có công hiến lớn cho việc truyền giáo, và tượng của các hiệp sĩ có thành tích vượt trội trong cuộc chiến đánh đuổi quân dị giáo trong quá khứ.

Nhiều quầy hàng đang xếp dọc trên quảng trường và chủ quầy trải chiếu bên trong để buôn bán.

Tuy nhiên, xung quanh tượng đồng không có quầy hàng nào, thay vào đó là dàn nhạc sử dụng nhạc cụ và người hát rong mang theo độc nhất một cây sáo giản dị thay phiên nhau biểu diễn và ca hát, ngoài ra còn có chú hề hóa trang lạ mắt đang diễn vở hài kịch nổi tiếng. Ở phía xa, hòa lẫn vào đám người đó là nhóm linh mục hành hương mang theo những cuốn Kinh Thánh dày cộm, khoác lên mình chiếc áo choàng rách rưới đang tổ chức thuyết giáo, và xung quanh là đám đệ tử lang thang say sưa nghe giảng, khoác những chiếc áo thậm chí còn tơi tả hơn.

Dường như lộ trình định sẵn của thị trấn này là vừa ăn một món ăn nhẹ mua từ quấy hàng vừa xem diễn văn nghệ, vui vẻ xong sẽ nghe một bài giảng để tự vấn lương tâm.

Sau khi Lawrence và Holo thuê một phòng trọ và gửi xe ngựa, trên đường đi tới thương quán để tiến hành thủ tục mua bán quan trọng, cả hai bị mùi thơm phức ngon lành bay ra từ các quầy hàng và giọng nói cười vui vẻ vang lên từ quảng trường lôi cuốn, cuối cùng họ đành chuyển hướng đôi chân.

Món mà họ quyết định nhón tay vào là cá chình chiên, một món ăn nhẹ khá rẻ và phổ biến ở đây. Nhờ vị ngọt của dầu đánh bật đi mùi đất thoang thoảng mà miếng cá tươi ngon giòn rụm. Ăn hết miếng này họ lại muốn thêm miếng khác, dường như đó là bản chất của con người. Chẳng biết từ lúc nào mà Lawrence và Holo đã đứng trước quán rượu, cả hai vừa uống bia vừa xem hài kịch.

"Khà, đã quá xá!"

Holo nốc cạn ly bia trong lúc mép dính đầy bọt rồi nhanh chóng gọi thêm ly nữa. Chủ quán tiếp đãi hết sức chu đáo cho vị khách sộp.

Nốc bia cùng mồi nhắm cá chình chiên suốt từ trưa, Holo lúc này hoàn toàn không còn chút phong thái nào của một vị nữ tu đoan chính nữa.

Cách ăn mặc rất thuyết phục của Holo lúc vào thị trấn sẽ biến thành trở ngại khi có sự xuất hiện của Lawrence, người nhìn sơ cũng biết là một thương nhân. Không có gì bốc mùi bằng việc một người mang đức tin rảo bước trong thị trấn cùng một thương nhân.

Do đó lúc này, Holo đang khoác lên mình một chiếc áo choàng không tay làm bằng da thỏ, còn chiếc áo choàng tu sĩ được cô gấp lại phần trên rồi quấn quanh eo làm váy giấu đi chiếc đuôi của mình. Đôi tai sói phiền toái được giấu sau miếng vải hình tam giác quấn trên đầu như chị em chủ hàng quán.

Nhờ thế mà Holo nhanh chóng hóa thân thành một cô gái thành thị. Holo lúc này tỏa ra mùi hệt như những cô hầu gái trẻ bỏ bê công việc, ăn chơi nơi quảng trường nên không có gì đáng nghi. Nhìn cái cách cô kêu rượu bất chấp tình trạng túi tiền có lẽ còn khiến người khác cho rằng cô đang cố đào mỏ chàng thương lái trẻ tuổi.

Thực tế, khi Lawrence trả trước số tiền, chủ quán đã khía anh rằng "cậu vô tình vớ phải một cô gái hao tài rồi nhỉ".

Không muốn dính dáng phiền phức nên Lawrence đáp trả bằng nụ cười đau khổ, nhưng chủ quán cũng không hoàn toàn sai vì quả thật anh đang khốn đốn vì cô.

"Rượu ngon lại thêm khung cảnh náo nhiệt, thật là một thị trấn tuyệt vời. Phải không?"

"Cái giá cho thị trấn náo nhiệt là không thể lơ là cảnh giác. Tuyệt đối không được vướng vào bọn hiệp sĩ và lính đánh thuê đâu. Sẽ phiền phức lắm đấy."

"Cứ giao hết cho tôi!"

Lawrence thở dài thay vì nói ra suy nghĩ trong lòng.

"Nào, sửa soạn đi thôi!"

Khi Lawrence kết thúc ly bia thứ hai thì đồng thời Holo đã nốc sạch ly thứ tư, nên đây có vẻ là thời điểm thích hợp để họ rời đi.

Cứ thế này, có nguy cơ họ sẽ uống tiếp đến tối mất.

"Hửm, đã đi rồi á? Tôi chưa uống đủ mà."

"Cô có thể uống thêm vào tối nay. Đi thôi!"

Lần lượt nhìn qua lại giữa Lawrence và chiếc cốc, Holo cuối cùng cũng bỏ cuộc, tiếc nuối bước ra khỏi quán. "Hẹn gặp lại quý khách". Giọng chào của chủ quán vang vọng theo sau tấm lưng của Lawrence và Holo, nhưng mau chóng bị cuốn theo và nhấn chìm trong cái hối hả và nhộn nhịp của thị trấn.

"Vậy, chúng ta đi đâu?"

"Đến thương quán... Mà này, ít ra cũng lau miệng đi chứ."

Cuối cùng cũng nhận ra bọt bia vẫn dính đầy trên mép, Holo toan đưa tay lên lau bằng vạt áo.

Nhưng đột nhiên dừng lại nghĩ ngợi ở giây cuối cùng, cô chụp lấy ống tay áo của Lawrence và lau miệng mình.

"Cô dám...! Cho chừa nè!"

"Chưa gì đã dám đánh tôi rồi sao?"

Mắt không ngừng lườm Lawrence, một tay Holo kẹp đầu anh xuống, tay còn lại vẫn nắm chặt lấy cánh tay anh không cho vùng vẫy. Cơn bùng nổ vì bị Lawrence vỗ nhẹ đầu của Holo nhanh chóng kết thúc.

"Nhưng mà nè."

"Hửm?"

"Sao cả tôi cũng phải tới thương quán? Tôi muốn ở quảng trường uống thêm."

"Để cô một mình nguy hiểm lắm."

Lawrence nói mang hàm ý khiển trách, nhưng sau khi khựng lại nhìn anh một chút, Holo liền cười thẹn thùng dường như đang hiểu nhầm điều gì đó.

"Ừm, tôi dễ thương quá mà. Để một mình nguy hiểm lắm."

Bóng dáng vừa ung dung rảo bước vừa đung đưa mái tóc màu nâu nhạt nhuốm ánh vàng hiếm hoi của Holo quả thật thu hút ánh nhìn của người đi đường. Thậm chí còn có người phóng ánh mắt ghen tỵ về phía Lawrence, người đang sánh bước tay trong tay với Holo.

Không phải là Lawrence không cảm thấy hãnh diện khi có thể dẫn Holo dạo phố đó đây, nhưng thực tế nếu để cô ở lại một mình, anh không biết liệu sẽ có rắc rối gì xảy ra.

Quảng trường quả thật là một nơi phồn hoa, nhưng nơi phồn hoa luôn kéo theo nhiều rắc rối. Nếu chẳng may vì kích động gì đó mà Holo biến lại hình dạng chó sói thì đó thực sự là một thảm họa.

"Dù cô có đáng yêu đến thế nào cũng không thể lừa phỉnh được bọn cảnh vệ Giáo hội và hiệp sĩ thập tự đâu. Lỡ mà say rượu rồi lộ đuôi và tai ra thì không còn đường thoát thân đâu nhé."

"Gì chứ, khi đó tôi sẽ thay đổi hình dạng rồi mang anh chạy ra khỏi thị trấn. Bức tường cỡ đó cũng không ngăn tôi phóng qua được đâu nha. Tôi nhớ mang máng là có một câu chuyện cổ kể về chàng hiệp sĩ và công chúa giống vậy phải không ta?"

"Câu chuyện chàng hiệp sĩ ôm cô công chúa bị bắt giữ chạy trốn đúng không?"

"Chính nó, chính nó."

Nghe Holo nói có vẻ hay ho lắm, nhưng nếu thử tưởng tượng cảnh cô biến lại hình dạng chó sói rồi ngậm Lawrence trong miệng và chạy trốn, anh vẫn chẳng thấy có chút lãng mạn nào ở đây cả.

Ngược lại, chỉ nghĩ đến việc bị kẹp giữa bộ hàm khổng lồ đó là Lawrence sợ run bắn lên rồi.

"Chỉ riêng viễn cảnh đó thì xin tha cho tôi."

"Ừm, anh mà bị giam cầm thì đâu có đáng cứu."

Lawrence làm vẻ mặt đau khổ, nhìn về phía nụ cười láu lỉnh của Holo.

Sau đó cả hai len qua dòng xoáy người ở quảng trường và tiến về phía Bắc, vào một con hẻm nhỏ nơi các cửa hàng tĩnh lặng xếp dọc hai bên đường, bắt đầu từ khu nhà mái hiên nối tiếp nhau chói lóa ánh mặt trời. Những tòa nhà xếp dọc hai bên đường không phải là thương hội, mà là nghiệp đoàn thương nghiệp và thương quán của từng khu vực. Một số là liên minh kinh tế được chung tay gây dựng bởi một nhóm tập hợp các thương nhân đến từ nhiều thị trấn, số còn lại là nghiệp đoàn hiệp hội thợ thủ công được tạo ra bởi các thương nhân dệt may bất kể vùng miền.

Đây là thế giới mà không ai bảo vệ người thương nhân khỏi tai nạn và hiểm nguy. Những người thương nhân phải tự cùng nhau kết nối bảo vệ lấy an toàn của bản thân như những hiệp sĩ củng cố tấm thân bằng bộ giáp trụ. Hơn nữa, một liên minh kinh tế lớn nhất có khả năng trở thành đối thủ cân sức với cả một quốc gia lạm dụng quyền lực, kẻ thù lớn nhất của người thương nhân.

Người ta truyền tai nhau câu chuyện nổi tiếng về một liên minh kinh tế được ngưỡng mộ là vững mạnh nhất thế giới với hai mươi ba nghiệp đoàn thương nghiệp ngành thủ công và mười tám khu vực kết hợp với nhau giao chiến với một cường quốc nắm trong tay một vạn bốn ngàn binh lính và giành chiến thắng áp đảo trong chớp mắt. Đó là một ví dụ tốt về sức mạnh đáng sợ của đoàn kết, vượt qua rào cản ranh giới quốc gia thống nhất mang lại lợi nhuận.

Do đó, những tòa nhà liên minh và nghiệp đoàn bằng cách nào đó được xếp cạnh nhau rất trật tự, cách hành xử của mọi người đúng theo lễ nghi phép tắc.

Hành xử bạo lực ẩn chứa rất nhiều hiểm nguy. Giả sử nếu xảy ra tranh chấp giữa hàng cá và hàng thịt cùng là thành viên nghiệp đoàn, đồng thời cũng là kẻ địch nhiều năm liền, có thể mối bất hòa sẽ leo thang thành vụ bạo động lớn cuốn theo toàn bộ thị trấn vào cuộc.

Tuy nhiên, hầu hết các thành viên đều có ý thức không nên bôi nhọ tên tuổi tổ chức của mình, dù sao thì nghiệp đoàn cũng rất quan trọng với người thương nhân. Suy cho cùng, công việc kinh doanh luôn cần có uy tín và lòng tin.

"Tôi đi xử lý công việc rồi quay lại ngay, cô đợi ở đây đi."

Đặt chân đến trước thương quán mình gia nhập, Lawrence ngắm nhìn tòa nhà được pha trộn màu sắc địa phương và không khỏi cảm thấy một nỗi nhớ da diết nào đó đang dâng lên trong lòng. Nhưng khi nghĩ đến Holo, người đến giờ vẫn còn xa quê hương, anh tự thấy mình chẳng có lý do gì để thể hiện điều đó ra ngoài.

Bỗng Holo ngước nhìn về phía Lawrence, người đang trầm ngâm suy nghĩ và cố giả vờ lạnh nhạt hết mức có thể.

"Sao vậy, dẫn tôi theo mà không khoe với đồng hương à?"

Dường như cô đã nhìn thấu chút huênh hoang mà anh vung vãi lúc nãy trên đường đi, nhưng chỉ thế thôi không đủ làm anh nao núng.

"Về cơ bản, ra mắt là bước đầu tiến tới hôn nhân. Cách chúc tụng kết hôn của quê hương tôi thực sự thô kệch lắm đấy, cô vẫn muốn vào chứ?"

Dạng tục lệ này phổ biến khắp nơi. Người thông hiểu về thế giới loài người như Holo dường như cũng đoán ra được.

Cô lập tức lắc đầu một cách chán ghét.

"Tôi sẽ xong ngay thôi. Nếu ngoan ngoãn đứng đợi thì tôi sẽ mua bánh ngọt cho."

"Đừng đối xử với tôi như với con nít nha!"

"Thế không cần sao?"

"Cần chớ!"

Lawrence chợt bật cười trước câu trả lời tỉnh rụi bằng vẻ mặt nghiêm nghị của Holo. Để cô lại đó, anh bước lên thềm đá và gõ vào cánh cửa của thương hội. Cánh cửa không có chốt gõ cửa biểu lộ một hàm ý duy nhất đó là người gõ cánh cửa này chẳng ai khác ngoài thành viên thương hội.

Lawrence thử đợi một thời gian tuy nhiên vẫn không thấy hồi đáp.

Thời gian là vàng bạc nên có lẽ lúc này mọi người vẫn còn ở phiên chợ, Lawrence ngẫm nghĩ rồi tự ý mở cửa. Đúng như anh dự đoán, bên trong thương hội là một bầu không khí tĩnh lặng cô quạnh. Tầng một là hành lang rộng rãi được thiết lập thành sảnh uống rượu để thiết đãi các thành viên, nhưng lúc này toàn bộ ghế đều được xếp lên trên mặt chiếc bàn tròn, và cây lau nhà được dựng tựa vào tường. Dường như căn phòng đang được dọn dẹp dở dang.

Một năm đã trôi qua mà nơi đây chẳng có gì thay đổi. Nếu xét về phương diện thay đổi thì có lẽ chỉ có trán của người chủ thương hội ngồi trong quầy đối diện cửa ra vào là ngày càng hói hơn. Không chừng cả cái bụng phệ của ông cũng to hơn xưa, nhưng đáng tiếc là ông có vẻ khổ sở với việc nhấc mông khỏi ghế nên anh không xác nhận được chuyện đó.

Người chủ hội nhấc mặt khỏi quầy, nở nụ cười hiền hòa và bắt đầu bóng gió.

"Ấy chà, đây chẳng phải là chàng thương nhân ăn không nên làm không ra sao! Nhìn bộ dạng lảng vảng ở thương quán giờ này là đủ biết không có nghiêm túc kiếm tiền rồi. Cậu nên mau chóng thay áo của bọn trộm và vùi mình vào trong một quán rượu nào đó thử vận may đi nhé?"

"Người thương nhân vĩ đại thật sự là người kiếm được tiền mà không để dính một hạt bụi nào lên giày. Chỗ bẩn duy nhất chính là chút mực dính ở đầu ngón tay. Luẩn quẩn quanh phiên chợ suốt ngày là minh chứng cho bọn thương nhân hạng ba. Con nói có sai không?"

Khi Lawrence còn là chàng học việc trẻ tuổi, cứ mỗi lần gặp nhau bị thầy nói những lời này là anh giận lắm vì nghĩ mình bị coi thường vô cớ. Không biết từ lúc nào anh đã học được cách tươi cười đáp trả mà không hoảng hốt như bây giờ.

Sau lời phản biện đầy tự tin, Lawrence đứng thẳng lưng, khép hai gót giày lại, bắt đầu bước về phía quầy.

Người đàn ông thân hình chắc nịch ngự tọa phía sau quầy nhìn Lawrence rồi lập tức vỗ trán và ngoác miệng cười.

"Ấy chà, miệng lưỡi dẻo hơn rồi đấy. Cuối cùng cũng trở về, con trai của ta."

"Xin đừng gọi con là con trai nữa."

"Nói gì thế? Tất cả thành viên của nghiệp đoàn thương nghiệp Rowen đều là con trai và con gái của ta."

Ngay khi Lawrence bắt tay chủ hội với nụ cười méo xệch trên môi, chủ hội liền phanh phui chuyện xấu hổ của anh như một điều hiển nhiên.

"Hơn nữa, ta còn biết cả chuyện con thường tè dầm trong những đêm cắm trại. Chẳng phải Chúa đã dạy rằng người cha tốt là người biết rõ mọi chuyện của con trai mình hay sao? Hay là chuyện con trộm tiền bán hàng rồi cùng đồng bọn run rẩy đến nhà thổ?"

"Thôi, thôi, hiểu rồi. Con là Kraft Lawrence, con trai của người cha vĩ đại Jakob Tarantino."

"Nào Kraft, cuối cùng con cũng trở về ngôi nhà Ruvinheigen của ta sau một năm bôn ba. Gia đình chúng ta ở những thị trấn khác vẫn khỏe mạnh cả chứ?"

Tính thúc ép của Jakob vẫn không thay đổi, luôn làm Lawrence đồng thời cảm thấy ấm áp lẫn choáng váng như khi nốc cạn ly rượu mạnh. Thương quán thực sự là quê hương của anh ở nơi đất khách quê người.

Lòng mến khách đến mức khó thở thế này anh chỉ có thể được nếm trải ở quê nhà.

"Nhờ ơn các thánh nhân mà công việc làm ăn của mọi người có vẻ cũng khá khẩm lắm."

"Tốt lắm, tốt lắm. Chắc con cũng đã tích trữ kha khá lợi nhuận sau khi lượn quanh gia đình ăn nên làm ra của chúng ta rồi nhỉ. Nếu túi tiền của con nặng quá thì quần con sẽ tụt xuống, mà quần tụt thì con sẽ không được các quý cô yêu thích đâu. Và con là một anh chàng chải chuốt. Ta nói đúng không nào?"

Không còn sức để phản biện lại, Lawrence bật cười với cách mồi chài đóng góp tiền hơi áp bức của ông chủ.

"Con nghe nói tuổi càng cao thì mắt càng kém với các chữ số nhỏ nhặt, nhưng quả nhiên sếp sòng Jakob dù có nhìn bằng nửa con mắt cũng biết rõ số lượng nhỉ."

Lawrence không ngần ngại lấy ra mười đồng bạc từ chiếc túi vắt ngang hông và đặt chúng lên mặt quầy một cách khoe khoang.

Nếu anh thử tiếc nuối móc ra hai ba xu tiền đồng thì ông chủ sẽ nổi trận lôi đình thực sự và phun ra một tràng những lời nguyền rủa mất.

Lawrence cũng muốn chứng tỏ với người thầy của mình một chút, dù sao thì lợi nhuận anh kiếm được từ gia vị cũng rất nhiều. Jakob bật ra một tràng cười rõ to, vui sướng với phần đóng góp hào phóng kèm theo thông báo ngầm của Lawrence rằng từ giờ anh đã bắt đầu buôn bán với mức lợi nhuận tầm cỡ. "Hahahaha, cậu nhóc tè dầm ngày nào giờ đã có thể đưa ra những đồng bạc thực sự rồi sao? Ta thật quá đỗi hạnh phúc!"

"Thừa đoạn cậu nhóc tè dầm rồi ạ."

"Với ta thì con vẫn là cậu nhóc tè dầm mà thôi."

Thấy Lawrence nhún vai, ông chủ hội lại bật cười sảng khoái.

"Vậy, con cố ý đến đây vào giờ này ắt hẳn vì công việc đúng không? Cần giấy chứng nhận sao?"

"Vâng ạ."

"Ta thật mong cái ngày con trở thành một người thương nhân lừng lẫy khiến người khác nao núng khi đề cập đến tên con.

"Con hoàn toàn đồng ý." Lawrence đáp lại lời của Jakob và chợt nhớ ra một chuyện anh muốn nói.

"Đúng rồi. Không biết có ai trong thương hội mình muốn đi đến Lamtra không ạ?"

Sau khi đặt cây bút lông chim và bình mực lên mặt quầy, Jakob nhích một bên chân mày lên và nhìn Lawrence.

"Lại là một câu hỏi kì lạ."

"À, con chỉ đang nghĩ đến một loại hình kinh doanh nhận thù lao để đổi lấy việc cung cấp con đường tắt tới Lamtra."

Jakob đảo mắt xung quanh rồi dừng lại trên mặt Lawrence một lần nữa, sau đó ông nở một nụ cười đầy ngụ ý.

"Haha. Là cô gái chăn cừu đó sao?"

Lawrence chợt thất thần trong giây lát, hơi thở mắc nghẹn nơi cổ họng nhưng khi bình tĩnh suy nghĩ thấu đáo, anh nhận ra những thương nhân ở thị trấn Ruvinheigen này không thể không biết đến sự tồn tại của Norah, một cô gái chăn cừu.

Và cũng chẳng lấy gì làm lạ khi có người có cùng suy nghĩ kinh doanh giống anh.

"Rất nhiều người có ý tưởng giống con đây. Đặc biệt là khi con đường trong khu vực cô gái đó lang thang đã hoàn thành. Nhưng đến giờ vẫn không có thương nhân nào thực hiện giao dịch buôn bán như vậy, và cũng không ai nhờ cô gái ấy hộ tống. Con có biết vì sao không?"

Jakob nói một mạch trong lúc sột soạt viết chứng từ. Lawrence trả lời câu hỏi của ông kèm theo tiếng thở dài.

"Vì không thể kinh doanh hình thức đó, đúng không?"

Jakob gật đầu và ngẩng mặt lên.

"Cô gái ấy là người duy nhất có thể lảng vảng ở khu vực đó mà vẫn còn nguyên vẹn. Người dân của thị trấn này ai cũng biết tiên nữ Norah nổi tiếng với kỹ năng và sắc đẹp, nhưng không cần nói chắc con cũng biết Giáo hội nghĩ sao về chuyện đó rồi đấy. Và mọi người chẳng ai muốn vướng vào rắc rối với bọn Giáo hội tâm thần khốn kiếp."

Chấm đầu bút lông vào bình mực, Jakob hướng mắt về phía Lawrence và không quên nở nụ cười tinh quái.

"Ta biết tiên nữ Norah là kiểu con gái con thích, nhưng đừng trách ta không báo trước. Hãy từ bỏ đi!"

Đáng lẽ ra đây chỉ là cuộc trò chuyện chào hỏi buổi sáng đơn thuần, nhưng vì Jakob đã đánh trúng tim đen của Lawrence nên anh chỉ còn cách đáp lại bằng nụ cười cay đắng.

"Vậy, người nhận trong giấy chứng từ là ai? Hay ta sẽ để trống chỗ ấy?"

"À, điền giúp con là Thương hội Remelio đi ạ."

Jakob sững người trong giây lát.

Sau đó ông hướng ánh mắt của một thương nhân về phía Lawrence.

"Remelio à? Nếu con đã xác định được đối tượng mình sắp giao dịch, hẳn là con đã mua chịu số hàng có phải không?"

"Vâng, từ Poroson. Có chuyện gì không ổn sao?"

Lawrence hỏi, khuôn mặt bỗng đanh lại như con cá nằm cạnh mép ao.

"Ừm, chà, thôi cứ đến sẽ biết... Đây, chứng từ này."

Khi một thương lái lần đầu đến thăm và bán hàng cho một thương hội, vấn đề tồi tệ nhất họ gặp phải chính là bị ép giá thê thảm bởi một người ngoài cuộc. Chuyện thế này rất ít khi xảy ra ở những thị trấn nhỏ như Poroson và Pazzio, nhưng với một thị trấn lớn như Ruvinheigen, các thương hội có mối quan hệ làm ăn bí mật với rất nhiều nghiệp đoàn và thương quán nên chuyện ép giá rất thường xảy ra. Ruvinheigen rõ ràng là một nơi dành cho những thương vụ làm ăn lớn, những giao dịch nhỏ bé của thương nhân du hành chẳng khác nào hạt cát trên sa mạc.

Do đó, Lawrence cần chứng minh rõ ràng bản thân thuộc về nghiệp đoàn nào, cố gắng không để đm phương khinh thường. Nếu có hậu thuẫn của nghiệp đoàn ở phía sau, anh chắc chắn sẽ không bị đối xử tồi tệ.

"Chậc, dù sao thì nghiệp đoàn thương nghiệp Rowen cũng nằm dưới sự bảo hộ của thánh Lambardos. Ta cầu mong may mắn sẽ đến với con."

"Vâng..."

Lawrence nhận lấy chứng từ chứng minh thân phận thuộc về nghiệp đoàn thương nghiệp Rowen, mơ hồ đáp trả Jakob, người rõ ràng biết nhiều hơn những gì ông nói.

Từ kinh nghiệm trước đây, anh hiểu dù có gặng hỏi thêm cũng không nhận được câu trả lời từ Jakob.

Tuy nhiên trong tình huống đó, anh sẽ tìm ra sự thật bằng một chút suy luận hoặc một cuộc điều tra.

Rốt cuộc là gì? Lawrence tự hỏi.

"Cứ đi rồi biết. Người khác thì ta không chắc, nhưng nếu là con thì biết đâu có thể xoay chuyển tình thế."

Lời an ủi của Jakob càng làm cho tâm trí Lawrence thêm hỗn loạn, nhưng nếu ông đã bảo đi rồi sẽ biết thì anh chẳng còn lựa chọn nào khác ngoài tiến tới. Rất có thể giá cả hàng hóa đang lên xuống bất ổn, và Thương hội Remelio đang trở nên hỗn loạn.

Lawrence bỏ những suy nghĩ bâng quơ ra khỏi đầu, quay gót bước đi sau khi nói lời cảm ơn tới Jakob. Bản thân người thương nhân một khi đã mua hàng và đem đi bán, suy nghĩ này nọ ngay trước khi giao dịch là điều không tránh khỏi.

Thời điểm mà Lawrence sắp đặt tay lên cánh cửa, anh bỗng khựng lại bởi giọng nói của Jakob.

Lawrence quay đầu lại và khuôn mặt tươi cười thực sự của người thầy đang chờ đợi anh.

"Còn một điều nữa, vẫn còn sớm lắm để dây vào một cô gái. Ngay cả nàng tiên nữ mong manh Norah có lẽ còn quá sức với con. Nếu đối tượng là cô gái thành thị nào đó thì chút lợi nhuận ít ỏi mà con kiếm được sẽ không cánh mà bay trong chớp mắt đấy."

Thương hội tuy có cửa sổ trên tường nhưng chúng không được lắp kính như các thương hội lớn, mà thay vào đó là những tấm vải lanh được thấm dầu căng ra trên khung gỗ. Ánh sáng ít nhiều vẫn lọt qua, và tất nhiên tấm vải khá mờ nên người bên trong không thể nhìn ra bên ngoài.

Dù vậy, dường như Jakob vẫn biết được Holo đang đứng ngoài cửa.

Đôi mắt cú vọ không bỏ sót một điều gì của Jakob là bằng chứng cho một người không hề tầm thường có thể điều khiển cả một thương hội nơi đất khách quê người.

"Nếu không bỏ vốn đầu tư sẽ không có gì hoàn lại."

"Hahaha, không nói suông chứ nhóc tè dầm?"

Lawrence chỉ biết cười khổ sở đáp trả câu nói của Jakob rồi mở cửa bước ra, giọng cười sang sảng của ông vẫn tiếp tục vang lên khi anh sập cửa lại phía sau.

Hồi tưởng lại những năm tháng thời niên thiếu, khi đối mặt với những người như Jakob, Lawrence luôn nóng vội muốn mau chóng vượt mặt những thương nhân gạo cội trong một sớm một chiều. Anh thực sự nhớ khoảng thời gian đó, nhưng đồng thời cũng cảm thấy chút bức bối và đau âm ỉ như bị tê cóng.

Tự vấn trong lòng bản thân vẫn còn non nớt lắm, Lawrence cúi đầu nhìn xuống bậc thềm đá, cùng lúc đó Holo quay qua nhìn anh.

"Ồ, anh ra rồi à. Đây là bạn đồng hành của tôi đó."

Holo ngồi xuống bậc thềm và chỉ thẳng mặt Lawrence một cách thô lỗ. Trước mặt cô là hai cậu thiếu niên trông như thợ thủ công học việc, có lẽ tầm mười lăm, mười sáu tuổi. Trông vẻ ngoài của chúng có vẻ trạc tuổi Holo, chúng mang tay nải trên tay giống như đang trên đường đi công chuyện theo lời ba mẹ dặn.

Hai cậu thiếu niên vừa đủ tuổi bắt đầu cạo râu nghe Holo nói liền xoáy ánh mắt chất chứa sự thù địch về phía Lawrence. Việc xử lý bọn nhóc này cũng sẽ gây ra không ít phiền toái, nhưng bọn chúng nao núng chỉ sau một tiếng khẽ thở dài của anh.

Thân phận và thu nhập của thợ thủ công học việc và thương nhân thuộc nghiệp đoàn có khoảng cách khá lớn. Hai chàng trai có lẽ đã bắt chuyện với Holo, một cô gái trông rảnh rang, nhưng giờ khi đối mặt với Lawrence, nhắm chừng bản thân không có cửa thắng nên họ nhìn nhau như ra hiệu rồi thoăn thoắt chạy biến đi.

"Hihi. Dễ thương làm sao. Họ đã gọi tôi là bông hồng xinh đẹp đó nha."

Nhìn theo bóng lưng của hai chàng trai, Holo cười khúc khích, trái ngược với khuôn mặt nhăn nhó của Lawrence.

"Đừng đùa giỡn với họ. Đám thiếu niên học việc như lũ sói đói vậy. Cô sẽ bị dẫn đi đấy."

"Nếu tôi bị dẫn đi thì anh đến cứu là được rồi. Không phải sao?"

Đối mặt với nụ cười ngây thơ và câu nói bất ngờ của Holo, Lawrence không thể không cảm thấy có một chút hạnh phúc, dù vậy anh vẫn trả lời một cách nghiêm túc.

"Ừ, tôi sẽ lại cứu cô."

Holo cười thật tươi rồi đứng dậy.

"Chà, dù trong thực tế, đến cuối cùng tôi luôn là người giải cứu."

Lại nữa rồi, Lawrence thầm than vãn, lấy tay che mắt rồi bước xuống bậc thang, Holo cười khúc khích và ôm lấy cánh tay phải của anh.

"Không biết anh đang trông đợi tôi hoàn lại cái gì, nhưng trước hết tôi sẽ nhận vốn đầu tư."

"... Cô nghe thấy sao?"

"Đôi tai dễ thương của tôi có thể nghe thấy cả âm thanh nhíu mày của anh đó. Vậy, anh thích tóc vàng hả?"

Trước câu hỏi lạc điệu và không hề có bối cảnh đột nhiên thốt ra từ miệng Holo, Lawrence chẳng kịp "hử?" lấy một tiếng thì cô đã tiếp tục.

"Anh thích cái dáng còm nhom đó, hay là ưng cái điểm biết lao động cực khổ. À, hay là khoái cái gì đó ở dân chăn cừu?"

Lời Holo bắn ra nhanh hệt như sợi dây thừng của chiếc cầu treo đang bị cứa. Lawrence cuống cuồng nhìn Holo và thấy cô vẫn đang cười thật tươi.

Nụ cười đó của cô chính là thứ anh sợ nhất.

"Đợi một chút. Đó là cách chủ thương quán Jakob nói lời chào hỏi xã giao thông thường thôi. Ông ấy thích nói ba cái chuyện đó ngay khi chộp được cơ hội. Tôi hoàn toàn không..."

"Hoàn toàn không?"

Ánh mắt của Holo ngay lập tức xoáy vào anh như muốn nói cô sẽ không tha thứ cho bất kì lời nói dối nào.

Lawrence không còn cách nào khác ngoài thành thật trả lời.

"Í-Ít nhiều tôi có thoáng nghĩ Norah cũng được. Sau cuộc trò chuyện không hẳn là tôi không vui. Nhưng, không phải vì vậy mà tôi không thường nghĩ đến cô, chuyện như thế... tuyệt đối không."

Đang nói nửa chừng thì Lawrence ngượng chín mặt, không dám nhìn thẳng vào Holo. Từ khi cha sinh mẹ đẻ tới giờ anh chưa từng nói câu nào như thế này.

Sau khi nói xong anh hít một hơi thật sâu, lấy lại bình tĩnh một chút rồi liếc nhìn về phía Holo.

Holo hơi kinh ngạc, trân trối nhìn Lawrence.

"Tôi chỉ định ghẹo anh một chút thôi."

Ngay khi cái cảm giác xấu hổ mà câu nói của Holo mang lại cho Lawrence sắp sửa bùng nổ thành cơn giận nghi ngút thì nụ cười vui sướng của cô lập tức khiến anh ngẩn ngơ.

"Tôi không ngờ anh lại dành những lời chân thật đó cho tôi. Tôi... hạnh phúc lắm."

Sau đó, Holo cúi gằm mặt và siết chặt lấy cánh tay anh hơn một chút.

Đây là cách tiếp cận đối phương mà không cần lừa gạt hay dùng thủ đoạn như trong những cuộc thương thảo.

Gần như vô thức và không màng tới ánh mắt mọi người, Lawrence vòng tay trái ra sau lưng Holo, nhưng tay anh chỉ chộp vào khoảng không.

Vì Holo đã bất chợt trượt ra khỏi vòng tay anh trong lặng lẽ.

"Nhưng, giống đực luôn như vậy. Có thể khua môi múa mép bất cứ điều gì."

Nghe cách nói dè dặt man mác buồn của Holo, đến cả Lawrence cũng có thể dễ dàng tưởng tượng ra và không khỏi cảm thấy căm phẫn với kẻ nào đó trong quá khứ đã nói những lời vô trách nhiệm làm tổn thương cô.

Nhưng Lawrence đường đường là một thương nhân. Anh chắc chắn sẽ giữ đúng lời nói của mình.

"Vậy, anh sẽ chứng minh bằng cách nào? Tôi nghe nói hiệp sĩ sẽ trao khiên và kiếm của mình cho đối phương khi muốn bày tỏ thành ý. Anh là thương nhân. Vậy anh sẽ trao cho tôi thứ gì đây?"

Lawrence cũng từng nghe chuyện khi một hiệp sĩ thề nguyện trung thành, họ sẽ trao khiên và gươm cho người mà họ thề nguyện. Vì chúng là linh hồn của họ.

Vậy linh hồn của người thương nhân là gì? Không cần nói cũng biết, đó chính là tiền.

Nhưng nếu anh trao cho Holo chiếc túi da căng đầy tiền, chắc chắn cô sẽ trưng ra bộ mặt chán ngán.

Nếu vậy Lawrence cần phải mua cho cô một món đồ tỏ rõ thành ý và đáp ứng cả hai điều kiện: vừa làm Holo vui vừa có giá trị xứng tầm với linh hồn người thương nhân trong anh, và anh sẽ không ngần ngại sử dụng số tiền đó vì cô.

Món đồ phù hợp ngay lập tức hiện ra trong tâm trí Lawrence và anh dám nói nó là món hàng cực phẩm: Đào ủ mật ong.

"Được rồi. Tôi sẽ chứng minh cho cô thấy tôi không nói những lời chót lưỡi đầu môi."

Đôi mắt Holo tràn ngập hi vọng nhưng đồng thời cũng pha chút nghi ngờ. Nếu có thể đáp ứng được niềm hi vọng trong đôi mắt màu hổ phách nhuộm sắc đỏ đó, thì đào ủ mật ong vẫn là một món hời.

Lawrence ưỡn ngực, dõng dạc nói.

"Tôi sẽ mua đào ủ mật..."

Vừa nói đến đó, Lawrence đã phát hiện ra một chuyện kỳ lạ. Chuyện kỳ lạ mà anh đang đề cập đến cụ thể là chiếc khăn tam giác quấn trên đầu Holo.

Holo nghiêng đầu nhìn Lawrence đứng im như tượng.

Sau đó, cô thốt lên một tiếng "á" nhỏ xíu rồi vội vàng che đầu lại.

"C-Cô, không lẽ..."

"C-Chuyện gì? Sao vậy? Anh sẽ mua cho tôi cái gì nào?"

Đã đến nước này mà Holo còn già miệng như thế, Lawrence thực sự ngưỡng mộ lòng tham của cô. Anh bật cười một chút nhưng sẽ không bỏ qua chuyện này.

Cứ nhìn chiếc khăn tam giác trên đầu Holo là mọi thứ lại lộ rõ mồn một. Đôi tai bên dưới đang ngoắc ngoắc bất thường. Đó chính là bằng chứng chỉ ra sự thật.

Đây rõ ràng là kế hoạch của Holo.

"Cô sói kia, cô có biết có những thứ cô có thể làm và có những thứ cô không nên làm không hả!"

Dường như Holo cuối cùng cũng nhận ra kế hoạch của mình đã bị bại lộ, sau cái bĩu môi tỏ vẻ bất mãn, cô còn phóng tia nhìn sắc lẹm về phía Lawrence.

"Chẳng phải anh bảo tôi nên hỏi xin một cách dễ thương hơn sao?"

Trong thoáng chốc Lawrence không hiểu nổi Holo đang nói chuyện gì, nhưng ngay khoảnh khắc nhớ ra cuộc đối thoại của họ trước khi vào thị trấn Poroson, anh ngán ngẩm ngước mặt lên trời.

"Tôi nói cô nên hỏi xin ngoan ngoãn. Chứ không bảo cô sử dụng chiêu trò này nọ để xin."

"Nhưng chẳng phải dễ thương lắm sao?"

Lawrence ghét bản thân vì nghẹn lời, nhưng đồng thời còn ghét chính mình hơn vì không thể nổi giận hơn với Holo, người đang cười toe toét không biết xấu hổ.

"Nhưng mà nè, anh còn dễ thương hơn tôi gấp bội nữa nha. Nhìn anh hồi hộp tim đập chân run còn thích hơn nhìn kế hoạch của tôi thành công nữa đó."

Lawrence nhanh chóng sải bước trên con đường như ý bảo không thể chịu nổi cuộc đối thoại này nữa. Holo bật cười, chạy lon ton theo sau.

"Anh nè, đừng giận mà."

"Rốt cuộc tôi bị ai làm cho nổi giận chứ?"

Lawrence hướng ánh mắt trách móc như thế về phía Holo nhưng cô vẫn cười toe toét.

"Chuyện tôi hạnh phúc là thật đó. Anh vẫn giận sao?"

Trước nụ cười tỏa nắng được tôn thêm bởi mái tóc sóng sánh màu nâu nhạt ánh vàng của Holo, Lawrence chợt thấy khuôn mặt mình đang méo xệch đi.

Anh bỗng muốn cạn chén cùng chú ngựa đực kín tiếng của mình.

"Được rồi. Không giận, không giận đâu. Vậy được chưa?"

Holo bật cười khúc khích như đang tận hưởng thắng lợi của mình, sau đó cô khẽ thở ra và thỏ thẻ.

"Để tránh bị lạc nhau, tôi nắm tay anh có được không?"

Họ phải len qua dòng người đông nghịt tại quảng trường mới về đến nhà trọ, nhưng giả sử có bị chia cách, Holo cũng chẳng gặp khó khăn gì để tìm được đường quay về.

Nhưng, đương nhiên Lawrence biết đó đơn giản chỉ là cái cớ của cô.

Anh đành đầu hàng trước con sói già khôn ngoan này.

"Ừ, bị tách ra là khốn khổ lắm đấy."

Holo cười toe toét, nhanh chóng để tay mình vào trong tay Lawrence.

Việc Lawrence có thể làm tốt nhất lúc này là siết nhẹ bàn tay nhỏ nhắn đó.

"Vậy, món đào ủ mật ong thì sao?"

Đúng lúc đó, tiếng chuông nhà thờ bất ngờ vang lên báo hiệu canh trưa, đồng thời cũng báo hiệu một trận chiến mới sắp bắt đầu.

Thương hội Remelio là một doanh nghiệp bán sỉ có thiết lập một cửa hàng ở thị trấn Giáo hội Ruvinheigen.

Lawrence mong đợi kiếm được lợi nhuận thực sự từ số áo giáp đá mua được từ Thương hội Latparron với giá trị lớn hơn số tài sản anh có bằng hình thức gần như là đe dọa. Anh định sẽ bán cho Thương hội Remelio, một thương hội có nhiều giao dịch làm ăn với Thương hội Latparron để trả số tiền vay mà không cần lặn lội quay lại Poroson nữa. Sau đó, bằng vài thao tác nguệch ngoạc trong sổ cái là mọi việc sẽ êm xuôi đâu vào đó; thật cảm ơn kiến thức của người thương nhân.

Từ con đường cái đông đúc người qua lại, Lawrence rẽ vào một con hẻm và đến trước Thương hội Remelio.

Đây chính là cửa sau của Thương hội Remelio, nơi có diện tích to lớn thích hợp nhất cho việc nâng dỡ hàng hóa.

Ở những thị trấn lớn như Ruvinheigen, việc bốc dỡ hàng hóa trên xe ngựa ngay trước sảnh chính của thương hội là minh chứng cho một kẻ quê mùa. Hành động đó chẳng khác nào lăng nhục thương hội nên những món hàng bán được cũng sẽ trở nên vô giá trị. Thực tế, rất nhiều nơi không cho phép xe ngựa của thương nhân đi lại trên con đường có lưu lượng người qua lại lớn.

Đó là lý do tại sao trên một con hẻm rẽ vào từ đường chính, số ngựa kéo xe còn nhiều hơn hẳn số người đi trên đường, nhưng Lawrence chợt cau mày. Chỉ mỗi góc quanh khu vực Thương hội Remelio là yên tĩnh đến kì lạ.

"Bộ thương hội này do nhà sư điều hành hả?"

"Nếu nhà sư điều hành thì chí ít chúng ta cũng nghe tiếng tụng kinh chứ. Đằng này chẳng nghe thấy gì cả. Rốt cuộc là sao nhỉ."

Holo đang măm măm khúc bánh mì tròn cho bữa trưa, nhẹ nhàng tháo chiếc khăn tam giác xuống, dường như định dỏng tai nghe ngóng, nhưng Lawrence không thong thả đến mức nhờ vả đến phương pháp chậm chạp ấy. Anh nhảy xuống ghế xà ích, băng qua con đường dốc dành cho xe ngựa, vào khu vực đỗ xe của thương hội.

Tại Ruvinheigen, nơi những tòa nhà mọc lên dày đặc, san sát nhau và chật hẹp đến mức người ta kháo nhau một câu bông đùa rằng "những người nghèo phải ngủ đứng", việc giữ được một bãi đỗ xe ngựa là hết sức chông gai. Vậy mà bãi đỗ của Thương hội Remelio có thể chứa ít nhất ba xe ngựa lớn, với không gian rộng rãi có thể dễ dàng chất được một trăm bao tải lúa mì. Chiếc bàn dùng cho những buổi thương thảo và tấm bảng tỷ giá hối đoái được đặt trong góc, trên tường có dán tấm da cừu, trên đó viết lời khẩn cầu cho công việc làm ăn của thương hội lên như diều gặp gió.

Đây quả thật là bãi đỗ xe ngựa trên cả tuyệt vời.

Nhưng lúc này đây trên bãi đỗ, cỏ rơm rải rác khắp nơi, ngoài ra còn có phân ngựa và vài mảnh vụn hàng hóa. Dường như không có ai quét dọn và anh cũng không thấy bóng dáng người giữ bãi đâu cả.

Việc kinh doanh giống như những con sóng đến rồi đi, nên không hề lạ lẫm khi có những thời điểm hoàn toàn không có vị khách nào. Tuy nhiên, dù có như thế đi chăng nữa, việc chăm sóc cửa hàng ngăn nắp và sạch sẽ là lẽ thường tình.

Quang cảnh này hệt như quang cảnh của một thương hội đã phá sản. Lawrence rút lui, quay lại ghế xà ích. Có vẻ Holo đã chén sạch ổ bánh mì của mình, giờ đang cầm trên tay và nhai nhồm nhoàm miếng bánh nướng nhân thịt. Và theo như trí nhớ của Lawrence thì đó là phần ăn của anh.

"Ăn sành sạch kiểu đó làm tiếng răng va vào nhau ồn ào biết bao nhiêu. Làm sao cô có thể sử dụng đôi tai, niềm tự hào của cô được nhỉ?"

"Mỉa mai cũng khá đó, nhưng vì danh dự của tôi nên tôi sẽ xì cho anh một thông tin. Có tiếng người bên trong tòa nhà đó đấy."

Sau đó, Holo ngoác mồm cắn một cái thật to vào miếng bánh. Rõ ràng cô không hề có ý định ăn từng chút một.

"Có người sao?"

"Ừm... Nhoàm, ực... Bầu không khí không an toàn. Chẳng có vẻ gì là vui cả."

Nghe lời Holo nói, tòa nhà năm tầng có kiến trúc bằng gỗ và cả bãi đỗ xe ngựa bỗng chốc trở nên đáng sợ. Không có nơi nào bị nguyền rủa bằng tòa nhà thương hội đã phá sản. Khoảng một tuần sau khi một thương hội phá sản, nhà thờ luôn tất bật để lo tang sự cho người chết.

"Chậc, tiếp tục lảng vảng nơi đây cũng chẳng có nghĩa lý gì. Chúng ta sẽ không kiếm được tiền nêu không bán được hàng." 

"Anh sẽ không có dinh dưỡng nếu không ăn bánh nướng nhân thịt."

"Tôi định sẽ ăn nó sau đấy!"

Lawrence lườm Holo một cái trước khi cho xe ngựa chạy và nhận lại ánh mắt chua ngoa không kém mang hàm ý im miệng đi của Holo.

Nhưng dường như cảm thấy tội lỗi nếu ăn hết miếng bánh, Holo bẻ một nửa phần bánh còn lại trên tay đưa cho Lawrence. Nó chỉ bằng một phần tư bữa ăn vốn có của anh, nhưng nếu phàn nàn thì có khả năng phần ít ỏi còn lại đó cũng biến mất nên anh như giằng nó khỏi tay Holo.

Thông thường bánh nướng thịt được làm từ thịt bằm sắp hết hạn sử dụng được kiểm duyệt bởi nghiệp đoàn thịt, nhưng dường như bánh ở thị trấn Ruvinheigen này cũng cao cấp như chính thị trấn của nó. Lawrence ngốn sạch vào miệng miếng bánh tươi ngọt vị thịt đó chỉ bằng hai lần cắn trong lúc cho xe ngựa đến một bãi đỗ xe không người.

Tiếng móng ngựa lộc cộc, lộc cộc tại bãi đỗ dường như vang tới tai người làm việc lâu năm tại đây. Lawrence cho ngựa đi bộ với nhịp độ nhịp nhàng và nhảy xuống từ ghế xà ích vừa đúng lúc người quản bãi đỗ xuất hiện từ bên trong.

"Nếu tôi không nhầm thì vẫn còn vài giờ nữa mới đến ngày sa bát. Xin hỏi có chuyện gì vậy?"

(Ngày sa bát: Là ngày nghỉ do Chúa tạo ra. Theo Kinh Thánh, Chúa đã tạo dựng vũ trụ và muôn vật, con người trong 6 ngày và đến ngày thứ 7 thì ngài nghỉ. Không phải vì mệt mà Chúa nghỉ vào ngày thứ 7, nó nằm trong dự tính hoàn hảo của người. Nếu chỉ có 6 ngày thì con người phải lao động liên tục nên Chúa đã quyết định bạn một ngày nghỉ cho con người)

"À không, chà, chuyện đó... Mà phải chăng quý ngài mới đến thị trấn hôm nay?"

Khởi đầu tuy có phần ấp úng một chút nhưng sau đó người quản bãi tuổi tứ tuần đã mau chóng quay lại ánh mắt dò xét và nhìn Lawrence như đang thẩm định giá.

Trước đôi mắt như của một tên trộm đang tưởng tượng những thứ bên trong chiếc ví, bản năng của một thương nhân trong Lawrence mách bảo có mùi nguy hiểm. Hơn nữa, khi nhìn kĩ hơn, Lawrence thấy dáng dấp của người quản bãi có vẻ khúm núm. Đây là chỗ lao động chân tay nên đúng là hắn không thể trông lịch thiệp được, nhưng ngay cả như thế, Lawrence vẫn có thể phân biệt được ai tràn đầy sinh lực và ai không.

Điều này không ổn, rõ ràng rất không ổn.

"À không, tôi đến vài ngày rồi nhưng có nhiều chuyện xảy ra. Thôi, trông ông có vẻ bận nên tôi sẽ ghé lại sau. Tôi cũng không có gì vội vã."

Tránh tiếp xúc mắt với người quản bãi và không đợi câu trả lời, Lawrence toan leo lại lên ghế xà ích.

Holo dường như cũng đoán được gì đó. Cô nhìn Lawrence với vẻ dò hỏi trong thoáng chốc rồi ngay lập tức gật đầu.

Cái đầu nhạy bén đó chắc chắn không thuộc về một cô gái thành thị thông thường. Holo không phải dạng thùng rỗng kêu to khi suốt ngày khoe khoang mình là Hiền giả sói.

Nhưng người quản bãi không dễ dàng buông tha như vậy.

"Không, không, xin đợi cho một chút. Tôi đoán chắc ngài là một thương nhân có tiếng có tăm. Tôi thật quá thất lễ nếu để một người như ngài ra về tay trắng."

Nếu chuyện này được truyền ra, Lawrence không biết danh tiếng của anh sẽ lan rộng đến thế nào trong thị trấn này.

Tuy nhiên, dòng máu thương nhân đang chảy trong huyết quản Lawrence đồng loạt sôi sục và thét lên: Chạy đi! Nơi đây có gì đó rất nguy hiểm!

"Không, không. Tôi chỉ là một thương nhân bán hàng tầm thường thôi."

Chỉ có loại thương nhân hạng ba mới khiêm tốn và vụng về khi giao dịch. Với những người thợ thủ công, khiêm nhường là đức tính tốt nhưng với thương nhân, đó là sợi dây thòng lọng treo cổ chính mình.

Nhưng dù vậy, Lawrence vẫn cho rằng chạy khỏi đây là kế sách tuyệt nhất. Tư thế ngồi yên không nhúc nhích của Holo càng góp phần thúc đấy quyết định này.

"Quý ngài không cần phải cố ý tự hạ thấp mình như vậy. Ngay cả người ăn xin mù cũng có thể biết được ngài là một người tầm cỡ."

"Dù có nịnh bợ cũng chẳng được gì đâu."

Lawrence ngồi trên ghế xà ích, tay nắm chặt dây cương. Tên quản bãi dường như cũng đoán được đã đến lúc hắn nên thoái lui. Hắn vực dậy cơ thể đang chúi về phía trước quá mức của mình.

Dường như đã thoát khỏi tình thế khó xử, Lawrence cất tiếng với tên quản bãi.

"Vậy chúng tôi xin cáo lui."

"Vâng... Lần này thật đáng tiếc, tôi mong chờ sự trở lại của ngài."

Tên quản bãi nở một nụ cười lấy lòng trước khi thụt lùi về sau một bước. Lawrence chộp lấy tín hiệu xuất phát đó, cố gắng xoay đầu ngựa.

Trong thoáng chốc, lợi dụng khe hở trong bức tường phòng thủ của Lawrence, hắn ném cho anh một câu hỏi.

"À, tôi suýt quên hỏi tên ngài, thưa ngài."

"Lawrence, của Thương hội Rowen."

Sau khi lỡ xưng tên, Lawrence tự hỏi liệu anh có sai lầm khi thông báo tên tuổi của mình cho một người chẳng biết đến từ đâu, trong một tình huống không thể hiểu nổi, nhưng suy đi nghĩ lại anh chẳng tìm ra lý do nào khiến điều đó trở thành vấn đề to tát.

Có thể người quản bãi chỉ không nắm bắt được lý do vì sao Lawrence đến thương hội này.

Tuy nhiên.

"Ngài Lawrence, đúng không? Từ Thương hội Latparron."

Người quản bãi đột nhiên cười gằn và cất tiếng.

Cơn lạnh buốt chạy dọc sống lưng của Lawrence thật không thể diễn tả bằng lời.

Nếu thử suy nghĩ theo cách thông thường, Lawrence nhận thấy không đời nào có chuyện tên quản bãi này có thể biết được tên của anh.

"Ngài dự định sẽ mang áo giáp từ Thương hội Latparron đến thương hội của chúng tôi đúng không?"

Kèm theo cơn buốt lạnh đến mức buồn nôn, Lawrence dự cảm mình đã vướng vào một loại bẫy tinh vi khó lường. Trực quan trong anh đang thét lên bất kể luân lý.

Tầm nhìn của anh bị bóp méo.

Không lẽ nào! Không lẽ nào! Không lẽ nào!

"Thực ra, một bức thư đã được chuyển phát nhanh bằng ngựa tốc hành từ Poroson tới tối qua. Thương hội Latparron đã chuyển giao công nợ cho thương hội chúng tôi. Tức là hiện giờ, ngài Lawrence đang mắc nợ chúng tôi."

Một lời mang tính quyết định.

Thông thường, chẳng ai cất công gửi giấy tờ chuyển giao công nợ bằng ngựa tốc hành. Tuy nhiên, việc lựa chọn chuyển công nợ theo cách đó rõ ràng là dễ hiểu nếu đây không phải là một sự vụ thông thường. Ví dụ, hai thương hội cùng kết hợp tổ chức lừa đảo.

Nếu Lawrence không ngồi trên ghế xà ích, chắc hẳn anh đã ngã khụy xuống đất mất rồi.

Và ngay cả khi đang ngồi, cơ thể anh vẫn mất cân bằng, anh không tài nào chấp nhận nổi những lời người đàn ông vừa nói.

Kinh ngạc, Holo giữ lấy cơ thể Lawrence trước khi mở miệng hỏi với vẻ hoang mang.

"Rốt cuộc có chuyện gì xảy ra?"

Lawrence chẳng buồn nghĩ đối việc trả lời.

Tuy nhiên, tên quản bãi vô tâm đáp trả thay anh.

"Ngài thương nhân bên cạnh cô đã làm ăn thất bại. Giống như chúng tôi."

Rõ ràng hắn đang tận hưởng niềm khoái cảm vì tìm được người cùng chung số phận.

"Cái gì?"

Lawrence xoay đầu qua vai, nhìn Holo.

Giá mà tất cả chỉ là giấc mộng, anh tuyệt vọng khẩn cầu.

"Giá áo giáp đã sụt giảm từ trước đây khá lâu. Ngài đã ôm trọn số hàng tồn kho kém chất lượng của lão cáo già ở Latparron rồi."

Tương lai mờ mịt tăm tối.

"Bị mắc bẫy rồi..."

Giọng nói khàn đặc của Lawrence là minh chứng cho hiện thực nghiệt ngã này.



Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
     

Có bài mới 01.12.2018, 19:38
Hình đại diện của thành viên
☆~ Số 15 ca ~☆
☆~ Số 15 ca ~☆
 
Ngày tham gia: 14.10.2015, 23:36
Bài viết: 2924
Được thanks: 2064 lần
Điểm: 7.49
Tài sản riêng:
Có bài mới Re: [Light novel] Sói và gia vị (Tập 2) - Hasekura Isuna - Điểm: 10
Chương IV
"Cả hai bên đều sống dựa trên thỏa thuận đó. Ngài hiểu mà phải không?"

Không có người thương nhân nào không sợ câu nói này.

Và không ai là không khóc than cho số phận hẩm hiu của mình trong hoàn cảnh sa ngã ấy.

"Đương nhiên tôi hiểu. Bản thân tôi cũng là một thương nhân."

Đó là tất cả những gì Lawrence có thể nói lúc này.

"Chuyện đơn giản thôi. Ngài Lawrence đã mua số áo giáp với giá trị vừa tròn một trăm lumione từ Thương hội Latparron, nên giờ ngài sẽ hoàn trả cho chúng tôi số tiền tương ứng với số tiền vay được ghi trong chứng từ cho vay không thế chấp, tổng cộng là bốn mươi bảy lumione và ba phần tư. Tuy nhiên, đây là dạng cho vay không thế chấp có kì hạn. Ngài hiểu điều đó có nghĩa là gì chứ?"

Nghe những lời này, Lawrence tưởng tượng đến một tương lai khổ nhọc khi mà hai má anh sẽ hóp lại và xương gò má nhô cao như chính người đàn ông tên Remelio đang nói.

Hốc mắt trũng sâu, má hóp, chiếc áo sơ mi không được thay suốt bao ngày và đôi mắt long lanh kì dị, tất cả chúng gộp lại rất khớp với hình ảnh dung mạo tiều tụy. Tuy vóc người vốn nhỏ bé, nhưng do khuôn mặt đen sạm vì khổ cực nên trông hắn như một chú gấu con bị thương sau trận chiến.

Không, hắn đang bị thương tổn thực sự. Và vết thương đó gần như là vết thương chí mạng.

Hans Remelio, người chủ Thương hội Remelio với mái đầu sắp lấm tấm sợi bạc tiếp tục nói như muốn chặn họng Lawrence, quên cả việc vuốt thẳng mái tóc đen của mình.

"Chúng tôi mong ngài sẽ hoàn trả khoản nợ ngay lập tức. Nếu không thì..."

Lawrence thầm nghĩ thà anh bị đe dọa bằng dao còn thoải mái hơn nhiều so với điều này.

"Chúng tôi buộc phải yêu cầu nghiệp đoàn thương nghiệp Rowen gánh nợ thay."

Đó là câu uy hiếp đáng sợ nhất với người thương nhân thuộc về thương quán.

Thương quán, quê hương thứ hai của người thương nhân, có thể đứng về phe chủ nợ trong chớp mắt.

Trong khoảnh khắc đó, người thương nhân gần như quyết tâm từ bỏ quê hương đã đánh mất nơi xoa dịu tâm hồn.

"Chà, kì hạn của khoản vay không thế chấp là đến ngày mốt, nên tôi sẽ đợi ngài trong hai ngày. Cho đến lúc đó xin ngài hãy gom góp đủ bốn mươi bảy và ba phần tư lumione trả cho chúng tôi."

Đó không phải là số tiền mà Lawrence có thể gom đủ trong hai ngày, dẫu có làm thế nào đi nữa. Ngay cả khi anh thu hồi lại toàn bộ các khoản cho vay và lãi còn đọng lại ở nhiều nguồn, số tiền cũng chẳng đủ một nửa khoản ấy.

Người ta có thể sống trong ba tháng trời chỉ với một lumione. Ngay cả trẻ con cũng biết bốn mươi bảy lumione là số tiền lớn đến mức nào.

Remelio, kẻ có tướng mạo tựa như một con gấu nhỏ, chắc hẳn cũng biết điều đó.

Phá sản!

Hai chữ ấy đang lơ lửng trước mắt Lawrence.

"Nhân tiện đây, ngài Lawrence sẽ làm gì với số áo giáp mang theo? E rằng ngài có mang tới đâu chúng cũng vô giá trị mà thôi, tôi nghĩ họ sẽ không thu mua đâu."

Remelio nở một nụ cười chế giễu nhưng hắn không phải đang tỏ ý khinh thường Lawrence.

Chủ Thương hội Remelio tiều tụy đến mức này cũng bởi sự sụp đổ của thị trường áo giáp đã khiến hắn rơi vào tình trạng trên bờ vực phá sản như ngày hôm nay.

Thị trấn Giáo hội Ruvinheigen là căn cứ địa cung cấp vật phẩm cho nhà truyền giáo, lính đánh thuê và hiệp sĩ đi chinh phạt dân dị giáo phương Bắc. Do đó, áo giáp và Kinh Thánh là hai loại hàng hóa khô có lợi nhuận chắc ăn nhất.

Bên cạnh đó, vào đúng thời kì giữa đông mỗi năm, một cuộc viễn chinh lớn sẽ được tiến hành. Buổi lễ hành quân kỉ niệm được tổ chức trùng với ngày sinh của thánh Ruvinheigen, và để trang bị cho binh đoàn hiệp sĩ hoàng gia của nhiều nước và lính đánh thuê trong cuộc viễn chinh lớn này thì áo giáp, Kinh Thánh, lương thực, trang phục giữ ấm, ngựa và thuốc men sẽ bán đắt như tôm tươi.

Năm nay buổi lễ bị gấp rút tạm hoãn. Vì đất nước nằm giữa vùng đất mà Ruvinheihen đang cai trị và vùng đất của người dị giáo - nơi thường xuyên xảy ra chiến tranh - đang xảy ra tình trạng bất ổn chính trị và mối quan hệ của nước này với Ruvinheigen đột nhiên trở nên căng thẳng. Nếu đây là đất nước bình thường thì chẳng có gì để nói, nhưng vì nó có ranh giới tiếp giáp với khu vực người dị giáo nên người dân đất nước đó rất khoan dung với họ, và có rất nhiều thị trấn của người dị giáo mọc lên khắp đất nước này. Một trong những thị trấn gần nhất chính là Lamtra. Những người chiến đấu với dân dị giáo phải vượt qua đất nước đó, và nếu họ hành quân xuyên qua đó như mọi năm, có khả năng những người dị giáo đang âm thầm quan sát sẽ bất ngờ tấn công đoàn quân. Tham gia hành quân có cả tổng giám mục điều hành tổng giáo khu và hoàng thân quốc thích của thiên hoàng đại đế chế phía Nam, nên không bao giờ họ để sơ suất này xảy ra.

Vì lý do đó mà buổi lễ hành quân bất đắc dĩ bị đình chỉ.

Với những người thương nhân, mệnh lệnh đó chẳng khác nào như sét đánh ngang tai. Tình trạng khốn đốn của Thương hội Remelio, một thương hội hoạt động nhiều năm trong thị trấn này, là minh chứng rõ ràng nhất. Dù vậy, đáng lẽ ngay lần đầu nghe chuyện bọn lính đánh thuê luôn đóng đô ở chiến trường phía Bắc bỗng lởn vởn gần Ruvinheigen, Lawrence nên sớm nhận ra có một sự thay đổi nào đấy trên chiến trường.

Bên cạnh đó, sau khi tham khảo qua cách họ trao đổi tin tức và vụ sụp đổ thị trường áo giáp, Lawrence suy ra được vào thời điểm anh giao dịch áo giáp ở Poroson, chủ Thương hội Latparron chắc chắn đã biết chuyện khủng hoảng của thị trường áo giáp.

Nói cách khác, dự định của Lawrence là thực hiện một vụ giao dịch ngon ăn bằng cách cưỡng ép và lợi dụng yếu điểm của đối phương, nhưng ngược lại chính anh lại bị lừa lấy phải số áo giáp đang bị rớt giá thê thảm.

Có thể bán số áo giáp rẻ mạt với mức giá như vậy cho Lawrence, chắc hẳn chủ Thương hội Latparron không ngừng cười thầm trong lòng. Hơn nữa, sau khi giá trị áo giáp sụt giảm đáng kể, việc thu hồi số tiền đã cho Lawrence vay là điều không thể hoặc phải mất rất nhiều thời gian, nên hắn đã chuyển giao quyền thu hồi cho Thương hội Remelio, nơi có giao dịch làm ăn từ ngày xưa, và đoán chừng có thể trợ giúp cho sự khó khăn hiện thời của đối tác.

Trong ván bài này, người kéo ra lá bài tồi tệ nhất chính là Lawrence.

Một sai lầm khiến Lawrence muốn xé toạc cơ thể chính mình.

Thần chết gặp thời, nữ thần vận mệnh thật tàn nhẫn.

Rốt cuộc, Lawrence chỉ còn cách giả vờ mạnh mẽ.

"Tôi sẽ xoay xở thử bán chúng với giá cao và giải quyết số nợ vào hai ngày sau. Vậy là ổn thỏa đúng không?"

"Vâng, chúng tôi sẽ đợi."

Cả hai người đều nhễ nhại mồ hôi đến mức khiến người ta tự hỏi phải chăng họ vừa bước ra khỏi một đám cháy lớn, nhưng bằng cách nào đó cả hai vẫn giữ được phong thái thương nhân nhã nhặn trong suốt cuộc đối thoại. Đây chính là bản tính của con người Và hành động tiếp theo là bản tính của người thương nhân.

Khi Lawrence rời khỏi chỗ ngồi, Remelio tiếp lời thay cho câu từ biệt xã giao.

"Rất tiếc phải nói điều này, nhưng tạm thời quầy hàng của chúng tôi đang dựng gần lối vào thị trấn, nếu ngài cần chi xin cứ lên tiếng."

Ý hắn muốn nói thực ra là "trốn chạy khỏi thị trấn cũng vô ích thôi".

"Có lẽ tôi sẽ bận rộn với những buổi thương thảo, cảm ơn lời đề nghị của ngài nhưng tôi không nghĩ mình sẽ cần nó."

Nếu có Holo bên cạnh, Lawrence có thể tiếp tục cuộc chiến ý chí này dẫu cho phải cười đến méo xệch cả mặt, nhưng có một sự thật không lẫn vào đâu được, đó là cả anh và Remelio đều đang trên bờ vực phá sản.

Phá sản nghĩa là cái chết tức thì mang tính xã hội. Anh thà sống lay lắt, run rẩy vì đói khát và lạnh lẽo người ăn xin, như vậy còn tốt hơn nhiều so với phá sản. Nếu bị chủ nợ bắt được, tất cả những thứ dính trên người đều bị họ tước đoạt và bán sạch. Ngay cả tóc cũng sẽ bị chủ nợ cắt bán, cả chiếc răng đẹp cũng bị họ lấy kềm bứng ra. Cuối cùng, cả tự do cũng bị bán mất, và anh sẽ bị bắt làm lao động khổ sai đến chết tại một hầm mỏ hay con thuyền nào đó. Tuy nhiên, ngay cả điều đó vẫn còn tốt chán. Trường hợp kinh khủng nhất là anh sẽ trở thành kẻ thế mạng cho nhà quý tộc hoặc gia tộc nhiều tiền của nào đó vì tội lỗi mà họ gây ra và bị xử tử. Tất nhiên, sẽ không có ngôi mộ nào được chuẩn bị, và cũng chẳng có ai than khóc cho cái chết của anh cả.

Đó là thực tế không thể tránh khỏi nếu anh phá sản.

" Vậy tôi xin phép."

"Chúng tôi trông đợi được nhìn thấy ngài sau hai ngày nữa. Mong sự bảo hộ của Chúa luôn đi bên ngài."

Đây là xã hội nơi cá bé nuốt cá bé hơn.

Dù vậy, Lawrence vẫn tức giận, dồn sức siết chặt các ngón tay cho đến khi trắng bệch.

Nhưng hơn một nửa sự tức giận đó, Lawrence dành cho chính mình. Lỗi lầm này thực sự không thể sửa chữa. 

Không có ai đưa tiễn, Lawrence tự bước xuống bãi đỗ xe ngựa nằm ở tầng một từ căn phòng tiếp khách ở tầng ba.

Holo ăn mặc như một cô gái thành thị nên không thể tham gia vào buổi thương thảo. Cô ngồi đợi trên ghế xà ích cùng với tai mắt giám sát của thương hội. Ngay khoảnh khắc Lawrence bước vào bãi đỗ xe ngựa, Holo đã quay lại và biết ngay thoáng sợ hãi trong anh.

Lawrence tự hỏi trông anh kinh khủng tới mức nào.

"Để cô phải đợi rồi."

Lawrence nói và leo lên xe, Holo ngồi kế bên ngập ngừng gật đầu rồi hấp háy đôi mắt nhìn anh.

"Đi thôi!"

Phớt lờ ánh mắt giám sát của tên giữ xe, Lawrence nắm dây cương điều khiển đầu ngựa vòng ra khỏi bãi đỗ. Hắn rõ ràng đã nghe thông báo từ trước nên chỉ âm thầm dõi theo Lawrence và Holo.

Ngay khi xuống con dốc từ bãi đỗ và ra khỏi con hẻm lát đá, Lawrence liền trút một tiếng thở dài thật dài thay cho tiếng gào thét vang trời.

Sự tức giận, nỗi đắng cay, niềm hối tiếc hay bất cứ cảm xúc nào khác, anh đều dồn hết vào tiếng thở dài ấy mà trút cả ra ngoài.

Cái cảm giác bại trận dồn nén trong tiếng thở dài ấy nhiều đến mức nếu con thỏ nào lỡ hít phải sẽ chết ngay lập tức.

Nhưng tiếng thở dài đó không gom luôn cả ý chí một người thương nhân trong Lawrence tống ra ngoài.

Giờ không phải lúc để bi quan. Trong đầu anh lúc này đang lấp đầy bởi thứ xúc cảm tựa như cơn giận bị đóng băng; nó quay cuồng cùng với những anh toán cách tập hợp nguồn tài chính.

"... N-Nè."

Giọng nói rụt rè của Holo chen vào giữa luồng suy nghĩ của Lawrence.

"Hửm?"

"Có chuyện gì xảy ra vậy?"

Holo, cô gái có hình dạng thực sự là một con sói I thể dễ dàng nuốt chửng Lawrence, giờ đang hỏi han và nở một nụ cười vụng về như thể hiện sự quan tâm với anh. Cô hẳn đã nghe lỏm được cuộc đối thoại của anh với Remelio, nên chắc chắn cô có lý do nào khác khi bỏ công hỏi thăm như thế.

Từ cách hành xử kì lạ của Holo, Lawrence tự hỏi trông mình thế nào trong mắt cô.

Khuôn mặt là sinh mạng của người thương nhân. Lawrence buông tay ra khỏi dây cương, buộc bản thân thả lỏng cơ mặt đang căng cứng của mình.

"Nếu cô muốn biết có chuyện gì thì đó là số hàng ở phía sau đã trở thành phế thải cả rồi."

"Hừm... Vậy là tôi không nghe nhầm."

"Nhân tiện, nếu mọi chuyện cứ tiếp tục thế này thì phá sản là chuyện sớm muộn với tôi."

Khuôn mặt Holo méo xệch đi như thể bị đau quặn ở đâu đó trong người, có lẽ cô hiểu điều gì đang chờ đợi một người sau khi phá sản, giống như số phận của chú cừu non đáng thương chờ đến lò mổ. Sau đó, nét mặt cô bỗng chốc thay đổi.

Đôi mắt bình thản của Hiền giả sói nhìn chằm chằm vào Lawrence.

"Anh sẽ chạy trốn chứ?"

"Đã chạy trốn một lần thì sẽ phải tiếp tục chạy trốn cả đời. Mạng lưới thông tin của thương hội và thương quán giống như đôi mắt của Chúa. Tôi ở đâu chẳng quan trọng, nếu cố gắng buôn bán tôi sẽ bị phát hiện ngay lập tức. Tôi sẽ không bao giờ có thể quay lại làm một thương nhân được nữa."

"Nhưng, đây là thương trường nơi một con thú bị thương bại trận sẽ bị ăn thịt đến tận xương. Anh có cam chịu không?"

"Không bao giờ!"

Trước câu trả lời thẳng thừng của Lawrence, Holo dời mắt đi để nghĩ ngợi gì đó.

Lawrence tiếp tục mở lời.

"Tôi sẽ trả lại đủ bốn mươi bảy lumione và vẫn có trong tay số hàng. Sau khi nghiền nát món nợ, tôi sẽ vận chuyển hàng đến phương xa và chúng sẽ lại bán được giá. Tôi có thể lật ngược tình thế."

Lawrence quả quyết như thể đó là chuyện rất đơn giản, nhưng trong thực tế chính sự suôn sẻ đó lại bất cân xứng với tính khả thi.

Tuy nhiên Lawrence chẳng còn cách nào khác ngoài nói ra những lời động viên chính mình. Đó chính là ý chí của một thương nhân. Nếu bỏ chạy lúc này anh sẽ chẳng thể quay lại con đường thương nhân được nữa. Lựa chọn duy nhất của anh là tranh đấu cho đến tận khoảnh khắc cuối cùng.

Sau khi rời mắt khỏi Lawrence một chút, ánh mắt Holo lại quay về.

Cô nở nụ cười nhạt trên môi như thể đang cảm thấy rất mệt mỏi.

"Tôi là Hiền giả sói Holo mà. Tôi ít nhiều cũng có thể cứu anh khỏi hiểm nguy."

"Ừ, chuyện này khác xa với việc tiết kiệm chi phí ăn uống đấy nhé." 

Ngay lập tức, Holo thụi nắm tay phải vào mạn sườn trái của Lawrence.

"Tôi đã nói sẽ kiếm tiền trả phần ăn của mình."

"Biết rồi."

Lawrence trả lời trong khi xoa xoa mạn sườn. Holo nhích một bên chân mày và khịt mũi, cơn giận đồng thời cũng lắng dịu.

Sau đó, cô hướng ánh mắt vô cảm về phía chú ngựa kéo xe và mở miệng, cách nói hệt như đang thề nguyện gì đó.

"Nếu thời khắc đến, tôi xin lấy danh dự ra bảo đảm sẽ giải vây cho anh. Ngay cả khi phải sử dụng sức mạnh bên trong hạt lúa mì này."

Bên trong chiếc túi treo trên cổ Holo có chứa những hạt lúa mì neo giữ bản chất của cô. Nếu sử dụng chúng, Holo có thể dễ dàng quay về hình dạng ban đầu.

Tuy nhiên, việc Holo ghét hơn tất thảy mọi thứ chính là bị ánh mắt kinh sợ của mọi người xoáy vào hình dạng thực sự của mình. Những ánh mắt đó hóa thành nhà ngục cô lập con người Holo. Bên trong đường ống nước dưới thị trấn cảng Pazzio, Holo đã từng quay về hình dạng chó sói, nhưng lúc đó cô không còn lựa chọn nào khác vì bản thân cô đang vướng vào tình thế ngàn cân treo sợi tóc.

Lần này khác với khi đó. Lúc này đây, Lawrence phải tự mình gánh chịu hiểm nguy trước mắt.

Vì vậy, anh thực lòng rất hạnh phúc khi nghe Holo nói sẽ vì anh mà không ngần ngại quay về hình dạng ban đầu trong lúc nguy cấp.

"Anh đã hứa sẽ đưa tôi đến khu rừng phía Bắc. Tôi sẽ không thể để anh vấp ngã tại đây."

"Ừ, đã hứa thì nhất định phải giữ lời. Và..."

Lawrence nhắm mắt lại, hít một hơi thật sâu trước khi nhìn thẳng vào mắt Holo.

"Khi thời điểm đó đến, có thể tôi sẽ cần sự giúp đỡ."

Nếu mọi sự không như ý nguyện, khi đó mọi thứ so với trước giờ sẽ hoàn toàn khác, nhưng Lawrence thực sự cảm thấy ấm lòng khi biết rằng có một người để anh dựa vào cho đến khoảnh khắc cuối cùng.

Holo cười toe toét và bảo rằng "cứ giao cho tôi".

Holo sẽ đến cứu nguy cho anh trong lúc nguy cấp. Lựa chọn đó quả thật có tồn tại.

Tuy nhiên đó không phải là lựa chọn mà anh sẽ chọn lựa trong thực tế. Bởi vào thời điểm tình huống ấy xảy ra, Lawrence biết rằng chỗ đứng của anh đã biến mất khỏi thế gian này.

Điều đó có nghĩa là anh sẽ không có nhà ở, phải rời bỏ quê hương. Nếu thất bại anh sẽ chẳng còn gì cả.

"Vậy, từ giờ mình làm thế nào?"

Holo cất tiếng hỏi trước nhà trọ sau khi họ gửi xe ngựa tại đó.

Đó chính xác là điều mà Lawrence muốn hỏi chính mình nhưng anh không có thời gian để phun ra tiếng lòng yếu đuối như vậy.

Tạm thời tiền trọ đã được anh trả trước nên họ không phải lo lắng đến chuyện không có chỗ ngủ và chỗ giữ ngựa trong một thời gian. Anh ít nhiều cũng có chút tiền mặt trong người. Không phải lo đến miếng ăn giấc ngủ trước mắt là niềm hạnh phúc trong nỗi bất hạnh đối vói anh.

Tuy nhiên, thời gian và lựa chọn của anh còn lại khá ít ỏi.

"Trước hết tôi sẽ đến thương quán. Chỉ còn cách đó thôi."

"Ừm, nếu là người cùng quê, có thể họ sẽ trợ giúp anh."

Holo nói câu đó có lẽ vì muốn khích lệ Lawrence, nhưng anh biết rõ thế giới này không ngọt ngào đến vậy. Dấn thân vào thế giới kinh doanh này cũng ngót nghét mười năm, anh đã chứng kiến biết bao nhiêu người lặn mất tăm mất tích khi đồng hương của họ lâm vào tình cảnh khốn đốn.

"Vậy, tôi đi chút sẽ về ngay, cô đợi ở..."

Chưa kịp nói hết câu Lawrence đã bị Holo giẫm lên chân.

"Anh xem tôi là con sói vô trách nhiệm, có thể thong thả chải lông đuôi ở nhà trọ trong khi người bạn đồng hành đang lâm vào cảnh nguy khó à."

"À không, nhưng..."

"Nhìn tôi có giống không?"

Holo ngước nhìn Lawrence, chân vẫn đạp lên chân anh.

"... Không giống, nhưng vấn đề không nằm ở chỗ đó."

"Vậy vấ đề nằm ở chỗ nào?"

Holo tạm thời di chuyển bàn chân đang đạp sang một bên, nhưng cái nhìn trong mắt cô rõ ràng như muốn nói cô sẽ giẫm chân anh lần nữa tùy thuộc vào câu trảlời của anh.

"Thương quán là quê hương của những người thương nhân chúng tôi. Chắc cô cũng biết dẫn theo một cô gái về quê hương mang ý nghĩa gì rồi đó?"

"Không lý nào ở đó chỉ toàn là đồ đầu đất không, thông hiểu sự tình."

"Không thể giải thích tường tận sự tình đó được Làm sao tôi có thể giải thích mối quan hệ của tôi với cô đây?"

Nếu bị Giáo hội phát hiện ra, Holo sẽ bị xử tử bằng hình thức thiêu sống như một ác quỷ. Mặc dù Jakob - người điều hành thương quán ở thị trấn này - là một người có khả năng thấu hiểu phi thường hơn cả chính anh, nhưng chẳng may vì một lý do nào đó mà ông tố cáo Holo với Giáo hội thò đó thật sự là một thảm họa. Hơn nữa, rất nhiều thương nhân đến từ vùng Rowen ra vào thương quán và không phải ai trong số đó cũng là người hiểu biết. Lawrence không thể mạo hiểm như vậy được.

Giả sử, nếu phải giải thích quan hệ của mình và Holo, anh ít nhiều sẽ cần dùng đến chiêu trò. Nhưng liệu anh có thể vượt qua suôn sẻ? Đối phương cũng là một thương nhân dày dạn sương gió về khả năng phát hiện dối trá.

"Nếu vậy thay vì giải thích thì anh cứ bảo là người yêu đi. Thà thế còn hơn bị bắt chờ một mình."

Lawrence biết Holo đang lo lắng cho anh.

Giả sử vị trí của họ đảo ngược cho nhau, Lawrence chắc chắn sẽ nổi giận nếu Holo định giải quyết vấn đề một mình. Và anh sẽ không khỏi cảm thấy bị phản bội nếu cô bảo anh hãy đợi ở nhà trọ.

Lawrence đưa mắt nhìn Holo.

Anh chỉ còn cách cầu nguyện mà thôi.

"Được rồi. Cùng đi thôi. Dù sao thì đầu óc cô cũng nhanh nhạy hơn."

"Ừm, cứ tin ở tôi."

"Tuy nhiên..."

Lawrence nhường đường cho một thương lái bước vào nhà trọ trước khi tiếp tục.

"Đây là cuộc họp làm ăn. Tuyệt đối đừng nói thêm gì cả. Cách chào đón của họ thực sự rất thô lỗ đấy."

Không hề hù dọa, Lawrence cảnh báo trước như muốn làm rõ anh sẽ không tranh luận với Holo về trò nghênh đón thô lỗ đến phát mệt của đồng nghiệp.

Nhưng Holo dường như đồng ý tất cả, miễn là anh dẫn cô theo cùng. Cô ngoan ngoãn gật đầu.

"Vậy đi thôi!"

"Ừm."

Hai người bắt đẩu sải bước thoăn thoắt, và nhanh chóng mất hút vào trong dòng người.

Ngay khi Lawrence định gõ cửa thương quán thì có người bước ra.

Chỉ liếc sơ qua diện mạo cũng có thể biết được đây là một thương nhân thị trấn, nhưng ngay khi nhìn thấy Lawrence, đối phương dường như hơi hốt hoảng, sắc mặt hắn trở nên xấu đi và hắn vội liếc nhìn sang hướng khác. Và nhờ thế mà Lawrence đoán ra hắn là người của Thương hội Remelio phái tới. Có lẽ hắn tới để thông báo tình thế mà Lawrence đang vương vào lúc này và khả năng thương quán sẽ phải gánh nợ thay.

Nhưng Lawrence không nói gì, vẫn né đường cho hắn như khi lướt qua một người bình thường.

Có lẽ đối phương cũng không muốn thực hiện vai trò này nếu thương hội của họ không ở trong tình thế hiểm nghèo. Thực tế người của thương hội Remelio dù đang ở vị trí là chủ nợ, nhưng lại vội vã bỏ đi như chạy trốn khỏi Lawrence.

Kẻ thực sự thích thú với việc hủy hoại người khác rất hiếm có ngay cả trong giới thương nhân, nơi xảy ra lừa đảo như cơm bữa. Lừa đảo và hủy hoại là hai thái cực hoàn toàn khác nhau.

"Tôi tưởng anh sắp đấm vào mặt hắn chớ."

Holo dường như cũng nhận ra đối phương là người của Thương hội Remelio, nhưng Lawrence chỉ có thể cười nghẹn ngào với lời nói đùa của cô.

"Nhưng nhờ hắn mà tôi không phải giải thích tình thế tệ hại này nữa, công việc nặng nề nhất đã không còn. Tôi thấy cảm ơn vì điều đó."

"Tôi cho rằng nó phụ thuộc vào quan điểm."

Cuối cùng cũng có thể cười thật sự, Lawrence bước vào thương quán.

Những thương nhân buôn hàng dễ thối như rau củ quả và cá tươi hầu hết đều kết thúc công việc vào lúc quá trưa. Khác với buổi sáng hôm Lawrence đến, lúc này các bàn gần như kín người, nhiều người uống rượu, số khác trò chuyện rôm rả. Lawrence có thể nhìn mặt kể tên từng người. Trong số đó có người nhận ra Lawrence và giơ nhẹ tay lên chào.

Nhưng khi Holo theo sau Lavvrence vào trong, cử động của họ đột ngột dừng lại, đồng thời những tiếng xuýt xoa khẽ thoát ra. Nó giống như những tiếng thở dài. Và lập tức kéo theo sau đó, những ánh mắt không biết là chúc phúc, ganh tỵ hay đố kỵ đổ dồn về phía Lawrence và Holo. Holo dường như thờ ơ với tất cả, về phần Lawrence, anh cảm thấy hơi gai người.

"Hô hô, chắc hẳn là Chúa đã dẫn lối."

Trong số đó, Jakob là người đầu tiên và duy nhất mở miệng. Tuy miệng cười nhưng mắt ông không cười.

"Cậu đã câu được một viên ngọc khá quý hiếm đấy nhỉ, Lawrence."

Phớt lờ toàn bộ ánh mắt của người xung quanh, Lawrence kéo tay Holo đi thẳng về phía Jakob.

Jakob gọi anh là Lawrence chứ không phải Kraft. Sự thật ấy đâm xoáy vào lồng ngực anh.

Điều đó đồng nghĩa với việc Jakob tuyên bố không còn đối xử với anh như người thân nữa, mà như với một người thương nhân.

"Con không câu cô ấy mà bị cô ấy câu đấy ạ, chủ Thương quán Tarantino."

Jakob cười sang sảng đến mức thay đổi cả hình dạng khuôn mặt. Sau đó ông đứng dậy một cách nặng nhọc, vỗ vào vai Lawrence và chỉ vào bên trong.

"Chúng ta vào trong nói chuyện nào."

Những thương nhân ánh mắt sắc bén dường như nhận ra bầu không khí bất thường, chẳng ai thốt lên mời nào.

Thương hội được xây dựng bao quanh với đại sảnh phía trước và bước sâu vào là sân trong. Ngắm nhìn sân trong buồn tẻ được bố trí theo mùa, Jakob, người đàn ông to lớn đang dẫn đầu cất giọng.

"Con có chạm trán tên nhóc của Thương hội Remelio không?"

"Có lướt qua ạ. Tại lối vào."

"Vậy à. Ta tưởng con may mắn không chạm mặt hắn."

"... Tại sao ạ?"

Lawrence không hiểu lắm điều Jakob muốn nói nên hỏi lại và chợt nhận ra ngay khi nhìn thấy vai ông run lên vì bật cười không ra tiếng.

"Vì thầy không nghe thấy tiêng đánh nhau à."

Holo khẽ cười, còn Lawrence nhún vai.

Sau đó, Jakob mở cánh cửa phòng phía bên phải hành lang và vẫy tay ra hiệu thúc giục hai người vào trong.

"Đây là phòng làm việc của ta. Không có tên nào dỏng tai nghe ngóng đâu. Về điểm đó thì con cứ an tâm đi."

Đây không phải là một căn phòng rộng lớn, nhưng nó tạo cho anh ấn tượng về một kho chứa lượng kiến thức vô hạn.

Ngoại trừ khung cửa sổ bằng gỗ mở ra trực diện với cửa chính, toàn bộ bức tường được bao phủ bởi kệ sách. Trên đó, vô số tài liệu được quấn lại bằng dây xếp chồng lên nhau một cách lộn xộn. Nằm giữa căn phòng là hai chiếc ghế bành đơn giản được tạo ra từ miếng vải da căng lên mặt gỗ và kẹp giữa chúng là chiếc bàn nhỏ xíu.

Ngay chính diện cửa ra vào có một chiếc bàn chất đầy núi tài liệu. Người ta thường nói giấy trắng sẽ trở nên vàng úa theo năm tháng, nhưng số giấy tờ kia trông có vẻ là hàng cao cấp. Đó là bằng chứng tuyệt vời cho thấy Jakob không tiếc tiền trong việc lưu giữ tri thức. Ngay cả nhà thần học có tên tuổi cũng không thể thu thập lượng giấy cỡ này trong một sớm một chiều.

"Nào, chúng ta bắt đầu từ đâu đây?"

Ngay khi Jakob ngồi xuống ghế bành quay mặt về chiếc bàn, chiếc ghế rên rỉ một âm vang buồn thương vì phải đỡ lấy thân hình bệ vệ của ông. Thông thường đó là lúc gieo mầm hạt giống cho những bông hoa chuyện trò vui vẻ nở rộ, nhưng trong tình huống này nó là sức nặng chèn ép lên Lawrence.

Anh cảm thấy thật may vì có Holo bên cạnh.

Nếu phải đơn độc một mình, có lẽ tâm trí anh sẽ trở nên trống rỗng mất.

"Đầu tiên, chuyện ta muốn hỏi trước nhất là người con gái xinh đẹp kia là ai và xuất thân từ đâu?"

Ánh mắt của Jakob không hướng về Holo mà xoáy vào Lawrence.

Bất cứ ai nếu nghiêm túc suy nghĩ cũng sẽ nhận thấy điểm vô lý trong câu chuyện một thương nhân có nguy cơ phá sản đi loanh quanh cùng một cô gái thành thị. Nếu Jakob là người thiếu kiên nhẫn có lẽ ông đã khai thác Lawrence ngay khi nhìn thấy bóng dáng Holo.

"Chúng con là đối tác làm ăn và cùng nhau du hành."

"Hô, làm ăn à?"

Jakob bật cười và lần đầu tiên hướng mắt về Holo, dường như ông tưởng Lawrence đang nói đùa. Holo nghiêng chiếc đầu nhỏ xinh, mỉm cười đáp lại.

"Thương hội Milone ở Pazzio đã thẩm định và quyết định thu mua số lông thú của con với mức giá hai trăm đồng bạc trenni, nhưng cuối cùng họ bị ép mua với giá hai trăm bảy mươi đồng ngay tại chỗ. Người nghĩ ra kế sách tuyệt diệu đó chính là cô ấy."

Holo ưỡn bộ ngực nhỏ xíu ra, khuôn mặt lộ vẻ đắc ý đối lập với ánh mắt hoài nghi của Jakob.

Sự hoài nghi của Jakob âu cũng là điều dễ hiểu. Nếu ai đó nói với Lawrence điều tương tự, anh sẽ tự động cho rằng họ đang bốc phét. Độ lớn của Thương hội Milone vang danh khắp các quốc gia, những người làm việc ở đó toàn là thương nhân hạng nhất, nên việc mặc cả với họ để nâng giá trị hàng hóa không phải là điều dễ dàng.

"Chẳng phải sáng nay con đã nói khi đến đây rồi sao? Nếu không bỏ vốn đầu tư sẽ không có gì hoàn lại."

Câu chuyện lông thú là sự thật nên Lawrence có thể phát biểu mà không chút sợ hãi. 

Anh không xét đến chuyện liệu Holo có giận với cách nói đó của anh hay không, nhưng có lẽ cô cũng hiểu cho anh khi sử dụng câu nói ấy như một công cụ trong trường hợp này.

Jakob nhắm mắt lại, và thật bất ngờ, biểu cảm trên gương mặt ông hoàn toàn thay đổi.

"Chậc, ta sẽ không hỏi sâu thêm. Đôi khi cũng có những kẻ giống con xuất hiện."

"Sao ạ?"

"Một ngày nọ họ bỗng xuất hiện ở thương quán, dẫn theo mỹ nhân đẹp lạ thường, và cuộc sống lẫn công việc làm ăn của họ đều lên như diều gặp gió. Họ chẳng bao giờ kể chi tiết về người phụ nữ đó. Vì vậy ta cũng không hỏi thêm. Chẳng phải trong Kinh Thánh có viết đừng cưỡng ép mở chiếc hộp bí ẩn hay sao?"

Lawrence tự hỏi có phải Jakob đang gợi chuyện để anh nói ra sự thật, nhưng anh không hiểu hành động đó nhằm mục đích gì. Nên anh tự mình chỉnh đốn lại suy nghĩ.

Có lẽ câu chuyện chú ngựa kéo xe biến thành nữ thần hạnh phúc cùng du hành với người thương nhân là thật.

Hơn nữa, chính Lawrence cũng đang du hành với một con sói tự xưng là Hiền giả sói trong hình hài thiếu nữ. Suy nghĩ của người thương nhân quá thực tế để có thể tự huyễn hoặc bản thân mình là người đặc biệt.

"Quyết định thật sáng suốt."

Nghe đánh giá của Holo, Jakob bật cười khoan khoái.

"Nào, giờ là lúc chúng ta cùng thẳng thắn nói chuyện, được chứ? Nếu mối quan hệ của hai con đơn giản chỉ là quan hệ vợ chồng thì ta sẽ thuyết phục cả hai nên ngay nhà thờ để ly hôn. Nhưng nếu hai bên là đối tác làm ăn thì lại là chuyện khác. Cùng chung số mệnh, sự diệt vong của đối phương là thảm họa của bản thân. Sợi dây liên kết với tiền bạc bền chặt hơn tình duyên máu mủ."

Chiếc ghố Jakob đang ngồi rên rỉ cọt kẹt, cọt kẹt.

"Cùng xác nhận tình hình nào. Thông điệp mà người của Thương hội Remelio đem đến lúc nãy có nội dung thế này. 'Kraft Lawrence trực thuộc nghiệp đoàn thương nghiệp Rowen đã mua áo giáp từ Thương hội Latparron ở Poroson với số tiền một trăm lumione. Trong đó, số nợ chiếm khoảng một nửa số tiền mua. Và hiện giờ, quyền thu hồi nợ do Thương hội Remelio nắm giữ.' Có đúng không?"

Lawrence gật đầu trong đau đớn.

"Ta không nghe được thông tin con mua loại áo giáp như thế nào, nhưng thị trường áo giáp hiện nay đã giảm xuống một phần mười. Giả sử con bán được với giá một phần mười thì vẫn thiếu gần bốn mươi lumione. Tính ra xấp xỉ một ngàn năm trăm đồng bạc trenni."

Lợi nhuận Lawrence rút ra được từ vụ náo loạn thị trấn Pazzio là một ngàn đồng bạc. Dù lúc này anh có nắm trong tay số tiền ấy một lần nữa thì vẫn không thấm vào đâu so với số nợ anh gánh trên vai.

"Rõ ràng con đã bị Thương hội Latparron chơi một vố, nhưng ta sẽ không hỏi chi tiết. Có nghe cũng chẳng thay đổi được gì. Dù ai suy nghĩ thế nào thì con cũng vì tham lam mà thất bại. Ta nói có đúng không?"

"Đúng như lời thầy nói."

Biện hộ cũng chẳng mang lại lợi ích gì cho anh lúc này. "Thua lỗ vì lòng tham" là câu nói đúng với sự thật không sai một li nào.

"Nếu con đã hiểu thì mọi chuyện rất đơn giản. Ta công nhận nghiệp đoàn có thể sẽ thay con gánh nợ, nhưng con phải hoàn trả lại bằng chính sức của mình. Nếu vì gặp cướp bóc, bị lừa gạt, bệnh hoạn hay thương tật mà con mang nợ trên vai, thì khi đó ta xin lấy danh dự của nghiệp đoàn và thương quán ra bảo đảm, chúng ta sẽ hỗ trợ con. Nhưng lần này không như thế, người chìa tay ra giúp con trả số nợ chỉ có thể là thần thánh..."

Jakob chỉ tay vào Holo và cô liếc nhìn về phía Lawrence.

"Hoặc cô gái xinh đẹp này."

"Con hiểu."

Khác với nghiệp đoàn các ngành nghề thủ công, nghiệp đoàn thương nghiệp lấy quê hương làm nền tảng và là một đoàn thể tương trợ lẫn nhau. Được vận hành và thành lập bởi tiền đóng góp của thành viên, nghiệp đoàn trợ giúp kinh tế cho những người mất khả năng duy trì việc kinh doanh do những tai họa như Jakob vừa nêu giáng xuống, và để biểu tình tập thể khi các thành viên bị đối xử bất công ở nơi đất khách quê người.

Nghiệp đoàn không được tạo ra để gánh nợ cho loại người thất bại vì lòng tham.

Vì vậy, trong trường hợp đó, dù gánh nợ tạm thời nhưng nghiệp đoàn sẽ trở nên rất hà khắc trong việc thu hồi. Vì những thành viên khác sẽ không ngoan ngoãn chấp nhận mà sẽ cho kẻ tham lam nhận bài học để đời.

Mắt Jakob cong như chiếc cung đang căng dây.

"Thật đáng tiếc nhưng ta đang ngồi ở vị trí không thể mở lòng thương xót cho cho con được. Ngược lại, đó chính là lý do ta phải giữ thái độ cứng rắn như khi nãy bên ngoài đại sảnh. Đó là điều răn cho toàn thể nghiệp đoàn. Nếu chỉ mỗi thương quán này tiếp đãi ngọt ngào với con, ta không biết sẽ có bao nhiêu lũ kiến bu vào."

"Tất nhiên ạ. Chính con cũng sẽ tức giận nếu thấy ai khác được đối xử đặc biệt kể cả khi hắn cũng thất bại vì lòng tham."

Trông Lawrence rất bản lĩnh khi tỏ ra mạnh mẽ, nhưng sự thật nếu không làm thế anh sẽ sụp đổ.

"Ngoài ra, ta nghĩ con cũng biết luật của nghiệp đoàn cấm hành động vay và cho vay giữa các thành viên. Thêm nữa, nghiệp đoàn cũng không thể cho con vay tiền. Điều đó sẽ trở thành một tấm gương xấu cho mọi người xung quanh."

"Con hiểu."

Quê hương thứ hai giờ đã đóng sầm cánh cửa vào mặt Lawrence.

"Theo thông điệp của Thương hội Remelio, món nợ của con sẽ đến hạn trong hai ngày nữa. Thương hội Remelio cũng đổ bể trong việc đầu tư áo giáp, có lẽ lúc này họ như đang ngồi trên đống lửa. Chắc hẳn họ sẽ không ngần ngại trong việc đòi nợ. Nói cách khác, việc thua lỗ của con sẽ bị công khai vào ngày mốt, và ta sẽ phải bắt giữ con. Con kết luận được gì từ đây nào?"

"Nếu con không chuẩn bị đủ bốn mươi bảy lumione trong vòng hai ngày và trả cho Thương hội Remelio thì con sẽ không có ngày mai."

Jakob khẽ lắc đầu rồi nhìn xuống chiếc bàn và nói.

"Con không phải không có ngày mai."

Có âm thanh nhỏ như tiếng sột soạt quần áo vang lên bên cạnh Lawrence, có lẽ là do đôi tai và chiếc đuôi của Holo cử động.

"Ngày mai của con chắc chắn sẽ đến. Nhưng đó sẽ là một ngày mai đen tối, cay đắng và nặng nề."

Lời Jakob nói như ám chỉ rằng ông sẽ không chấp nhận Lawrence bi quan dẫn đến tự sát vì phá sản.

"Con có thể trả hết bốn mươi bảy lumione trong mười năm chèo thuyền buôn đường dài, hoặc làm việc trong hầm mỏ. Nhưng với điều kiện con đừng để bị thương hay bệnh tật."

Nếu ai đã từng nhìn thấy bức thư của thuyền trưởng và thương hội chủ thuyền sẽ hiểu ngay rằng đl là viễn cảnh trong mơ. Trong bức thư đó, chín mươi phần trăm cuộc đối thoại giao dịch liên quan đến yêu cầu đổi tay chèo của thuyền trưởng, và chủ thuyền luôn tìm cách kéo dài thời hạn đổi người.

Thông thường, tám mươi phần trăm tay chèo thuyền đường xa sẽ trở nên vô dụng trong vòng hai năm, mười phần trăm còn lại sẽ cố được hai năm nữa, và mười phần trăm những người có cơ thể dẻo dai còn sống sẽ lên tàu chống cướp biển và sẽ không bao giờ trở về. Dù vậy, việc lênh đênh trên biển vẫn còn may mắn lắm. Trường hợp của những người cắm mặt ở hầm mỏ, phần lớn sẽ chết vì mắc bệnh lao phổi trong vòng một năm, và nếu may mắn thoát khỏi bệnh thì họ cũng sẽ chết vì sập hầm trong vòng hai năm.

Ngược lại với trường hợp trên, những người bị vướng vào tai họa sẽ được thương quán gánh nợ thay và trả nợ dần qua năm tháng với lãi suất thấp. Đây là cách đối xử tốt hơn hẳn.

Nghiệp đoàn áp dụng cách đối xử như thế để răn đe và cho mọi người biết việc lụn bại vì lòng tham là tội lớn như thế nào.

"Nhưng ta không mảy may có chút ý niệm nào trong đầu muốn con chết đi. Ta muốn con nhớ lấy điều này. Tội lỗi phải bị trừng phạt. Ta có trách nhiệm phải thi hành nguyên tắc ấy."

"Con hiểu."

Lawrence nhìn vào mắt Jakob. Lần đầu tiên, ánh mắt ấy lập lòe tia sáng cảm thông.

"Ta chẳng thể nói với con điều gì khác ngoài mong con cố gắng hết sức mình trong hai ngày tới, con trai ạ. Nhưng nếu có thể trợ giúp gì đó cho con, ta sẽ làm. Nếu là trợ giúp trên phương diện làm án thông thường thì đương nhiên không vấn đề gì. Ta sẽ không tiếc công sức. Thêm một điều nữa là ta tin tưởng ở con. Dù rất muốn dùng dây trói con lại trong hai ngày tới nhưng ta sẽ để con tự do ra đi."

Hai chữ tin tưởng đè nặng trên đôi vai của Lawrence.

Khi thời điểm đó đến, Holo đã hứa sẽ giải nguy cho anh.

Nhưng nếu Lawrence dựa dẫm vào điều đó, chẳng khác nào đang phản bội lòng tin của người đàn ông đang ngồi trước mặt mình.

Liệu anh có thể làm được điều đó?

Lawrence vô thức thì thầm trong lồng ngực mình.

"Con thực sự biết ơn vì thầy đã lo lắng cho con. Con sẽ thử kiếm tiền bằng cách nào đó trong vòng hai ngày."

"Luôn có rất nhiều kẽ hở không ngờ trong công việc làm ăn buôn bán. Và một vài trong số đó ta chỉ có thể nhìn thấy được chính vào lúc thực sự hiểm nguy."

Tim Lawrence đánh thụp trong lồng ngực. Câu nó vừa rồi của Jakob có thể được hiểu như gợi ý sử dụng phương thức bất hợp pháp.

Với tư cách là trưởng thương quán Ruvinheigen của nghiệp đoàn thương nghiệp Rowen, Jakob đã bắt Lawrence phải đối mặt với hiện thực khắc nghiệt, nhưng chắc chắn ông vẫn thực lòng lo lắng cho anh. Loại người chỉ biết nghiêm khắc sẽ không thể hoàn thành vai trò chủ nhân ngôi nhà thứ hai của những người thương nhân.

"Con muốn hỏi hay nói gì khác không?"

Lawrence lắc đầu rồi chợt nhớ ra gì đó nên mở miệng.

"Xin thầy nghĩ sẵn một câu thảng thốt nào đó khi con trả dứt điểm nợ nần."

Jakob tròn mắt trong tíc tắc rồi bật cười sang sảng. Rõ ràng đùa cợt những chuyện không nên đùa càng khiến nó trở nên buồn cười hơn.

"Nếu có thể nói được câu hài hước như vậy chắc con sẽ ổn thôi. Còn cô gái xinh đẹp, cô có điều gì muốn nói không?"

Lawrence những tưởng Holo sẽ nói gì đó, nhưng không ngờ cô lại im lặng lắc đầu.

"Vậy buổi nói chuyện tạm kết thúc tại đây. Nói dông nói dài quá cũng không tốt. Đồng nghiệp của chúng ta toàn là lũ hay nghi ngờ thái quá. Nếu bị thêu dệt những tin đồn xấu, con sẽ khó hành động hơn."

Jakob đứng dậy khỏi ghế bành, tiếng cọt kẹt đồng thời vang lên, Lawrence và Holo cũng đứng dậy theo sau đó.

Cả Lawrence lẫn Jakob đều biết một người thương nhân mang vẻ ngoài u ám sẽ không tốt như thế nào. Vì vậy, cả hai cố hết sức tỏ ra bình thường như muốn nói họ vừa trò chuyện phiếm một chút ở bên trong.

Quay trở ra đại sảnh thương quán, Jakob bước về vị trí thông thường và vẫy nhẹ tay tiễn Lawrence ra cửa.

Nhưng những người thương nhân đang uống rượu trong đại sảnh không cất tiếng chào Lawrence, như thể đánh hơi được bầu không khí báo động.

Cảm nhận được rất nhiều ánh mắt đang xoáy vào lưng mình, Lawrence dập cửa lại sau lưng như niêm phong tất cả chúng lại phía sau.

Lawrence cũng đã nghĩ đến trường hợp tồi tệ nhất là bị bắt giữ. Và anh không khỏi cảm thấy biết ơn tấm lòng bao la của Jakob đã cho anh tự do trong hai ngày.

"Dù sao thì chúng ta cũng có hai ngày tự do. Chỉ còn cách làm những gì có thể trong hai ngày này thôi."

Lawrence lẩm bẩm như đang nói cho chính mình nghe, nhưng việc kiếm được số tiền lớn cỡ bốn mươi bảy lumione mà không có vốn trong hai ngày là ảo tưởng tốt đẹp nhất hiện giờ.

Nếu có cách nào như vậy chắc những người ăn xin trên thế giới đã trở thành người giàu có hết rồi.

Nhưng Lawrence buộc lòng phải vặn óc suy nghĩ.

Nếu không làm thế, lần này cái ngày mai mà anh không muốn nghĩ tới sẽ đến.

Giấc mơ sở hữu một cửa hàng của anh sẽ sụp đổ, nỗ lực quay lại làm thương nhân của anh cũng trở nên vô vọng, và anh sẽ kết thúc cuộc đời trong một hầm mỏ nhờ nhờ tối, hay trên một con thuyền nơi tiếng khóc than và tra tấn còn vang vọng hơn cả tiếng sóng biển.

Dù đôi môi anh có mấp máy những lời trấn an, tự cổ vũ chính mình mạnh mẽ lên, cố gắng tìm ra cách nào đó, nhưng càng lặp lại những câu từ đó bao nhiêu thì hiện thực vô vọng càng tiếp cận gần hơn bấy nhiêu.

Jakob đã đặt niềm tin vào Lawrence, cho anh tự do đến ngày thu hồi số nợ.

Nhưng giờ đây Lawrence tự hỏi phải chăng ông đã cho anh sống những ngày tự do cuối cùng cho đến khi cuộc đời bị hủy hoại. Càng suy nghĩ thực tế, Lawrence càng hiểu ra việc kiếm được số tiền lớn cỡ bốn mươi bảy lumione trong hai ngày thực sự bất khả thi.

Giật mình, anh nhận ra tay mình đang run lên từng hồi.

Thật thảm hại, Lawrence siết chặt nắm đấm như muốn bóp nát cơn chấn động. Chợt, một bàn tay nhỏ đặt lên tay anh.

Đó là bàn tay của Holo. Cuối cùng anh mới sực nhớ ra sự hiện diện của cô.

Anh không hề đơn độc.

Nhờ sự thật đó mà Lawrence mới có thể điềm tĩnh hít vào một hơi thật sâu.

Nếu mọi sự tiếp tục diễn ra thế này, anh có thể sẽ phá vỡ lời hứa cùng cô đến khu rừng phía Bắc.

Lawrence vận hành bộ não đang đóng băng của mình. Nhìn thấu được điều đó, Holo mở miệng cất lời.

"Vậy anh định làm thế nào?"

"Đầu tiên, có chuyện tôi muôn thử trước khi suy nghĩ nhiều hơn nữa."

"Ý anh là sao?"

Holo ngẩng mặt lên và hỏi.

"Vay nợ để trả nợ." 

Không ai có thể an tâm cho người khác mượn số tiền lớn trừ khi họ cực kỳ giàu có hoặc thực sự rộng lượng.

Ngược lại, không ai lại dai dẳng đòi nợ dù chỉ cho mượn số tiền vặt vãnh trừ khi họ cực kỳ kẹt tiền hoặc thực sự hẹp hòi.

Món nợ giống như một dòng nước bùn chảy xiết. Nếu cứ để y như thế, không tài nào ta có thể ngăn chặn nó được, nhưng một khi đã phân tán nước của nó vào nhiều con sông, bằng cách nào đó ta có thể kiểm soát nó.

Có một cách để anh giải quyết món nợ đó là chia nhỏ số tiền bốn mươi bảy lumione và vay từ nhiều người để trả nợ dứt điểm một lần, sau đó anh sẽ trả dần cho từng người.

Tuy nhiên.

"Ồ, ngài Lawrence. Lâu rồi không gặp. Hôm nay lại có mối làm ăn gì sao?"

Khi Lawrence ló mặt đến những thương hội quen biết, mọi người đều chào hỏi và nghênh đón cuộc hội ngộ với anh gần như cùng một kiểu, nhưng khi anh đề cập đến chuyện vay nóng, nét mặt họ lập tức đanh lại.

"Năm lumione? À, rất tiếc, lúc này cũng là thời điểm khó khăn với chúng tôi. Gần cuối năm nên giá lúa mì và thịt cũng tăng cao, sang xuân chúng tôi còn phải gom hàng về kho nữa. Xin thứ lỗi nhưng..."

Mọi người đều phản ứng như nhau, giống như đã thông đồng từ trước. Đối phương cũng là thương nhân giống như anh, nhạy cảm với chuyện tiền bạc. Một thương lái bỏ công đến và ngỏ ý vay tiền thương hội thay vì thương quán của mình, nhưng vì lý do nào mà anh ta không thể vay tiền của thương quán, chắc hẳn người của thương hội cũng đoán ra ngay tình trạng khốn khó mà người thương nhân kia đang lâm vào.

Không một ai lại gửi hàng lên một con thuyền sắp chìm cả.

Khi Lawrence cố bám víu, khẩn cầu lấy một lumione duy nhất, họ làm bộ mặt như thể anh là vật hôi thối bốc mùi nào đó.

Không những không chìa tay giúp đỡ, có nơi còn đuổi Lawrence như đuổi tà.

Những ai đến mang theo lời đề nghị vay tiền thay vì hàng hóa hay một cuộc đàm phán kinh doanh bị xem chẳng khác nào kẻ trộm.

Đó là lẽ thường trong thế giới kinh doanh.

"Chúng ta sẽ thử ở nơi tiếp theo."

Câu nói mà Lawrence lặp lại mỗi lần tái hợp với Holo, người đang đứng chờ bên ngoài biệt thự hoặc thương hội, đã mất hút vào lần thứ năm.

Vẻ mặt kiên cường và nụ cười trên môi Lawrence đã tắt ngấm vào lần thứ ba, câu hỏi quan tâm "thế nào rồi?" của Holo đã không còn vang lên vào lần thứ tư.

Trên đường đi, những cuộc trò chuyện mà họ trao đổi với nhau để tìm cách kiếm tiền nào khác ngoài cách vay và trả một lần chẳng mấy chốc cũng héo úa vào lặng im. Vốn dĩ, người thương nhân sử dụng vốn đầu tư để chuyển thành lợi nhuận. Rõ ràng nếu không có tiền trong tay họ sẽ chẳng làm nên cơ sự gì, đó là một chân lý hiển nhiên.

Đôi chân dần thoăn thoắt sải bước trên con đường trong vô thức, Lawrence vô tình nới rộng khoảng cách với Holo.

Cứ mỗi lần nhận ra điều đó, anh lại tự nhủ bản thân đừng quá nôn nóng, nhưng câu nói đó chỉ vang dội trong tâm trí trống rỗng của anh. Và đôi khi, anh cảm thấy cáu tiết với cả những lời động viên trên môi Holo.

Không ổn, rõ ràng trạng thái tinh thần lúc này của anh không ổn chút nào.

Mặt trời đang xuống núi, không khí bắt đầu se lạnh, nhưng những giọt mồ hôi nặng nề nhễ nhại ướt đẫm trán và cổ họng Lawrence.

Mặc dù đã chuẩn bị tinh thần nhưng trải nghiệm thực tế tác động đến anh nhiều hơn dự tưởng. Mức độ nghiêm trọng của tình hình thấm vào cơ thể Lawrence từng chút, từng chút như nước rỉ ra từ chiếc cốc không tráng men.

Tại sao anh lại thực hiện giao dịch như thế ở Poroson? Nỗi ân hận cùng cảm giác vô dụng giao chiến càng lúc càng kịch liệt bên trong lồng ngực anh. Một lần nữa, giọng nói của Holo khiến anh nhận ra khoảng cách giữa họ lại bị nới rộng quá xa. Lawrence bị cảm giác kiệt quệ đả kích khiến anh tự hỏi liệu anh có thể tiến lên phía trước một lần nữa. Nhưng anh không có thời gian để nhọc lòng vì câu hỏi đó.

"Cho hỏi có ai không?"

Thời điểm mà tiếng chuông kết thúc phiên chợ vang lên cũng là lúc thương hội khắp nơi chuẩn bị đóng cửa tiệm.

Thương hội thứ chín mà Lawrence vừa đặt chân tới đang dọn dẹp bãi đỗ xe ngựa, trước lối vào có tấm biến gỗ thông báo kết thúc việc buôn bán trong ngày.

Dù vậy, về cơ bản thì thương hội là mái nhà của chủ hội và những người thuộc hạ nên không thể không có ai ở đó. Lawrence gõ cửa và hít một hơi thật sâu.

Số thương hội quen biết còn lại khá ít. Lawrence buộc phải vay được tiền dù cho anh có phải ăn vạ đi nữa.

"Ai vậy ạ?"

Người ra mở cửa là một phụ nữ thể chất khỏe khoắn mà Lawrence nhớ đã từng gặp mặt.

Ngay khi anh dồn hết can đảm, định mở miệng xin diện kiến chủ hội, người phụ nữ chợt ngoái nhìn qua vai rồi lúng túng quay vào trong.

Người bước ra là chủ thương hội.

"Cũng khá lâu rồi nhỉ. Ngài Lawrence."

"Vâng, cũng khá lâu rồi. Xin thứ lỗi cho tôi vì đã làm phiền quý thương hội sau giờ tan tầm, nhưng tôi có chuyện đặc biệt cần nhờ cậy."

Với một hai điểm dừng chân đầu, Lawrence vẫn còn dư dả thời gian để áp dụng chiêu bài thương thảo và nói chuyện thế sự.

Nhưng lúc này, anh không còn thời gian để xa xỉ. Và khi anh thẳng thắn đề cập chuyện tiền nong chủ thương hội xoáy thẳng ánh mắt khinh bỉ vào anh.

"Tôi tình cờ nghe được chút chuyện. Nghe nói ngài đã ngỏ ý vay tiền ở khắp nơi?"

"Vâng... Dù nó khá là ngượng ngùng nhưng..."

Sợi dây liên kết giữa các thương hội trong thị trấn rất mạnh mẽ. Chắc hẳn khi anh ngỏ ý vay tại thương hội nào đó, họđã liên lạc ngay với bên này.

"Nghe đâu đó là số tiền khá lớn. Tôi tự hỏi có phải là do sự sụp đổ của thị trường áo giáp không?"

"Vâng, do tôi suy nghĩ quá ngây thơ nên phạm phải sai lầm."

Lawrence buộc phải vay được tiền ngay cả khi anh phải hạ mình cầu xin chút lòng thương xót. Dù ai có nghĩ gì và nghĩ thế nào đi nữa, việc bắt đầu từ con số không và nâng lên thành bốn mươi bảy lumione trong vòng hai ngày chỉ đơn giản là không thể.

Và chắc chắn nếu Lawrence bị từ chối tại đây, anh sẽ bị đóng sầm cửa vào mặt ở bất cứ thương hội nào.

Nếu có một thương hội đồng ý cho Lawrence vay, những thương hội khác ắt hẳn cũng sẽ nghĩ đến việc tương tự, nhưng thực tế chẳng ai chia tay giúp đỡ khiến anh tự hỏi phải chăng vì họ đoán chắc anh sẽ không tài nào vực dậy được, tới mức họ chẳng bận am đến việc cho anh vay tiền.

Kết nối giữa thương hội với thương hội rất mạnh mẽ. Một khi thông tin đã truyền qua sợi dây liên kết đó, trong tíc tắc nó sẽ lan ra khắp thị trấn.

Tuy nhiên, giọng điệu của chủ hội vẫn lạnh lùng không đổi.

"Suy nghĩ ngây thơ? Có lẽ chuyện đó đôi khi cũng xảy ra."

Bất cứ ai dù không phải là một thương nhân có khả năng đọc cảm xúc của kẻ khác, cũng biết được người đàn ông này tuyệt nhiên không muốn cho vay tiền.

Chủ thương hội cau mày và thở dài với vẻ ngán ngẩm. Không lẽ ông đã điều tra đến cả chuyện Lawrence vì tham lam mua chịu mà gánh một món nợ lớn?

Lòng tin là sinh mạng của người thương nhân. Một khi anh đã đánh mất lòng tin nơi họ, sẽ chẳng còn bàn tay nào chìa ra cứu vớt anh.

Tuy nhiên, món nợ mà anh đang gánh trên vai là trách nhiệm của chính anh, nên nếu không thể hoàn trả số nợ thì anh cũng chẳng có quyền được than thở.

Lawrence gục đầu, cảm thấy toàn bộ sức lực trong cơ thể cạn kiệt như thể anh vừa dốc sức tưới nước vào sa mạc.

Anh đã hoàn toàn vô vọng.

Chủ hội tiếp lời.

"Tuy nhiên, chuyện hàng hóa rớt giá chẳng ai có thể dự đoán được ngoài Chúa trời. Thật tàn nhẫn khi đổ lỗi cho cái đầu vì điều đó."

Lawrence bất chợt ngẩng mặt lên. Anh nhìn thấy một tia cứu rỗi mong manh. Nếu anh có thể vay được một ít ở đây, mọi chuyện sẽ dễ dàng hơn cho anh để vay ở thương hội tiếp theo. Và kỹ năng như một thương nhân trong anh sẽ được thừa nhận ở một mức độ nào đó. Nếu anh hứa sẽ trả lại tiền kèm theo lãi suất trong một khoảng thời gian nhất định, không chừng anh có thể vớt vát được gì đó.

Anh đinh ninh hi vọng từ trời cao đã giáng xuống trước mắt.

Tuy nhiên, thứ chào đón khi anh ngẩng mặt lên là khuôn mặt như khinh miệt, như ngán ngẩm của chủ hội.

"Quả thật tôi đã từng nghĩ nếu ngài Lawrence gặp khốn khó, không thể nào tôi không tương trợ ít nhiều ngay cả khi tôi sức hèn lực mọn. Ngài đã giúp tôi kiếm được lợi nhuận biết bao nhiêu lần cơ mà. Nhưng, có thể nói tôi là người thương nhân sống đúng theo lời răn của Chúa, tôi buộc phải sống để nhìn thấy sự chân thành nơi đối phương."

Lawrence không hiểu chủ hội đang muốn quở trách anh điều gì. Dù vậy anh vẫn cuống cuồng toan mở miệng biện hộ, nhưng dự định của anh đã nhanh chóng bị kỹ năng diễn thuyết với tốc độ vượt trội của người thương nhân chặn đứng.

"Ngài dẫn theo một phụ nữ trong lúc vòng quanh khắp nơi cầu xin sự thương xót của người khác để vay tiền? Ngài coi thường người khác vừa phải thôi! Chất lượng của nghiệp đoàn thương nghiệp Rowen đã xuống cấp thế này rồi sao!"

Trong lúc cơ thể Lawrence đang đông cứng trước những lời sỉ vả đó, chủ thương hội đã đóng sầm cửa vào mặt anh.

Anh không thể nhích tới phía trước cũng chẳng thể lùi về phía sau.

Dường như anh quên cả việc hô hấp.

Cánh cửa đóng kín, im thin thít như thể nó được vẽ trên mặt đá. Chắc chắn độ nặng và độ lạnh lẽo của nó cũng chẳng khác gì phiến đá tảng. Cánh cửa này sẽ không bao giờ mở ra lần nữa, cũng giống như tất cả mối quan hệ Lawrence có ở thị trấn này đã bị cắt sạch.

Chẳng còn ai để anh vay tiền.

Lawrence loạng choạng rời xa cánh cửa, nhưng không phải vì anh muốn thế, cơ thể anh chỉ đơn giản chuyển động về phía sau. Ngay khi lấy lại ý thức, Lawrence nhận ra mình đang đứng giữa đường.

"Đừng có đứng giữa đường giữa xá!"

Người đánh xe ngựa hét lên giận dữ và Lawrence nép thân mình vào vệ đường như con chó hoang.

Làm sao bây giờ? Làm sao bây giờ? Làm sao bây giờ?

Bốn chữ ấy cứ xoay vòng trước mắt anh.

"Anh, có sao không?"

Tiếng gọi của Holo kéo Lawrence trở về thực tại.

"Khuôn mặt anh nhợt nhạt lắm. Mình ghé nhà trọ..."

Trong khoảnh khắc tiếp theo, Lawrence tát ngược bàn tay đang chia ra như muốn an ủi của Holo.

"Nếu cô không..."

Lawrence hét lên giận dữ, nhưng ngay khi anh nhận ra lỗi lầm của mình thì đã quá muộn.

Holo trao lại cho anh ánh mắt đau đớn như thể cô vừa bị ngàn tiễn xuyên tim rồi khẽ khàng hạ bàn tay đang chới với trong không trung xuống.

Sau đó, không giận dữ cũng chẳng buồn đau, Holo cúi mặt xuống đất, mọi biểu cảm trên nét mặt cô đều tan biến.

"Tôi... xin lỗi..."

Holo nghẹn ngào thốt ra lời xin lỗi, nhưng bàn tay bị anh tát khi nãy không vươn ra lần nữa.

"Chết t..."

Lawrence chẳng thể làm gì khác ngoài nguyền rủa chính mình.

Âm thanh của hành động tàn nhẫn mà anh vừa làm réo rắt bên tai, dồn đuổi tâm trí anh.

"... Tôi về... nhà trọ."

Holo khẽ lên tiếng, bước vội đi mà không nhìn Lawrence lấy một lần.

Holo có đôi tai có thể nghe thấy cả tiếng người nói chuyện bên trong tòa nhà. Ắt hẳn cô đã nghe hết toàn bộ cuộc trao đổi giữa Lawrence và chủ hội như thể đang đứng bên cạnh anh.

Nếu vậy, chắc chắn cô sẽ cảm thấy có trách nhiệm đến mức muốn chạy trốn. Holo không cần nói ra anh cũng biết, vì cô đã lo lắng đến mức bám theo anh đi khắp nơi.

Dù vậy, Holo không chọn cách buông lời xin lỗi hay cảm thấy xấu hổ khi hành động của mình phản tác dụng, thay vào đó cô dành cử chỉ quan tâm cho Lawrence. Anh hiểu đó là quyết định phù hợp nhất. Chính vì hiểu nên anh càng không dám tin vào cách hành xử của mình.

Lawrence không tìm ra lời nào để với theo tấm lưng nhỏ xíu dần mất hút vào dòng người của Holo, anh cũng chẳng có can đảm để làm điều đó. Lawrence một lần nữa nguyền rủa bản thân mình. Nếu nữ thần vận mệnh thực sự tồn tại, anh muốn đâm thẳng vào khuôn mặt xinh đẹp của bà ta.

Cuối cùng, lúc Lawrence về quán trọ cũng là thời điểm các quầy hàng được phép kinh doanh sau khi mặt trời lặn chuẩn bị dọn hàng.

Anh muốn đắm mình trong men say, nhưng anh không có tiền và cảm thấy hành động đó thật hèn nhát.

Anh tuyệt đối không thể đứng đối diện với Holo trong cơ thể mềm oặt vì say.

Dù vậy, chuyến viếng thăm lần nữa qua các thương hội đã giữ anh ở ngoài muộn đến giờ này.

Nếu Lawrence vứt bỏ tất cả lòng kiêu hãnh và nhân phẩm mà cúi mình cầu xin, có lẽ họ sẽ cho anh vay ít tiền để rũ bỏ phiền phức.

Và đúng như Lawrence nghĩ, cuối cùng anh đã vay được ba lumione từ bốn người. Và ba người trong nói với anh rằng không cần quay lại trả số tiền. Họ thừa biết cách mượn tiền đó của anh mang ý nghĩa gì.

Nhưng đương nhiên, từ đây đến bốn mươi bảy lumione là một khoảng cách rất xa. Với số tiền này trong tay, Lawrence phải nâng nó lên trong thời gian ít ỏi còn lại. Tình hình của anh không hẳn đã được cải thiện. Những mối quan hệ mà anh đã giày xéo để thu lại chút tiền ít ỏi trong tay là rất quan trọng, thậm chí là cần thiết trong công việc làm ăn buôn bán.

Công bằng mà nói việc gia tăng số tiền bằng cách thức hợp pháp hầu như không có tính khả thi trong trường hợp này.

Tuy nhiên, có một chuyện anh cần phải làm trước khi xem xét đến vấn đề đó. Có thứ anh cần phải lấy lại trước khi kiếm nhiều tiền hơn. Đó chính là lý do tại sao anh đã vòng lại vay cho được tiền dù phải dùng đến phương pháp cưỡng ép mà không màng đến hậu quả.

Ký ức về cảm giác của đôi tay chạm nhau khi anh tát ngược bàn tay của Holo trong lúc vô thức lại sống dậy. Anh thấy đau nhói trong lồng ngực như thể bị đánh trực tiếp vào tim.

Khi Lawrence bước vào quán trọ, chủ quán đang đứng sau quầy với vẻ ngái ngủ, chông ữả lại một cái ngáp dài. Theo quy tắc của thị trấn, chủ quán không được ngủ cho đến khi toàn bộ khách trọ đã trở về nhà trọ. Nếu đến hôm sau mà khách vẫn chưa về thì chủ nhà trọ phải liên lạc với đội cảnh vệ.

Đó là đối sách để phòng chống bọn trộm cướp và tội phạm vào thị trấn làm điều xấu.

"Quý khách về sớm ghê nhỉ!"

Lawrence đi thẳng về phòng, né tránh lời chào mỉa mai của chủ quán trọ.

Đó là một căn phòng nằm ở tầng ba. Anh không muốn nghĩ đến khả năng Holo cứ thế bỏ đi đâu mất.

Sau hai lần hít vào thở ra thật sâu, anh đưa tay mở cửa.

Dù anh mở nhanh hay mở chậm thì tiếng cót két phát ra đều như nhau, nên Lawrence quyết định mở đại và bước vào cho xong.

Tại một nơi có lượng du khách khổng lồ đối lập với tình trạng xây dựng tệ hại như Ruvinheigen, một căn phòng có giường đã là loại khá sang trọng. Ngay cả căn phòng này, chỉ với chiếc giường thô sơ ở giữa phòng, cùng một cái bàn đơn giản ẩn mình dưới khung cửa sổ bằng gỗ cũng ngôn của Lawrence khá khá tiền.

Song, lúc này đây Lawrence muốn dành lời cảm ơn nho nhỏ tới sự chật hẹp của nó.

Nếu căn phòng lớn hơn ít nhiều, có lẽ Lawrence sẽ do dự không dám cất lời.

Holo đang nằm cuộn tròn trên giường, thân hình cô được soi rọi bởi ánh trăng lọt qua khe nứt cửa sổ.

"Holo!"

Tiếng gọi ngắn nhanh chóng lan ra và mất hút trong căn phòng tối om chật hẹp khiến Lawrence bị bủa vây bởi ảo giác như thể anh chưa hề cất tiếng nói.

Holo vẫn nằm yên trên giường không động đậy.

Nhưng nếu cô không muốn gặp mặt Lawrence lần nữa, chắc hẳn cô đã không quay về nhà trọ. Việc cô đang nằm khoanh tròn trên chiếc giường kia không ít thì nhiều là minh chứng cho điều đó.

"Tôi xin lỗi."

Đó là câu chữ duy nhất anh có, không gì khác ngoài nó, nhưng quả nhiên Holo vẫn không phản ứng.

Lawrence không nghĩ Holo thực sự đang ngủ, anh tiến một bước về phía chiếc giường và nuốt ngược hơi thở vào trong.

Trong thoáng chốc, anh cảm thấy như có một lưỡi dao sắc được đặt dưới chân mình. Mồ hôi lạnh đột ngột thấm ướt tấm lưng khiến anh vội vã bước ngược về sau và cảm giác đáng sợ đó lập tức biến mất.

Lawrence nhìn qua lại giữa chân mình và Holo, người đang nằm trên giường.

Khi ai đó tức giận thực sự, chỉ đến gần họ cũng đủ làm ta cảm thấy như bị thiêu đốt. Không lẽ nào, Lawrence hoài nghi, từ từ vươn tay ra và lập tức nhận thấy một cảm giác không tin nổi. Rõ ràng anh có thể chạm vào sự giận dữ của Holo. Quả nhiên ở đó có một tầng không khí kỳ lạ, nóng ran nhưng đồng thời cũng lạnh lẽo.

Lawrence quyết tâm vươn tay ra một lần nữa. Cảm giác hệt như anh đang chọc tay vào hố cát nóng rát có chôn lưỡi dao bên trong. Ngay lúc này anh đang bị tấn công bởi ảo giác da thịt anh đã cháy thành than và bị lưỡi dao cắt thành từng mảnh nhỏ.

Lawrence nhớ lại lần đầu tiên nhìn thấy hình dạng chó sói của Holo bên dưới đường ống ngầm.

Dù vậy, anh vẫn dợm bước về phía trước.

Và trong giây phút đó.

"Soạt."

Ngay khi Lawrence tự hỏi phải chăng vừa có tiếng sột soạt vang lên và chiếc chăn lông phủ lên người Holo vừa khẽ chuyển động, thì suy nghĩ đó liền bị đẩy lùi cùng với cảm giác tay anh dường như vừa chạm vào vật gì cứng cứng. Lawrence nhận ra chiếc đuôi bông xù vừa bị hất sang một bên, nhưng cảm giác đau đọng lại trên tay vẫn còn rõ ràng đến mức khiến anh không thể tự hỏi liệu đó là ảo ảnh hay là giấc mơ.

Và rồi anh lập tức nhận ra. Có lẽ Holo cũng cảm thấy nỗi đau tương tự khi bị anh đánh vào tay. Hơn nữa, Lawrence lúc này đã được phòng bị trước, trong khi Holo khi đó không được cảnh báo. Chắc chắc cô cảm thấy rất bất ngờ trước phản ứng của anh, chỉ riêng việc đó có lẽ cũng đủ làm cô tổn thương lắm rồi.

Một lần nữa, anh nguyền rủa lỗi lầm đáng trách của bản thân.

Lawrence lấy ra chiếc túi da bên trong áo khoác và ném lên giường.

Đó là số tiền mà anh đã cố sống cố chết, bất chấp hậu quả vay bằng được.

Anh có được nó nhờ đánh đổi mối quan hệ làm ăn mà anh đã dày công xây dựng với các thương nhân ở thị trấn này cho đến hiện tại.

"Đây là tất cả những gì tôi có thể tự mình gom góp được. Chỉ ba lumione thôi. Phải làm mọi cách để kiếm hơn bốn mươi lumione còn lại, nhưng tôi chẳng còn biết phải làm gì nữa. Dù muốn nâng số tiền nắm trong tay nhưng đầu tôi đã hoàn toàn trống rỗng."

Holo không phản ứng, như thể Lawrence đang nói chuyện với hòn đá bên đường. Nhưng anh vẫn tiếp tục sau khi khẽ hắng giọng.

"Cách tốt nhất tôi có thể nghĩ ra là siết chặt số tiền đó trong lòng bàn tay và đi đến một sòng bạc. Nhưng nếu tôi đưa số tiền cho một người phù hợp hơn, tôi cảm giác nó sẽ tăng lên gấp bội. Vì vậy, tôi xin giao phó số tiền này cho cô."

Tiếng hát của tên say rượu vọng qua ô cửa sổ hướng ra đường cái.

"Và nếu mọi chuyện trở nên xấu đi, thì ít ra số đó cũng do người thắng cuộc sử dụng. Đến bước đường này rồi, dù tôi có nợ thêm ba lumione nữa cũng không có gì khác."

Lý do Lawrence hy sinh các mối quan hệ vì tiền mặt, một nửa là vì anh mong Holo có thể sử dụng trí thông minh của mình tìm ra cách gia tăng số tiền trong tay, một nửa còn lại là vì anh muốn chừa lại một số tiền cho Holo phòng khi trường hợp tồi tệ nhất xảy ra.

Dù nó chỉ là giao kèo miệng, nhưng Lawrence đã hứa sẽ dẫn Holo đến khu rừng phía Bắc, và nếu anh cứ thế vẫy tay tiễn biệt cô theo cách này thì dư vị đọng lại quả thật quá tệ với cả hai.

Lawrence cảm thấy ít ra chuyện anh nên làm lúc này với tư cách một thương nhân là trao cho Holo một ít tiền mặt.

Tuy nhiên, tình hình vẫn không thay đổi, không phản ứng đáp lại.

Lawrence lùi một bước, xoay người lại mở cửa và bước ra hành lang.

Bầu không khí trong căn phòng đó khiến anh không thể nán lại.

Bưóc xuống cầu thang tối, anh lướt qua sảnh, bỏ ngoài tai giọng càu nhàu như khiển trách của chủ nhà trọ phía sau lưng và bước ra phố.

Giọng hát say xỉn mà anh nghe thấy bên ngoài khung cửa sổ khi nãy vang lên nhỏ dần về hướng bên trái.

Chỉ một chút nữa thôi là đến giờ đội cảnh vệ bắt đầu tuần tra. Không có nơi nào để đi, Lawrence nhích mũi chân về bên phải, định sẽ đến chỗ Jakob, người chắc chắn đang ngập đầu vì những rắc rối liên quan đến anh. Những lời khiếu nại có lẽ đang ập đến chỗ Jakob như cơn lũ, kể từ khi Lawrence mang lời đề nghị cưỡng ép vay tiền đi khắp nơi.

Nhưng đôi chân vừa dợm bước đã dừng lại trong phút chốc. Tim anh bị bóp nghẹn bởi sự thật có thể đây sẽ là lần cuối anh được tự do đi lại trên phố phường nếu mọi chuyện chuyển biến xấu đi.

Lawrence ngẩng mặt lên trong vô thức, xoay đầu về phía căn phòng lầu ba của quán trọ, nơi chắc chắc có Holo. Anh hi vọng người con gái sở hữu trí thông minh đáng sợ đó có thể nghĩ ra cách nào giúp anh, nhưng đồng thời cũng tuyệt vọng khi không thể xin cô một ân huệ trong lúc này.

Anh ngừng ngẩng mặt lên rồi hạ ánh mắt xuống.

Ngay khi anh dợm bước đi, nghe theo lời thì thầm trong lòng thúc giục tới thương quán, bỗng nhiên có gì đó đập vào đầu anh.

Thị giác của Lawrence bỗng nhòe đi bởi cú sốc bất ngờ, anh ngã khụy gối xuống đất. Cướp cạn, hai từ ấy lập tức bật ra trong tâm trí, anh vòng tay lấy con dao nhỏ nơi thắt lưng nhưng chẳng có kẻ tấn công nào cả. Thay vào đó là âm thanh leng keng đặc trưng của đồng xu va vào nhau.

Nhìn kĩ lại Lawrence thấy chiếc túi da chứa ba lumione quý báu mà anh đặt lên giường lúc nãy đang nằm ở đó.

"Đồ đần thối!"

Và rồi, ba từ đó từ trên đầu vọng xuống.

Ngẩng mặt lên, Lawrence bắt gặp khuôn mặt cau có và ánh mắt lạnh như ánh trăng của Holo xoáy thẳng vào anh.

"Mau quay lại ngay!"

Holo buông câu gãy gọn. lập tức thụt vào phía trong khung cửa sổ, vừa đúng lúc chủ nhà trọ mở cửa bay ra ngoài.

Nếu khách trọ làm gì xấu, người chủ trọ cũng bị liên đới trách nhiệm. Chẳng có loại người tử tế nào ra đường vào đêm hôm khuya khoắt, có lẽ đó là lý do chủ trọ bước ra để dẫn anh vào.

Nhưng, Lawrence cũng chẳng còn lý do gì để ở ngoài quán trọ.

Anh trấn an chính mình, nhặt chiếc túi da rớt trên đường lên và vẫy nhẹ về hướng chủ nhà trọ.

"Bạn đồng hành của tôi đã ném chiếc ví ra ngoài cửa sổ."

Sau đó anh cười rầu rĩ, chủ nhà trọ vừa thở dài mỏi mệt vừa nói "tha cho tôi đi" rồi mở cửa.

Khẽ gật đầu và trở vào nhà trọ, Lawrence bước lên lầu hướng về căn phòng lần nữa.

Trong tay anh là chiếc túi da chứa ba lumione.

Đứng trước căn phòng lầu ba, anh mở toang cửa không chút do dự.

Holo đã cởi áo choàng, đang ngồi chéo chân trên chiếc ghế đặt cạnh cửa sổ.

"Đồ đần thối!"

Đó là câu đầu tiên cô mở miệng nói ra.

"Xin lỗi."

Lawrence không nghĩ ra được lời nào khác. Dù nó phản ánh chính xác nhất những gì có trong lòng anh lúc này, nhưng câu nói đó thực sự hơi quá ngắn gọn.

Tuy nhiên, anh không thể thốt ra lời nào nữa.

"Tiền..."

Holo buông một chữ cụt lủn với vẻ khó chịu.

"Làm cách nào mà anh gom góp được?"

"Cô muốn nghe sao?"

Holo nheo mắt quay đi như thể nhìn thấy thứ đồ ăn mà mình căm ghét.

Sau đó, cô chợt thở dài khi thấy Lawrence gãi đầu sồn sột.

"Anh định làm thế nào nếu tôi cầm số tiền quan trọng đó và chạy trốn hả?"

"Đó là một nửa lý do tôi gom tiền. Nếu tôi không thể hoàn thành lời hứa với cô vì thất bại của mình, ít ra tôi có thể để lại cho cô ít lộ phí..."

Lawrence bỏ lửng câu nói.

Holo vẫn ngồi yên trên ghế ngoảnh mặt đi, đôi bờ môi mím chặt và đôi mắt ngấn lệ.

Dường như cô đang cố gắng đè nén thứ cảm xúc kích thích tuyến lệ cố dâng trào.

Và như va đập, nước mắt Holo tuôn trào sau một cái chớp mắt.

"Để lại cho tôi... ít lộ phí sao?"

"Ừ-ừ."

"Chuyện, chuyện ngu ngốc như vậy...!"

Ngang bướng, Holo lau nước mắt bằng cả hai ống tay áo nhưng không tài nào lau hết, cuối cùng cô bật dậy lườm rence.

"Người có lỗi chẳng phải là tôi sao! Nếu không có tôi, anh hẳn đã vay được tiền đúng không? Tại sao anh không nổi giận! Nếu là tôi, nếu là tôi...!"

Nắm tay nhỏ bé không ngừng run rẩy, lời nói uất nghẹn biến thành những giọt lệ tuôn trào.

Nhung, Lawrence không hiểu tại sao.

Holo đi theo Lawrence khi đó là vì lo lắng cho anh. Hơn nữa, làm sao cô biết anh bị từ chối cho vay vì dẫn theo một phụ nữ.

Chưa kể đến việc anh đã tát tay cô như thế dù chuyện đó chỉ là xảy ra trong một phút bốc đồng.

Dù có xem xét đến khía cạnh nào đi nữa, người có lỗi cũng là anh. Anh làm sao có thể nổi giận với Holo.

"Nhưng tôi mới chính là người có lỗi cơ mà. Vì lo cho tôi nên cô mới đi theo. Tôi không thể nổi giận vì chuyện..."

Ánh mắt Holo xoáy thẳng vào Lawrence. Ngay khoảnh khắc anh định mở miệng nói tiếp, Holo xoay người ra sau nắm lấy lưng ghế.

"Đồ..."

Và cô nhấc nó lên.

"Đần thối!"

Lawrence hoảng sợ, người cứng đờ nhưng chiếc ghế lớn Holo đang nhấc mãi mà không bay tới.

Ngay lập tức anh hiểu ra. Holo đã dồn hết sức để nhấc ghế nên không còn sức để ném đi.

"Ư-ưm, cái đồ...!"

Lawrence không biết câu vừa rồi cô dành cho chiếc ghế nặng hơn cô tưởng hay là dành cho anh. Nhưng có duy nhất một điều mà anh biết. Đó là cánh tay mảnh khảnh của Holo không thể ném phăng chiếc ghế đi bằng sức mạnh của cảm xúc. Thân hình thanh mảnh được ánh trăng chiếu rọi của cô đột nhiên nghiêng về phía cửa sổ. Nhưng Holo không buông tay khỏi chiếc ghế, mắt vẫn lườm Lawrence.

"Nguy hiểm!"

Chân ghế đập vào khung cửa sổ vang lên một tiếng koong vừa đúng lúc Lawrence kịp thời lao tới; tay trái anh nắm lấy chiếc ghế, tay phải anh giữ lấy cổ tay mảnh khảnh của Holo.

Mặc dù chỉ một chút xíu nữa thôi là cả người lẫn ghế đã rơi ra ngoài cửa sổ, vậy mà Holo vẫn tiếp tục lườm Lawrence.

Không thể chịu đựng ánh nhìn ấy, Lawrence lảng mắt đi.

Không biết nên nói gì, anh tạm thời kéo ghế ra khỏi tay Holo định đặt nó xuống sàn và cô buông tay ngoan ngoãn đến không ngờ.

Chiếc ghế đó như toàn bộ sự giận dữ của Holo hút hết sức lực từ trong cơ thể nhỏ bé đó.

"... Cái đồ..."

Holo cụp mắt xuống, giọng nói như lọt thỏm vào hư không. Đồng thời, nước mắt cô rơi lã chã xuống sàn nhà.

"Đa cảm..."

Lúc tiếng ghế chạm sàn vang lên cũng là lúc Lawrence nghe thấy lời Holo nói.

"Đa... cảm?"

Lawrence hỏi lại theo phản xạ, quá bất ngờ trước tuyên bố của cô.

Holo gật đầu như một đứa trẻ, cổ tay vẫn bị Lawrence nắm chặt.

"Tại... Đúng vậy mà...? Anh, d-do dẫn tôi theo mà không thể vay được tiền... Vậy mà, vậy mà..."

"Chẳng phải tôi đã tát tay cô ra sao? Tôi đã giận đấy. Nhưng điều đó hết sức vô lý, chẳng phải sao?"

Holo lắc đầu và đánh một cái vào ngực Lawrence bằng bàn tay phải tự do.

Khuôn mặt Holo như thể cô muốn nổi giận nhưng lại quên mất cách nổi giận.

"Tôi... Tôi đi theo anh bởi vì tôi ích kỷ. Nhưng hóa ra lại khiến tình hình trở nên tệ hại, nên đương nhiên anh phải giận. Thế nhưng tôi không ngờ anh lại tát tay tôi như thế. Tôi muốn giận lắm, tôi muốn giận lắm, nhưng mà..."

Nghe Holo nói đến đó, Lawrence cuối cùng cũng hiểu ra.

"Làm sao tôi có thể giận được khi anh làm bộ mặt đó?"

Một lần nữa, Holo lau nước mắt bằng tay phải.

"Nếu vậy thì tôi nổi giận dư thừa rồi..."

Dù Holo rất giận lúc bị Lawrence tát tay ra, nhưng nhìn thấy anh nhận ra ngay chuyện kinh khủng mà bản thân vừa phạm phải, cô giận nhưng đồng thời không thể giận, hình như ý của cô là vậy. Chắc chắn khuôn mặt Lawrence khi đó trông thảm hại lắm.

Tuy nhiên, dường như sự tức giận trong lòng Holo không hoàn toàn tan biến. Cô vẫn ấm ức chuyện bị anh tát vào tay.

Giận nhưng không thể giận, chính vì vậy nên mới ấm ức.

Holo bỏ ngoài tai những lời Lawrence nói khi anh về đến nhà trọ có thể là vì bản thân cô không biết nên phản ứng thế nào. Suy nghĩ của Holo chạy nhanh hơn hẳn Lawrence. Có lẽ chính điều đó gây nên tai họa vì cô không biết nên trút sự giận dữ của mình vào đâu.

Và Lawrence đã hiểu nhầm Holo. Tưởng cô đang giận mình, anh để lại chiếc túi da chứa ba lumione quý báu và ra khỏi nhà trọ.

Hành động đó chẳng khác nào châm dầu vào lửa.

Holo giận bản thân không thể nổi giận với anh, và khi anh để lại số tiền quý báu, cô lại càng không thể giận. Thế là con giận bùng cháy hơn bao giờ hết.

"Xin lỗi... Không, ý tôi là vào khoảnh khắc tôi tát tay cô ra, tôi biết mình đã làm một hành động không bao giờ có thể sửa chữa. Chính vì lẽ đó, dù tôi có xin lỗi bao nhiêu lần đi nữa cũng không đủ."

Nghe Lawrence nói, Holo hướng đôi mắt dường như đã mỏi mệt vì giận dỗi về phía anh.

Có lẽ cô đã thực sự thấm mệt. Một người hầu như trong tình huống nào cũng giải quyết bằng cái đầu nhanh nhạy và miệng lưỡi sắc bén như Holo hẳn đã giận lắm mới nhấc ghế định ném đi. Không kể đến hình dạng chó sói thực sự của Holo, Lawrence không thể tưởng tượng được cô có thể duy trì cơn giận vũ bão như thế bên trong cơ thể nhỏ bé này.

"Vì vậy, tôi đã nghĩ tôi phải làm những gì còn lại trong khả năng có thể. Nhưng nếu việc đó cũng không suôn sẻ... vậy thì, tôi xin lỗi." 

Lawrence thầm nguyền rủa vốn từ vựng nghèo nàn của mình. Holo giơ bàn tay phải lên một lần nữa, nhưng lần này cô chỉ đánh nhẹ vào ngực anh.

"...Anh nè..."

"Hửm?"

"Trả lời giúp tôi một chuyện thôi, có được không?"

Bàn tay vừa đánh của cô cứ thế bấu lấy ngực áo của Lawrence. Chẳng có lý do nào để từ chối, anh gật đầu với cô.

Song, Holo không hỏi ngay, sau bao lần ngập ngừng cuối cùng cô cũng mở miệng.

"Anh... Tại sao lại..."

Cô ngước lên nhìn anh trong khoảnh khắc.

"Đ-Đa cảm đến thế?"

Sau đó cô liếc mắt đi như thể trốn tránh gì đó.

Dù thẳng thừng đưa mắt đi, nhưng tâm trí cô vẫn hướng về anh, chẳng ai khác ngoài anh.

Lawrence có cảm giác cô đang mong mỏi điều gì đó.

Đôi tai sói rũ xuống với vẻ chán nản cho đến khi nãy, giờ đã vểnh lên một chút, chiếc đuôi của cô cũng nhẹ nhàng đung đưa.

Thân hình bé nhỏ của Holo đang tắm trong ánh trăng mờ ảo xuyên qua khung cửa sổ. 

Nếu phải trả lời câu hỏi, Lawrence sẽ thành thật bảo rằng lý do anh thấy sửng sốt đến thế khi tát tay Holo, và lý do anh điên cuồng gom góp tiền để đưa cho cô làm lộ phí chỉ có một, đó là Holo thực sự rất đặc biệt với anh.

Và đó chắc chắn là câu trả lời mà Holo mong muốn.

Lawrence nhìn xuống, cố gắng trả lời.

Ngay giây phút đó, ánh mắt với vẻ đau đớn của Holo hướng lên về phía anh.

Và anh nhận ra một câu trả lời khác đã vọt ra khỏi miệng mình.

"Tính cách, tôi đoán vậy."

Vì Lawrence sợ sẽ nhận được kết quả hơn mong muốn nếu anh trả lời chân thành.

Giả sử nếu nói ra, anh cảm nhận rõ ràng trong khoảnh khắc này, ngay cả Holo bất khả xâm phạm cũng sẽ liêu xiêu trước lời nói như tấn công trực diện của anh.

Anh thốt ra lời trái lòng như thế vì không muốn làm vậy với cô. Anh cảm thấy nó không công bằng.

Hành động đó chẳng khác nào lợi dụng giây phút cô yếu lòng.

Tuy nhiên.

"Cái, cái đồ..."

Ngay khi Lawrence nhận ra tay Holo đang run lên từng hồi, thì cô đã rút cổ tay đang bị anh nắm chặt ra, đấm hết sức vào dạ dày anh và không quên phun toẹt ra hai chữ.

"Đần thối!"

Lawrence loạng choạng lùi về sau trước đòn tấn công ác liệt hơn dự tưởng. Trong khi đó, Holo tiếp tục lườm anh, tay bấu chặt áo anh như không muốn để anh trốn thoát.

"T-Tính cách ư? Anh nói là tính cách ư? Chẳng phải ba hoa chích chòe để rù quyến người ta là thiên phú của giống đực các anh sao, đồ đần thối!"

Lawrence lảng mắt đi theo phản xạ. Anh không ngờ Holo đã nhìn thấu đến mức ấy.

"X~Xin lỗi. Tôi thật sự..."

Nhưng anh không thể nói tiếp được nữa.

Vẫn nắm chặt cổ áo anh, Holo cười nhăn nhở.

"Có khi người ta sẽ mong anh nói dối, nhưng có khi người ta sẽ muốn đánh anh tơi bời cho mặt mày sưng húp nếu nói điều đó. Anh nghĩ trường hợp này đang nằm ở vế nào?"

Bị áp đảo trước bộ mặt cười mà như không cười của Holo, Lawrence đã định trả lời "vế sau", nhưng ngay lúc đó Holo trút một tiếng thở dài mệt mỏi và đẩy anh ra.

Đôi tai cô co giật và chiếc đuôi cô ngoe nguẩy với vẻ bất mãn. Dù vậy, sự tức giận của cô là điều dễ hiểu.

"Anh đúng là kẻ đa cảm hiếm hoi đấy! Anh nghĩ trên thế giới này có bao nhiêu con đực không thốt ra những lời như 'tôi yêu em', hay 'em rất quan trọng với tôi' để đốn tim con cái? Anh nghĩ gì tôi biết rõ trong lòng bàn tay, nhưng thật tình, tôi không thể tin được, không thể tin được anh lại đa cảm đến mức đó!"

Ánh mắt cô chuyển từ kinh ngạc sang khinh thường, nhưng cô dường như không quá bực tức.

Nếu lật ngược vấn đề, có thể nhận thấy Holo muốn anh nói ra điều đó.

"Nhưng mà, chà, vì anh là người đa cảm nên tôi mới có một chuyến hành trình dễ thở vầy nè. Có lẽ tham muốn tất cả là việc quá xa xỉ."

Một lời nhận xét đáng sợ, nhưng phản bác cũng chẳng ích gì.

Tuy nhiên, anh không biết Holo thực sự muốn anh cảm thấy thế nào khi nghe những lời đó.

Cô chỉ đơn giản là muốn nhõng nhẽo, hay là...

Vừa nghĩ đến đây, bất ngờ Holo vươn cánh tay ra, lả lướt nép cơ thể sát vào anh.

Lawrence ngay lập tức cảnh giác với bất cứ điều gì Holo đang toan tính, nhưng cô đã thú nhận ngay mục đích.

"Dù vậy, quả nhiên tôi vẫn muốn anh nói những lời đó. Vậy nên, một lần thôi."

Lawrence thành thật muốn nói "tha cho tôi đi", nhưng nếu làm vậy chắc chắn cô sẽ bùng cháy cơn giận như lửa địa ngục.

Holo khẽ hắng giọng trước khi trao cho anh ánh mắt như báo hiệu tất cả đã sẵn sàng; Lawrence hít một hơi thật sâu, chuẩn bị tinh thần. Giọng nói và ánh mắt Holo trao cho anh, anh không nghĩ đó là diễn kịch.

"Sao vậy... Anh đa cảm đến mức đó sao?"

Cô ngước lên nhìn anh bằng ánh mắt long lanh đượm buồn và bờ môi của cô khẽ run rẩy, trông cô còn nghiêm túc hơn hẳn lúc nãy.

Lawrence cảm thấy toàn bộ máu trong người anh đang dồn hết lên mặt, nhưng anh hạ quyết tâm và nói ngắn gọn.

"Bởi vì cô rất đặc biệt với tôi."

Trong khoảnh khắc đó, khuôn mặt Holo trông rất hạnh phúc, hạnh phúc đến nỗi anh không thể nghĩ cô đang diễn kịch, sau đó cô hạ mắt xuống và ngã đầu vào ngực anh. 

Trong khi Lawrence bối rối trước cử chỉ không ngờ của Holo thì cô bất chợt ngẩng mặt lên một lần nữa và trao cho anh ánh mắt không hài lòng. Sau đó, cô nắm lấy tay anh vòng ra sau lưng mình.

Hành động của cô như muốn nói "ôm lấy tôi đi".

Đó là một hành động ngốc nghếch, không, là đáng yêu đến mức khiến anh ngẩn ngơ trong phút chốc. Khi anh ôm lấy cơ thể mảnh mai của cô, chiếc đuôi cô đung đưa với vẻ mãn nguyện. Điều đó khiến anh vui sướng, dồn sức ôm chặt cô hơn một chút nữa. Khoảnh khắc đó thực sự ngắn ngủi, nhưng chẳng hiểu sao anh cảm thấy từng giây từng phút như kéo dài mãi mãi.

Khi tấm lưng nhỏ bé cựa quậy đưa anh về với thực tại, Holo chợt phá lên cười trong vòng tay anh.

"Ahahahah, thiệt tình, chúng ta đang làm gì vậy?"

"Cô bắt tôi làm mà."

Lawrence buông tay ra và nói.

"Hihi, chẳng phải nó sẽ là một buổi diễn tập tốt cho anh sao?"

Lawrence không có tâm trạng nghiêm túc đáp lại hỏi và nụ cười tinh nghịch của Holo.

Anh nhún vai, và cô lại cười lớn hơn.

"Nhưng mà nè."

Holo tiếp lời làm Lawrence tưởng vẫn còn gì nữa, nhưng cô cắt ngang câu chuyện vừa rồi bằng vẻ mặt điềm tĩnh.

"Từ lần sau, cứ làm cho tôi giận nha. Anh lo lắng nhiều cho tôi khiến tôi vui lắm, nhưng tùy vào trường hợp mà giận nhau, hét vào mặt nhau, có khi sẽ giải quyết vấn đề nhanh hơn."

Một lời đề xuất lạ lùng, nhưng quả thật Lawrence cũng đồng ý với điều đó.

Đó là một ý tưởng không bao giờ có thể được sinh ra từ bộ não của anh.

Nhưng lời đề nghị ấy thật mới mẻ và không hiểu sao nó sưởi ấm lòng anh.

"Nè, nhìn khuôn mặt thảm thương của anh, dù dùng nửa cái đầu thôi tôi cũng biết anh dùng cách nào để gom được số tiền kia. Rốt cuộc là bao nhiêu?"

"Ba lumione và hai phần bảy."

Holo co giật đôi tai trước khi úp mặt vào ngực Lawrence lần nữa. Nếu cô định xì mũi anh sẽ đẩy cô ra lập tức, nhưng anh biết cô chỉ lau nước mắt nên cứ để yên như thế.

Holo cuối cùng cũng ngẩng mặt lên và trở về với chính cô của mọi ngày.

Cô cười với vẻ đắc ý và mở miệng. 

"Tôi thấy anh rất đúng đắn khi đặt lòng tin vào trí thông minh của tôi. Sau tất cả, tôi có một phương án tuyệt vời đây."

"Sao... Thế nào?"

Ngạc nhiên lẫn mong đợi, anh bất chợt chồm người về phía trước, nhưng Holo tỏ vẻ mặt khó chịu và đẩy anh ra.

"Nếu anh kỳ vọng quá đến lúc không thực hiện được thì gay go lắm..."

Holo dạo đầu như thế, rồi đưa ra đề xuất của mình bằng câu từ hết sức ngắn gọn đến mức không thể ngắn gọn hơn.

Đơn giản và rõ ràng. Đó là nhận xét vừa khớp với phương án đó. Khớp quá mức khiến mắt Lawrence trợn tráo muốn lọt cả ra ngoài.

"Sao nào? Có thể không?"

"Không, tôi chắc mọi người cũng đã nghĩ ra điều tương tự, nhưng thực tế lại không thể. Ít nhiều cũng có cơ số người đã bị bắt vì thử làm thế rồi."

"Đương nhiên đó là nếu anh nhờ vả nhiều người cùng hợp tác. Anh chắc chắn sẽ chẳng qua nổi trạm đầu tiên."

Phương án mà Holo đã trình bày là buôn lậu vàng. Thêm vào đó, lại bằng một phương pháp rất đơn giản và rõ ràng. 

Tuy nhiên, Lawrence không thể tưởng tượng Hiền giả sói Holo lại đề ra một phương thức không có triển vọng và đầy hiểm nguy rình rập thế này.

Đúng như dự đoán, cô nêu ra một cơ sở khiến phương án trở nên khả thi.

"Thề trên chiếc đuôi và đôi tai này, tôi tình cờ biết được một kẻ duy nhất chắc chắn có thể thực hiện phương pháp này. Theo những gì tôi quan sát, kẻ đó không hẳn không làm được. Chậc, thật tình miễn cưỡng lắm mới phải nhờ vả kẻ đó... Vì tôi có thể nhẹ nhàng phóng qua bức tường thị trấn này kia mà. Nhưng trong lúc anh đang điêu đứng, tôi không thể than thân trách phận được."

Đương nhiên Lawrence sớm biết ngay kẻ đó là ai.

Holo đã khẳng định chắc nịch như thế thì chắc chắn sự vụ sẽ cần đến năng lực của người đó.

Nhưng buôn lậu vàng không đơn giản chỉ là có thể lọt qua trạm kiểm soát. Nếu bị phát hiện sẽ không tránh khỏi án tử, nên những người hợp tác phải nhận thức rõ phần thưởng và hiểm họa kèm theo, và hai bên phải có mối quan hệ đủ tin tưởng để nắm giữ đường vận mệnh của nhau.

Ngoài ra còn có nhiều vấn đề nổi cộm khác. Đặc biệt, họ sẽ không tránh khỏi nản lòng trong việc thuyết phục người vận chuyển. Dù có chuộc lại bằng phần thưởng, nó vẫn là một canh bạc nơi người tham gia đặt cược mạng sống vào tay đối phương.

Nhưng giả sử việc buôn lậu vàng có tính khả thi, Lawrence không dư dả đến mức phớt lờ nó. Anh không thể không nghiêm túc suy nghĩ về vấn đề này.

"Nếu chúng ta nhận được sự hợp tác, liệu việc buôn lậu có thể thành công?"

"Chừng nào mà yếu tố bất ngờ còn chưa xảy ra, mọi chuyện có lẽ sẽ vẫn ổn."

"Hiểu rồi..."

Từ giây phút đó, Lawrence cho vận hành não bộ hết công suất, xem xét những yếu tố cần thiết về vấn đề buôn lậu vàng trong đầu.

Muốn đề nghị buôn lậu, anh phải chi trả một khoản thù lao đặc biệt cho người vận chuyển để bù đắp cho hiểm nguy họ sắp đối mặt và đảm bảo của họ. Và nếu thế, chỉ với ba lumione có trong tay, số vàng buôn lậu được từ thị trấn nào đó sẽ không đủ. Lợi nhuận có thể sẽ bay sạch chỉ bằng việc chi trả thù lao cho đối tác. Hơn nữa, dù Lawrence không trả tiền thưởng, anh cũng khó lòng trả hết số nợ bằng lợi nhuận từ ba lumione vàng buôn lậu. Do buộc phải lôi kéo thêm tiền vốn từ đâu đó.

Holo, người khẳng định có thể vượt qua trạm kiểm soát bằng cách phóng qua tường thành, đã cất công đưa ra phương án thay thế có lẽ vì cô đã nhận ra chuyện này. Nếu họ mời gọi ai đó cung cấp vốn đầu tư, họ sẽ gặp khó khăn trong việc giải thích cách thức buôn lậu. Bên cạnh đó, họ phải tin rằng người đầu tư đồng thời cũng là người tiếp tay buôn lậu vàng sẽ không phản bội họ. Hơn nữa, vấn đề không chỉ thế này. Vấn đề lớn nhất là Lawrence không còn nhiều thời gian.

Đang đắm chìm trong những suy tư, chợt cảm thấy có gì đó đang kéo tay mình, Lawrence giật mình quay về thực tại.

Anh sớm nhận ra chẳng có gì co kéo anh cả, chỉ là Holo đang cố gỡ những ngón tay đang bấu chặt lấy cô và rút cánh tay của mình ra khỏi tay anh.

"Vậy mấy chi tiết lặt vặt anh nghĩ giùm nha. Tôi ngủ."

Oáp, cô khẽ ngáp, đồng thời phẩy chiếc đuôi một cái như thở dài rồi uể oải lê bước đến chiếc giường.

"Sao cơ, cô ngủ á?"

Lawrence thốt lên kinh ngạc vì anh định vay mượn trí thông minh của Holo, nhưng cô đã mau chóng bò xuống bên dưới chiếc chăn lông giản dị, chỉ ló mỗi khuôn mặt ra và nhìn về hướng anh.

"Tôi không biết rõ về thị trấn. Ngoài lời đề xuất về vàng, tôi không thể động não hơn nữa."

Vậy cũng đúng, Lawrence thừa nhận trong lòng trong khi Holo nở một nụ cười và tiếp lời.

"Hay anh muốn gì khác, muốn tôi ngồi bên cạnh anh chẳng hạn?"

Không vội vàng, Lawrence nhớ lại chuyện diễn tập.

"Ừ, tôi muốn lắm."

"Lạnh lắm, ứ chịu đâu."

Đáp trả thẳng thừng, Holo lập tức rúc đầu vào chăn. Chiếc đuôi lòi ra ngoài trông ấm áp hơn cả chiếc chăn lông, phe phẩy có vẻ hạnh phúc.

Lawrence mỉm cười với niềm vui tuyệt đối không thể nếm trải khi du hành một mình, rồi hít vào một hơi thật sâu.

Ngày mai, nếu anh không làm được gì đó từ lúc mặt trời lên cao cho đến khi xuống núi, tất cả những niềm vui anh có trong đời sẽ trở thành vật tế bị thổi đến vùng đất của những vị thần.

Thế nhưng lúc này đây trong tay anh đã nắm giữ một cơ hội. Anh chẳng còn lựa chọn nào khác ngoài biến nó thành hạt giống và ép nở thành bông hoa thành công.

Ngồi xuống chiếc ghế Holo đã nhấc lên bằng đôi tay mảnh khảnh khi nãy, Lawrence nhặt chiếc túi da nằm dưới sàn nhà suốt từ nãy tới giờ lên.

Tiếng leng keng quen thuộc của những đồng tiền va vào nhau vọng vào trong căn phòng tĩnh mịch.

Lộc cộc lộc cộc. Tiếng xe ngựa chạy trên con đường sỏi đá vang lên. Từ cửa sổ nhìn xuống, Lawrence thấy một toa xe chất đầy rau củ, có lẽ đây là xe ngựa của người thương nhân vào phiên chợ sớm nhất. Sau đó, bóng những người khác cũng lác đác xuất hiện.

Vừa đúng lúc Lawrence nghĩ rằng nhà thờ sắp rung chuông báo hiệu cho bài kinh cầu buổi sớm, thì tiếng chuông của đại giáo đường đã vang vọng lên bầu trời hừng sáng. Mặc dù khoảng cách khá xa, nhưng tiếng chuông vẫn vọng tới rất to và rõ.

Và trong lúc tiếng chuông kia chưa dứt, những nhà thờ nhỏ nằm rải rác trong thị trấn cũng rung chuông theo như hát bè cho tiếng chuông của đại giáo đường. Một chút náo loạn của buổi sáng.

Người dân của thị trấn có lẽ đã quen với điều này, nhưng với những du khách chỉ quen tai nghe tiếng chim hót lúc bình minh, nó có phần hơi ồn ào. Và với một con sói có đôi tai quá thính không đáng để đem ra so sánh với con người, đó không phải chỉ là hơi ồn ào. Holo gầm gừ bất mãn trước khi đột ngột bật dậy.

"..."

"Chào buổi sáng."

Holo không nói gì, gật đầu với vẻ khó chịu.

"Tôi đói bụng."

Và đó là câu đầu tiên cô mở miệng nói.

"Nếu chúng ta đến quảng trường, có lẽ các quầy hàng sẽ mở sớm thôi."

"Ừm."

Holo duỗi người như một chú mèo trước khi chải mái tóc tơ mềm mượt ngay cả lúc mới dậy bằng đôi tay không.

"Vậy, kết quả sau một đêm suy nghĩ ra sao?"

"Có thể thực hiện."

Không biết có phải do câu trả lời của anh quá thẳng thừng hay không, mà Holo, người vừa chuyển từ chăm sóc tóc sang chăm chút cho bộ lông đuôi yêu thích, giật mình nhìn Lawrence.

"Người như anh mà cũng có thể trả lời thẳng thừng vậy à?"

"Ý cô là sao?"

Dường như Holo cố tình ngoảnh mặt đi nên Lawrence cũng bỏ qua và tiếp tục nói.

"Tuy nhiên, có đến hai rào cản chúng ta phải vượt qua."

"Hai sao?"

"Ngoài người vận chuyển vàng, chúng ta còn phải tìm và thuyết phục người đầu tư vốn mua lại số vàng. Vì ba lumione trong tay tôi không đủ trả thù lao cho người vận chuyển."

Sau khi nghĩ ngợi một chút, Holo hướng ánh mắt nghi vấn về phía Lawrence.

"Vẫn còn một vấn đề nữa, đúng không? Thời gian còn lại của anh chỉ hết ngày hôm nay thôi nhỉ? Thời hạn ngắn như vậy có thể vận chuyển vàng không?"

Quả nhiên, bộ não nhanh nhạy như thế chỉ có ở Hiền giả sói.

Nhưng nếu anh đã mất một đêm để suy nghĩ, thì ngay cả cái đầu của Hiền giả sói cũng không thể tiếp cận đến cảnh giới mà anh đã đạt được.

"Tất nhiên tôi có nghĩ đến phần đó. Tôi cũng cho rằng đây chính là bài toán hóc búa nhất, nhưng không biết nên nói là do tình cờ hay là nhờ phép màu mà tôi đã có chìa khóa giải quyết tất cả vấn đề."

"Hô hô."

Trước nụ cười như người thầy thử thách đệ tử của Holo, Lawrence cũng cười với một chút đắc ý.

"Chúng ta sẽ buộc Thương hội Remelio đầu tư."

Holo hơi nghiêng đầu sang một bên.

Thương hội Remelio là thương hội đang vướng vào tình trạng sắp sụp đổ tương tự Lawrence. Dù vậy, thật khó để tưởng tượng một thương hội cỡ Remelio lại đang chiến đấu cầm chừng để rồi lâm vào tình trạng không một xu dính túi. Chắc chắn họ đang thủ sẵn một số tiền, nung nấu ý chí cho một cú lội ngược dòng ngoạn mục. Và anh sẽ khiến họ dâng ra số tiền rất quý báu để hỗ trợ cho việc buôn lậu vàng. Chính Thương hội Remelio cũng đang đứng trước bờ vực đổ nát, nên nếu anh đề xuất một kế sách bí mật có thể tiến hành trót lọt buôn lậu vàng thì chắc chắn họ sẽ bước sang ngồi chung một chiếc thuyền với ta.

Bên cạnh đó, chuyện quan trọng ở đây chính là việc buôn lậu vàng cực kỳ nhạy cảm với việc tuồn tin. Tức là một khi việc buôn lậu được đề xuất và họ đã đồng ý leo lên thuyền, nhưng Lawrence lại bị bắt giữ và đi đến bước đường phá sản trước thì điều đó sẽ gây bất lợi cho họ. Người sắp đi vào chỗ chết không cần phải ngại ngùng gì nữa. Chỉ cần Lawrence bảo Thương hội Remelio đang lập kế hoạch buôn lậu thì Thương hội Remelio sẽ vĩnh viễn đánh mất cơ hội lội ngược dòng hồi sinh.

Do đó, Thương hội Remelio không còn lựa chọn khác ngoài trì hoãn việc thu hồi nợ của Lawrence.

Để phòng việc bị tuồn tin, Lawrence cũng không còn cách nào khác ngoài lôi kéo họ làm tòng phạm của anh.

Đó là điểm mà Lawrence mất một đêm mới nhìn ra được.

"Tuy nhiên, trong mọi trường hợp, chúng ta đều không có thời gian."

Vân đề lớn nhất hiện tại là đây.

"Ừm, nếu vậy thì ăn sáng xong chúng ta đi ngay nha?"

"Ăn sáng?"

"Có thực mới vực được đạo, đúng không?"

Nghe Holo nói thế, Lawrence mới nhận ra anh chẳng có gì trong bụng từ trưa hôm qua, nhưng không biết do thức trắng đêm hay do công việc căng thẳng đang chờ đợi phía trước mà anh không cảm thấy thèm ăn cho lắm.

Nhưng Holo đã nhanh chóng nhảy xuống giường, quấn áo choàng quanh eo làm váy, nhanh tay đội chiếc khăn tam giác lên đầu và dõng dạc tuyên bố.

"Thịt là tốt nhất!"

Dù thể chất của Lawrence có tuyệt vời đến mấy, anh vẫn nhăn mặt khó chịu với đề xuất ăn thịt vào buổi sáng.

Sau khi dùng xong điểm tâm tại một gian hàng, Lawrence và Holo đi bộ đến thăm Thương hội Remelio lần nữa. Tuy nhiên, vì họ đi bộ thay vì đi xe ngựa nên lần này họ viếng thăm từ cửa trước.

Quả nhiên vì cửa trước là mặt tiền xoay mặt ra đường cái nên trông tình trạng không khác với bình thường, nhưng khi anh đẩy cánh cửa không có treo biển "đang chuẩn bị" hay "đang kinh doanh" bước vào trong, cái mùi không khí đặc trưng của một thương hội đang trực tiếp đối mặt với việc kinh doanh khó khăn kích thích khoang mũi Lawrence.

Đây rõ ràng là một thứ gì đó khác hẳn với bầu không khí của một buổi sáng đầy hi vọng. Tuyệt vọng đang lăm le dòm ngó, và sự nôn nóng giống như cơn đói, chúng là hơi nóng lan tỏa khắp nơi. Chỉ vì sự hiện diện hay vắng mặt của đồng tiền mà bầu không khí của một thương hội có thể thay đổi đến vậy.

"Ừmm, xin cho hỏi ngài là ai?"

Trong số những người có bộ mặt cứng đờ, nhìn đăm đăm vào những vị khách đột ngột xuất hiện vào sáng sớm, một người đàn ông trung niên tương đối điềm tĩnh cất giọng lịch sự với họ. Thân hình ông gầy gò, có lẽ vốn dĩ đã thế.

"Tôi tên là Lawrence, đã đến đây vào hôm qua. Tôi muốn diện kiến và nói chuyện với ngài Remelio."

"Tôi hiểu rồi ạ. Xin mời đi lối... À, thất lễ quá, còn vị đồng hành cùng ngài là?"

"Cô ấy là người học việc của tôi. Vì thuận tiện nên tôi cho cô ấy ăn mặc như một cô gái thành thị, nhưng cô ấy là một người rất kì vọng sẽ được xướng tên như một nữ thương nhân trong tương lai gần. Tôi muốn cô ấy được ngồi chung nghe chuyện để tham chiếu cho tương lai."

Lawrence tuôn ra lời nói dối vĩ đại không chút ngập ngừng nên đối phương cũng gật gù tưởng thật. Nữ thương nhân khá hiếm nhưng những cô gái có mục tiêu làm nữ thương nhân không hẳn là hiếm.

"Vậy xin mời các vị đi lối này."

Lawrence tiến vào sâu trong thương hội theo sự hướng dẫn của người đàn ông, Holo cũng đi theo sau. Những người thương nhân ngồi trong phòng làm việc tầng một nổi quầng thâm bên dưới đôi mắt đỏ ngầu. Có lẽ giống với Lawrence cho đến ngày hôm trước, họ đã thức trắng mấy ngày liền, lao tâm khổ tứ tìm ra mọi cách huy động tiền.

"Xin hai vị đợi ở đây."

Lúc này họ đã được đưa đến một căn phòng nằm trên lầu ba. Đây có lẽ là căn phòng thường được sử dụng cho những buổi thương thảo về các mặt hàng có giá trị cao như gia vị hoặc đá quý.

Chiếc ghế mà Lawrence đặt mông lên không phải là chiếc ghế cứng được căng vải đơn thuần, mà là một chiếc ghế bành với đệm da và được dồn bông đường hoàng bên trong.

"Ngài Lawrence, đúng không ạ? Tôi xin mạn phép hỏi ngài đến thăm thương hội của chúng tôi hôm nay là có việc gì?"

"Xin ngài chuyển lời giúp là tôi muốn bàn về phương pháp có thể giải quyết nợ của tôi với thương hội bên ngài, và tùy theo trường hợp mà có thể giúp thương hội của ngài trả dứt điểm số nợ."

Không nao núng và uy nghiêm, Lawrence nói và nhìn thẳng vào mắt người đàn ông. Người đàn ông đứng như trời trồng, mắt mở to. Sau đó, ông xoáy ánh mắt nghi hoặc về phía Lawrence. Có lẽ ông đang tự hỏi có phải anh là loại cướp biển leo lên một chiếc thuyền thương hội đang gặp khủng hoảng để mút đến tận cái xương cuối cùng hay không.

"Sự nghi ngờ của ngài là điều dễ hiểu. Chính vì vậy mà tôi muốn nói chuyện nghiêm túc với ngài Remelio."

Và rồi dường như xấu hổ vì bị nhìn thấu, người đàn ông bối rối cúi đầu nói "tôi sẽ truyền lời lại cho ông chủ", rồi bước ra khỏi phòng.

Lawrence chắc chắn tám mươi đến chín mươi phần trăm là Remelio sẽ đớp mồi, vì không có chút giả dối nào trong những lời anh sắp nói ra. Những kẻ viếng thăm thương hội sắp phá sản toàn là lũ kền kền đề nghị thanh lý tài sản. Bọn thương nhân muốn khôi phục càng nhiều càng tốt số tiền chúng đã gửi vào con thuyền sắp chìm sẽ tập trung lại như lũ quỷ chết đói. Trong số ấy, nếu có người đong đưa miếng mồi chỉ cách lội ngược dòng ngoạn mục, Remelio không thể không đớp lấy.

Kế hoạch buôn lậu vàng mà Holo trình bày có khả năng mang lại lợi nhuận dư sức quét sạch số nợ khổng lồ mà Thương hội Remelio đang gánh, chứ đừng nói đến khoản nợ nhỏ bé của Lawrence. Từ việc trả dứt điểm số nợ, tùy theo trường hợp mà còn có thể sinh thêm lợi nhuận.

Tuy nhiên, kế hoạch Holo nghĩ ra sẽ chẳng bao giờ thành công nếu trước mắt họ không lôi kéo được sự tham gia của Thương hội Remelio.

Hơn nữa, nếu sự việc bị bại lộ, người tham gia không thể tránh khỏi bị tử hình. Đặc biệt, các thành viên của Thương hội Remelio cùng với họ hàng gia quyến sẽ mãi mãi không thể sinh sống ở thị trấn này được nữa. Hiểm nguy đó cũng chực chờ vồ lấy.

Tuy nhiên, nếu người của thương hội cứ ngồi chờ chết thế này thì kết cục cũng chẳng thay đổi là bao. Nếu đã thế thì chi bằng họ đặt cược ván này. Và sau khi Lawrence trả hết nợ cho thương hội, họ có thể cho vay trên quy mô lớn không tưởng.

Khủng hoảng càng nghiêm trọng thì lợi ích khi lội ngược dòng càng khủng khiếp.

Giống với vụ ở Poroson, chủ Thương hội Latparron đã bị Lawrence ép chấp nhận giao dịch vì bị nhìn thấu thủ thuật lừa đảo.

Nhớ đến chuyện đó, Lawrence khẽ cười cay đắng, nhưng chuyện đã qua cứ để nó lại quá khứ, chuyện lúc này là nhìn về tương lai.

Lawrence buộc phải thuyết phục Thương hội Remelio chơi canh bạc này. Đó là ngọn núi đầu tiên anh phải vượt qua. Vừa hít thở thật sâu và chỉnh lại dáng đứng cho thẳng thớm, Lawrence cảm giác có một ánh mắt đang chiếu vào mặt mình nên anh nhìn về hướng đó. Chẳng có ai khác trong phòng ngoại trừ Holo.

"Có tôi bên anh mà."

Holo nhếch mép để lộ chiếc nanh. Đó là nụ cười không hề sợ hãi mà anh có thể trông cậy.

"Ừ."

Lawrence đáp trả ngắn gọn. Lòng tin của anh tỷ lệ thuận với độ gọn ghẽ của câu chữ. Mối quan hệ thân thiết nhất sẽ không cần đến một hợp đồng dài dòng văn tự, chỉ một cái bắt tay là quá đủ.

Và rồi, có tiếng gõ vào cánh cửa.

Cánh cửa mở ra và bóng dáng Hans Remelio trông tiều tụy không thua gì Lawrence xuất hiện tại đó.

"Ngài có chuyện quan trọng cần thảo luận?"

Bước đầu trong kế hoạch đã được thực hiện.


Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
     
Có bài mới 01.12.2018, 19:40
Hình đại diện của thành viên
☆~ Số 15 ca ~☆
☆~ Số 15 ca ~☆
 
Ngày tham gia: 14.10.2015, 23:36
Bài viết: 2924
Được thanks: 2064 lần
Điểm: 7.49
Tài sản riêng:
Có bài mới Re: [Light novel] Sói và gia vị (Tập 2) - Hasekura Isuna - Điểm: 10
Chương V
Trước mắt Lawrence chỉ việc trình bày rõ ràng mục đích, không cần đến những thủ thuật tinh vi.

Đúng như dự đoán, mắt Remelio trợn tráo và ông thốt lên "không thể nào".

"Có thể nào đấy."

Nhưng ngay khi Lawrence nói ra điều đó, dường như biểu cảm thông thường của người thương nhân điều hành thương quán tại Ruvinheigen cuối cùng cũng quay lại trên gương mặt Remelio. Ông nhếch mép khinh miệt, ngã người ra lưng ghế.

"Tôi hiểu việc trả nợ rất khó khăn, nhưng tôi cũng mệt mỏi lắm khi phải nghe ba cái chuyện tầm phào như thế này."

Remelio nhổm người định đứng dậy như thể không muốn tốn thời gian vô ích, nhưng Lawrence đã kịp chặn lại bằng cách tiếp lời.

"Chắc chắn có người đã thử buôn lậu bằng cách này trong quá khứ. Và họ đã bị bắt."

"Nếu ngài đã hiểu thì buổi nói chuyện của chúng ta sẽ kết thúc tại đây. Những ai đang đứng trước bờ vực phá sản dễ ngộ nhận kế hoạch khinh suất là hoàn hảo lắm."

Có lẽ câu nói vừa rồi một nửa Remelio dành cho chính mình, nhưng Lawrence vẫn tiếp tục không nản lòng.

"Nhưng nếu giao phó việc buôn lậu vàng cho người có kỹ năng điêu luyện thì sao?"

Sau khi dán mắt vào Lawrence, Remelio ngừng nhổm dậy.

"Kế hoạch mà ngài đang đề nghị là không có khả năng thực thi. Nếu hỏi tại sao thì lý do chính là người đồng nghiệp có kỹ năng điêu luyện mà ngài nói dù không tự bỏ công sức buôn lậu vàng thì cũng chẳng hợp tác với chúng ta vì đã quá no đủ. Còn nếu ngài định mang kẻ đó từ bên ngoài vào thị trấn thì ngài nên từ bỏ ý định đó đi. Kiểu buôn lậu như thế không bao giờ chấm dứt nên những thương nhân không đăng ký thường trú tại thị trấn sẽ bị kiểm tra rất gắt gao."

Một khi ông đã đưa ra lời phản biện tức là đang ấp ủ kỳ vọng.

"Nếu có một nhân tài kỹ năng điêu luyện nhưng không kiếm được tiền thì sao?"

"Nếu hắn ta có kỹ năng sẽ không khó tìm việc ở thị trấn này. Dạng người như thế luôn luôn thiếu hụt."

Remelio ngồi xuống, chờ đợi phản biện của Lawrence.

Biểu cảm trên gương mặt đó hơi giống với nét mặt của Holo tối qua.

Khuôn mặt của người dù đang phản biện, nhưng lại mong chờ đối phương phản biện lại phản biện của mình, muốn từ bỏ nhưng không thể từ bỏ.

Lawrence hít một hơi thật sâu.

"Nếu có một người kỹ năng tốt, tuy có việc ở thị trấn nhưng lương thấp và đang cần tiền thì sao Quan trọng hơn là người đó đang có bất mãn với chủ thuê. Chủ thuê của nhân tài tôi quen biết là nhà thờ. Và buôn lậu vàng là hành vi chống lại nhà thờ. Nếu chúng ta đề nghị buôn lậu vàng, một công việc không những kiếm được tiền mà còn gửi sự trả thù nho nhỏ đến nhà thờ, chắc chắn người đó sẽ mắc câu. Hơn nữa, khả năng phản bội cũng rất thấp. Lý do là người đó đang ôm một cảm xúc tiêu cực dành cho nhà thờ, chủ thuê của mình."

"S-Sao lại có chuyện thuận tiện như thế..."

"Đó là khi việc kinh doanh có thể kiếm được nhiều lợi nhuận nhất. Tôi nói có sai không?"

Chỉ mỗi bạn có thể cung ứng hàng vào lúc mùa thu hoạch thất bát. Bạn đinh ninh đã mua phải trang trí lỗi thời nhưng chúng lại đang rất thịnh hành ở thị trấn khác. Hầu hết các khoản lợi nhuận lớn không tưởng thường đến từ sự tình cờ không ngờ nhất.

Khuôn mặt Remelio méo xệch.

Ông muốn tin, nhưng không thể tin tưởng trọn vẹn được.

"Nếu tôi nêu tên nhân vật này, tôi nghĩ ngài sẽ chấp nhận."

"N-Nếu vậy thì sao các người không buôn lậu với nhau? Cất công đến chỗ tôi để giảm phần lợi nhuận chẳng phải rất lạ sao?"

Sau khi đưa ra đề tài buôn lậu, Lawrence bắt đầu hướng đến phần thân của vấn đề. Anh đưa ra lập luận về vấn đề khả thi hay bất khả thi và bảo vệ chúng.

"Có hai lý do khiến chúng tôi không thể làm chuyện đó. Thứ nhất, thời hạn hoàn trả khoản vay mà tôi nợ thương hội này là đến cuối ngày hôm nay. Chắc chắn thương quán sắp gánh nợ thay cho tôi sẽ bắt giữ tôi khi mặt trời lặn. Lý do thứ hai là tiền trong tay tôi chỉ có từng này."

Lawrence đặt túi da chứa những đồng xu quý báu lên bàn, tháo dây và đổ những đồng tiền bên trong ra.

Những đồng tiền bạc và đồng tiền vàng trộn lẫn vào nhau, tổng cộng ba lumione. 

Chúng lấp lánh trong mắt Remelio, người đang đối mặt với nguy cơ phá sản giống Lawrence.

"Tôi có ba lumione. Nếu ngài thắc mắc làm thế nào mà tôi kiếm được số tiền này, ngài cứ thử hỏi những thương hội khác sẽ biết."

Remelio hít một hơi thật sâu trước câu nói đó. Người ở địa vị như Remelio chắc chắn sẽ biết ngay Lawrence làm cách nào để gom được số tiền.

"Đây thực sự là tất cả những gì tôi có. Tôi sẽ dùng nó làm tài sản thế chấp và mong ngài tin những gì tôi nói. Và..."

Lawrence chồm người về trước, nhìn thẳng vào mắt Remelio và nói.

"Tôi muốn thương hội bên ngài tạm hoãn thu hồi nợ của tôi, đồng thời cấp vốn đầu tư mua vàng để buôn lậu."

Mồ hôi tuôn chảy trên khuôn mặt tiều tụy của Remelio, những nếp nhăn gom lại ở cằm ông.

Lý do ông không phủ nhận ngay lập tức là vì số vốn ông có chỉ đủ để đầu tư.

Và kỳ vọng ông có cũng chỉ đủ để muốn đầu tư. Lawrence tự hỏi liệu anh có nên thúc thêm một chút nữa không nhưng anh sợ nếu thúc ép quá nhiều sẽ khiến đối phương dấy lên nghi ngờ không mong muốn.

Buôn lậu vàng mang lại số lợi nhuận khổng lồ nhưng kèm theo đó là hiểm nguy khôn lường. Hơn nữa, xét theo tình trạng hiện tại của Thương hội Remelio, bất cứ giao dịch nào đòi hỏi họ phải đầu tư vốn đều có thể bị xem là lừa đảo.

Thực tế, chắc chắn rất nhiều kẻ có ý định đánh chìm một con tàu đang thoi thóp để kiếm lời đã đến đây. Dù Remelio có ngờ vực cũng không có gì lạ.

Do đó, Lawrence lựa chọn từ ngữ cẩn thận và định tiếp lời.

Trong khoảnh khắc đó...

"Ngài chủ thương hội!"

Holo mở miệng.

Giật mình, Remelio đưa mắt về phía Holo, chớp mắt như thể vừa nhận ra có người đứng đó suốt từ đầu đến giờ.

Lawrence cũng nhìn Holo bằng ánh mắt tương tự, nhưng cô chỉ cúi nhìn sàn nhà.

"Liệu ngài có dư dả thời gian để do dự không?"

"Cái..."

Remelio bặm môi trước câu nói có phần khiêu khích lẫn đe dọa đó. Tùy theo trường hợp mà phương pháp như thế có thể đem lại kết quả tốt, nhưng quả nhiên lúc này phương pháp đó sẽ dẫn đến kết quả ngược lại.

Không xong rồi, suy nghĩ ấy vụt lóe lên trong đầu Lawrence. Anh định ngăn Holo lại, nhưng...

"Hình như vừa nãy lại một người nữa cuốn gói khỏi đây, nhưng những kẻ còn nấn ná liệu có tốt lành gì?"

Trước ánh mắt sắc bén cùng lời nói gai góc của Holo, Remelio cứng người, nét mặt như thể vừa nuốt phải hòn đá.

"Tôi có đôi tai nhạy lắm, chuyện bí mật gì cũng nghe thấu. Ông có muốn tôi lặp lại nội dung tác chiến mà đám thuộc hạ của ông đang lập ra để cùng nhau tẩu thoát bên dưới căn phòng này không?"

"Ư-Ư..."

"A, lại một người ra đi. Cứ thế này thương hội sẽ..."

"Xin dừng lại cho!"

Remelio ôm đầu thét lên.

Holo nhìn chằm chằm vào Remelio bằng khuôn mặt vô cảm như thể chẳng màng đến làn gió nhẹ nhàng xoa đôi gò má.

Lawrence một nửa cảm thông với Remelio. Thương hội giống như một chiếc thuyền. Nếu có một cái lỗ dưới đáy thuyền và không có hy vọng vá được nó thì thuyền viên chắc hẳn sẽ bỏ mặc mệnh lệnh của thuyền trưởng mà tháo chạy.

Tuy nhiên, anh hiểu vì sao Holo cố tình chọc ngoáy vào chỗ đó. Vì cô đặc biệt nhạy cảm với hai chữ cô độc.

Cô ắt hẳn hiểu được nỗi khổ đau của Remelio.

"Ngài Remelio."

Lúc này đã hiểu được ý đồ của Holo, Lawrence chớp lấy thời cơ nói bằng tông giọng nhẹ nhàng.

"Tôi muốn ngài nhận lấy ba lumione, tất cả sốtiền tôi kiếm được, làm tài sản thế chấp và chấp thuận giao dịch thu mua vàng. Tôi tình cờ biết được một nhân tài có khả năng buôn lậu. Chỉ cần được nhận đủ thù lao thì đây là một người hoàn toàn đáng tin cậy. Và một thương hội như thương hội của ngài chắc hẳn có đường dây tiêu thụ vàng nhập lậu. Ngài Remelio thấy thế nào? Nếu ngài chịu chờ đợi khoản vay của tôi, và cho tôi một phần xứng đáng, tôi muốn tiến hành buôn lậu vàng cùng với điều khoản hoàn toàn không hề bất lợi cho ngài."

Lawrence ngừng một nhịp.

"Ngài thấy thế nào?"

Remelio vẫn ôm đầu, cúi gằm mặt.

Lời nói của Lawrence có sức cám dỗ còn mãnh liệt hơn cả rượu nho, chúng rót vào tai, chúng lọt vào tim Remelio. Dù vậy, ông vẫn không ngẩng mặt lên.

Thời gian lặng lẽ trôi đi.

Mọi thứ đều im lặng như toàn thể thương hội đang chú tâm vào hành động của Remelio.

"Ngài Remelio."

Lawrence cất lời như định nói lại lần nữa.

"Tôi hiểu rồi..."

Remelio ngẩng đầu lên, khuôn mặt ông gầy guộc và ở nơi đó có đôi mắt bập bùng ánh lửa.

"Tiến hành thôi!"

Lawrence bật dậy khỏi ghế theo phản xạ và chìa tay ra.

Đôi bàn tay của hai con người đang gánh trên vai hai chữ phá sản chạm vào nhau.

"Mong Chúa sẽ tha thứ cho chúng ta."

Sau khi thỏa thuận xong vai trò và thù lao liên quan đến việc buôn lậu với Thương hội Remelio, Lawrence và Holo đến trước một nhà thờ nhỏ nằm ở phía Đông Ruvinheigen. Tổ chức Giáo hội cho rằng càng đi lên cao càng được tiếp cận gần hơn với Chúa nên độ lớn của chuông và cách trang trí của tòa nhà được quyết định nghiêm ngặt bởi thứ bậc của nhà thờ đó.

Nhà thờ mà Lawrence và Holo đến thăm nằm ở nửa dưới hệ thống phân nấc. Cách trang hoàng của nó không phải quá sơ sài, nhưng xét ra khá đơn giản so với thị trấn Giáo nội Ruvinheigen này.

Thời khắc vừa đúng chính ngọ nên buổi lễ ban trưa đang diễn ra bên trong nhà thờ.

"Mà nè."

Holo ngồi trên thềm đá trong lúc nghe bài thánh ca ca ngợi Đức mẹ đồng trinh Maria, và đột ngột lên tiếng.

"Anh có tự tin lừa được cô nhóc vào tròng không đó?"

"Đừng có bôi xấu người khác nhé."

"Tôi nói sai gì nào?"

Holo hỏi với vẻ khoái trá. Lawrence nhăn mặt, vẫn đăm đăm nhìn về phía trước khi đáp lại.

"Cô không thay đổi gì nhiều nhỉ."

Holo khẽ cười khúc khích.

Hai người ngồi ở lối vào nhà thờ này bởi vì họ có việc cần nói với cô gái chăn cừu Norah. Họ không biết Norah được nhà thờ nào chăm sóc, nhưng số nhà thờ thuê nữ chăn cừu rất ít nên chẳng mấy chốc họ đã tìm ra.

Và một khi đã bỏ công tìm Norah đến thế, đương nhiên họ không ở đây để nói chuyện trên trời dưới đất với cô.

Họ đến để nhờ vả Norah đóng một vai trò quan trọng trong kế hoạch buôn lậu, đó là vai trò người vận chuyển.

Nhưng Norah không rơi vào nguy cơ sụp đổ tài chính như Lawrence và Thương hội Remelio. Và hành động mời cô tham gia kế hoạch buôn lậu vàng trong tình cảnh như thế chẳng khác nào lừa đảo.

Buôn lậu vàng là đặt cược mạng sống của chính mình, nhưng tuyệt nhiên không có bất cứ lợi ích nào có thể đem ra so sánh với sinh mạng. Quả nhiên, lừa đảo là từ ngữ thích hợp trong trường hợp này.

Tuy nhiên, Norah sở hữu hai thứ không thể thiếu trong kế hoạch buôn lậu vàng; đó là kỹ năng của một người chăn cừu như cô và chỗ đứng của cô trong thị trấn này.

Hơn nữa, Lawrence tự tin rằng Norah chắc chắn sẽ trở thành đồng lõa với họ.

Lương tâm của Lawrence có chút cắn rứt khi phán định trái tim con người như một loại hàng hóa trên thị trường, tất nhiên nếu đối phương là một thương nhân thì anh không cần phải nương tay nhưng đối phương lại là một người chăn cừu vô tội. Dù vậy, đôi mắt sắc sảo của người thương nhân trong Lawrence vẫn đang bám chặt lấy điểm mấu chốt này.

Không những là một người chăn cừu - nghề bị kì thị thuộc về những kẻ dị giáo - Norah còn là một cô gái - giới tính dễ bị phán là tay sai của quỷ dữ rắp tâm ôm những kế hoạch đen tối. Không khó để đoán được nhà thờ thuê Norah làm việc không phải vì lòng tốt, mà vì mục đích giám sát cô. Đó có thể là nguyên nhân trông biểu cảm trên gương mặt cô trái ngược với lời nói khi cô đề cập đến chuyện nhà thờ giao việc chăn cừu cho mình.

Ngoài ra, Norah từng nói muốn kiếm tiền để trở thành một thợ may, nhưng Lawrence không cảm nhận được tính tham lam từ trong nhân cách của cô gái đó. Dù vậy, cô sẽ không tài nào dư dả bằng cách kiếm thêm thu nhập từ việc hộ tống. Anh có thể hiểu nếu cô ghét tiếp xúc với môi trường lao động khắc nghiệt tương đương.

Dù làm công việc chăn cừu cực khổ và khắc nghiệt đến thế nhưng cô không thể chắt chiu được chút tiền nào, và nó chẳng thể trở thành lý do để cô vui mừng đón chào bình minh. Vì trong đầu cô đầy ắp suy nghĩ ngày mai sẽ kéo dài đến vô tận, cùng nỗi khổ sở và nỗi đắng cay đến thiên thu.

Vào lúc đó, Lawrence sẽ đề xuất kế hoạch buôn lậu vàng với cô, thay vì phải góp nhặt từng chút tiền ít ỏi, giờ đây cô có thể trong một lần ẵm trọn một số tiền đủ để cô không phải lo lắng cho cuộc sống trước mắt chứ đừng nói đến phí gia nhập công đoàn, tất nhiên, việc này có kèm theo nguy hiểm nhưng làm sao cô có thể bỏ lỡ cơ hội đáng giá ngàn vàng này. Đó là cách Lawrence sẽ gạ gẫm Norah.

Không hẳn là anh cưỡng ép cô tham gia nên xét ra đó không phải là hành động xấu, nhưng cảm giác tội lỗi vẫn sôi sục dâng trào trong lòng Lawrence vì anh biết đây là một giao dịch lợi dụng tình thế nghiệt ngã của cô.

Chính vì lẽ đó, việc này không thể nhờ ai khác ngoài Norah.

Chuyện Norah là một người chăn cừu tay nghề rất khá, nhưng lại dẫn đàn cừu nhỏ đi chăn thả ở nơi vắng người thường có sói lởn vởn, thêm chuyện cô đang ôm mối bất mãn trong lòng với nhà thờ, chủ thuê của cô và chuyện cô mong muốn có tiền để theo đuổi giấc mơ, tất cả sự thật đó như điều kiện tuyệt vời do Chúa trời sắp đặt sẵn để làm nên thành công cho kế hoạch buôn lậu của Lawrence. Anh dám khẳng định không có nhân tài nào tập hợp đầy đủ điều kiện tốt hơn Norah.

Tuy nhiên, Lawrence thở dài. Quả nhiên thuyết phục cô vẫn là nhiệm vụ nặng nề đối với anh.

Trong lúc đang đắm chìm trong dòng suy tư ấy, đột nhiên anh cảm nhận được ánh mắt của Holo. Liếc nhìn qua, anh thấy một nụ cười như ngao ngán hiện lên trên gương mặt cô.

"Anh đa cảm thật đó."

Đó cũng là câu cô đã nói hôm qua. Quả thật có lẽ anh hơi đa cảm so với một người thương nhân. Trong số những thương nhân, có cả người sẵn sàng đánh đổi hạnh phúc của gia đình để lấy tiền.

"Nhưng, sao cũng được."

Holo đứng dậy, ngắm nhìn đường phố của thị trấn không ngủ và tiếp lời.

"Nhờ thế mà tôi mới có chuyến hành trình thoải mái như vậy."

Sau khi bình thản nói ra lời đó, cô bước lên hai bậc thềm đá, đứng cạnh Lawrence.

"Tôi sẽ dỗ dành cô nhóc thay cho anh. Tôi muốn có ích với anh một chút."

Holo nói cùng một nụ cười mỉm trên môi, nhưng Lawrence không cảm thấy có chút hào hứng nào trong giọng điệu của cô.

Nghĩ đoạn, anh nhìn sang bên cạnh dò xét, và đúng như anh dự đoán, đôi mắt Holo hơi cụp xuống.

Lawrence tự hỏi phải chăng vì đang đứng trước con phố nhộn nhịp này nên vóc dáng của Holo nhỏ bé hơn bình thường.

"Sao vậy, cô vẫn bận lòng chuyện hôm qua à?"

Holo lắc nhẹ đầu nhưng không nói gì. Không có lời nói dối nào dễ dàng nhận ra hơn thế này.

"Nếu cô không dồn ép Remelio trong buổi thương thảo lúc nãy, không biết mọi sự đã trở nên thế nào rồi. Như vậy là cô đã giúp ích cho tôi lắm rồi đấy."

Holo khẽ gật đầu, có lẽ đã chấp nhận sự thật trong lời nói của anh, nhưng cô vẫn không chịu ngẩng mặt lên.

Lawrence xoa nhẹ đầu Holo trước khi rụt tay lại và nói.

"Tôi sẽ tự nói chuyện với Norah. Đó là lỗi của mình tôi khi lóa mắt vì lòng tham và chộp lấy số hàng rớt giá. Thật lố bịch khi để cô thay thế chỉ vì bản thân cảm thấy nặng nề."

Những lời anh vừa nói một nửa là để động viên Holo, nhưng một nửa còn lại là để tự chế giễu và tự kiểm điểm chính mình. Nội dung của chúng hoàn toàn là sự thật.

"Hơn nữa, đến cả chuyện thế này mà cũng mượn tay cô, thật không biết sau này tôi sẽ lợi dụng cô đến mức nào."

Sau đó, anh nhún vai, mất một nhịp Holo mới ngẩng mặt lên và khẽ cười kèm một tiếng thở dài.

"Chậc, tôi định để anh mắc nợ tôi lần này rồi sẽ bắt đền bù lại sau, vậy mà."

"Xém chút là sập cái bẫy tinh vi rồi."

Lawrence hài hước nói, còn Holo gác tay lên trán.

"Có lẽ. Nhưng anh đang dính một cái bẫy to hơn nữa kìa. Tôi không săn một con thỏ đã mắc bẫy đâu nha. Nó quá yếu ớt."

"Cô có biết người ta dùng những con thỏ yếu ớt trông như đang mắc bẫy làm mồi để bẫy sói không hử?"

"Tốt nhất là lúc đi đặt bẫy đừng có run bắn khi nghe tiếng sói tru nha. Nếu không sẽ chẳng lắp bẫy được đâu."

Lời qua tiếng lại đầy tính khiêu khích thế này là cách đùa giỡn quen thuộc của họ.

Lawrence lắc đầu cười, cảm thấy cuộc đối thoại của họ thật ngớ ngẩn, còn Holo không kìm nổi nữa mà phá lên cười nắc nẻ.

"Dù sao thì thương nhân cũng giống như lưỡi kiếm. Nếu không thẳng sẽ trở nên vô dụng, vì sẽ gãy ngay lập tức."

Lawrence thì thầm như nói với chính mình và ngước nhìn lên bầu trời như thể tìm kiếm tiếng chuông vừa đúng lúc ngân vang.

Bầu trời trong xanh tuy gợn chút mây nhưng vẫn rất đẹp. Hướng mắt về phía Đông, anh nhìn thấy một vài đám mây trắng.

Có lẽ trời sẽ đẹp cả ngày hôm nay. Trời đẹp thì việc kinh doanh cũng suôn sẻ.

Nghĩ đến đó, Lawrence nghe thấy âm thanh của gỗ rên rỉ phía sau lưng. Cạch, cạch, cạch, tiếng cửa nhà nguyện mở ra. Cả hai cùng lùi ra xa cửa một chút, đứng nép ngay góc bậc thềm đá. Những con chiên vừa kết thúc buổi lễ lập tức ùa ra khỏi nhà nguyện, bước xuống thềm đá trong vẻ mặt tràn đầy sự thanh thản sau khi kết thúc việc xưng tội. Bọn họ chia năm xẻ bảy, phân tán ra các hướng để tiếp tục những việc còn dang dở của ngày hôm nay. Đó là quang cảnh lặp đi lặp lại ngày qua ngày.

Cuối cùng, dòng người đã bắt đầu thưa thớt.

Có một thời người ta kháo nhau rằng sau buổi lễ, người ở lại nhà thờ muộn nhất là người có đức tin sâu sắc nhất, cho đến khi linh mục nổi giận với bất cứ ai nấn ná lại nhà thờ, gần đây chuyện ấy không còn xảy ra nữa.

Tuy nhiên, nhanh chóng bay ra khỏi nhà nguyện ngay khi kết thúc buổi lễ cũng không phải là hành động tốt.

Kết quả là những người thuộc ngành nghề dễ bị nhà thờ để mắt như hàng thịt, thợ thuộc da và một vài nghề khác sẽ rời khỏi nhà thờ chậm hơn.

Nghề chăn cừu được tính là một trong những ngành nghề đáng ngờ nên quả nhiên cô gái chăn cừu thuộc tốp đi ra sau cùng. Nhìn ánh mắt cụp xuống cùng bộ dạng nhỏ bé bước ra, Lawrence có thể đoán được nhà thờ không phải là nơi tịnh tâm dành cho cô.

"Xin chào!"

Tiến tới trước mặt Norah, Lawrence cố hết sức nở nụ cười thân ái. Sở dĩ anh có thể cười hoàn hảo thế này vì đây là một phần của cuộc thương thảo.

"Ớ, a... A-Anh Lawrence và chị... Holo?"

Sau khi ngẩn người một chút, Norah nhìn Holo, sau đó lại đảo mắt về Lawrence.

"Chúng ta có thể tình cờ gặp nhau trước nhà thờ thế này chắc chắn là ý của Chúa."

Lawrence nói kèm theo hành động huơ tay hơi khoa trương. Norah dường như nhận ra gì đó rồi cười khúc khích.

"Ngay cả tôi cũng không bị lừa đâu ạ."

"Thế thì may quá. Vì tôi nghe nói gần đây có người uống quá nhiều máu thánh trong nhà nguyện."

"Máu thánh" là từ chỉ rượu nho. Nếu anh đề xuất chuyện này trong lúc cô đang say, có khả năng cô sẽ chấp nhận tại chỗ, nhưng cũng có thể cô sẽ từ chối hoặc trở nên sợ hãi tột độ. Nếu vậy thì không còn ý nghĩa gì nữa nên thật may cho anh là Norah tỉnh táo.

"Tôi không thể uống nhiều rượu nên hầu như không nhấp môi."

Sau khi cười ngượng ngùng, Norah lảng mắt đi như thể đang hồi hộp. Có lẽ cô cho rằng mình sắp được liên lạc đề nghị công việc hộ tống.

Do đó, Lawrence không ngần ngại sử dụng kỳ vọng của cô.

"Thực ra tôi muốn nhờ vả chuyện liên quan đến công việc."

Khuôn mặt cô bỗng nhiên bừng sáng, đến mức anh tưởng như sắp nghe thấy âm thanh của nó bật thành tiếng.

"Nói chuyện ở nơi như thế này không tiện lắm, chúng ta đến quầy hàng nào đó nhé."

Lawrence không bảo đến quán rượu bởi vì hành động đó quá phô trương nếu họ đi vào giờ này. Cuộc thương thảo bí mật nên được thực hiện ở nơi náo nhiệt như quảng trường và vào buổi sáng là tốt nhất.

Norah ngoan ngoãn gật đầu. Khi Lawrence bước đi, Holo đi bên phải còn Norah đi theo phía sau ở phía bên trái anh.

Cả ba rảo bước trên con đường huyên náo và nhộn nhịp, len qua dòng người đến trước quảng trường.

Quảng trường vẫn không thay đổi, náo nhiệt như ngày hội, nhưng may sao cả ba tìm được một chiếc bàn còn trống tại một quầy bia và Lawrence gọi phần bia cho ba người. Loại bia Ale rẻ hơn, nhưng có Norah đi cùng nên anh không gọi loại này.

Cách phục vụ rất nhanh nhẹn nhưng có phần thô lỗ. Lawrence trả vài xu đồng lẻ cho ba vại bia vừa được bê ra rồi cầm lấy một vại.

"Mừng hội ngộ!"

Cốp, tiếng những vại bia cụng vào nhau vang lên rõ to.

"Vậy, Norah này. Cô từng nói có thế đi đến Lamtra nhỉ?"

Lawrence đột ngột cắt ngang bằng chuyện công việc, nên Norah - người chưa nhấp môi chút bia nào - lập tức se mặt lại nhìn về phía anh. Holo nhìn hai người, nhấp từng ngụm bia.

"V-Vâng, tôi có thể đi đến đó."

"Kể cả dẫn theo bầy cừu?"

"Miễn là không nhiều lắm."

Nghe câu trả lời tức thì của Norah, Lawrence tự hỏi không biết cô đã đi qua khu rừng và vùng thảo nguyên kéo dài đến Lamtra bao nhiêu lần trong thực tế.

Nhưng để chắc chắn, Lawrence gửi tín hiệu mắt cho Holo để bảo đảm tính xác thực trong lời nói của Norah và lập tức nhận lại cái gật đầu nhẹ chỉ mỗi anh nhìn thấy.

Dường như Norah không nói dối.

Anh hít một hơi thật sâu để tránh khơi dậy sự nghi ngờ của Norah. Vòng vo tam quốc mãi sẽ làm cùn đi quyết tâm của đối phương. Tốt nhất là đâm thẳng vào vấn đề mấu chốt.

"Tôi có một việc muốn nhờ Norah làm. Thù lao là hai mươi lumione. Tất nhiên tôi không trả bằng tờ hối phiếu rẻ mạt mà trả bằng tiền mặt."

Norah nghiêng đầu, ngây người như thể cô vừa nghe thấy tiếng nước ngoài. Thực tế, có lẽ phải mất một thời gian câu từ mới lọt vào tai Norah, giống như chúng được viết ra giấy từ đất nước xa xôi nào đó rồi mới được gửi đến não bộ của cô.

Đối với một số người, hai mươi lumione là số tiền lớn đến mức khiến họ ngẩn ngơ như thế.

"Tuy nhiên, có nguy hiểm kèm theo, và phần thưởng chỉ đến khi chúng ta thành công. Nếu thất bại thì tôi không thể trả cho cô được."

Khi một người nói ra điều kì quặc và chọt ngón tay lên bàn vẽ ra vòng tròn hoặc dấu chéo, nhìn vào hành động đó ta sẽ biết đây là không phải là giấc mơ hay là ảo giác của thính giác.

Norah cũng đuổi mắt theo cử động ngón tay của Lawrence và dường như xác nhận đây là hiện thực. Nhưng có vẻ cô vẫn cảm thấy mơ hồ. 

"Nội dung công việc là chăn thả đàn cừu. Và cô phải cố gắng hết sức dẫn chúng đi và quay về bình an vô sự. Đó là tất cả những gì tôi yêu cầu ở cô với tư cách một người chăn cừu."

Dường như lời nói của Lawrence cuối cùng cũng đã thấm vào đầu Norah, cô nhận ra khoảng cách lớn giữa phần thưởng và nội dung công việc anh vừa nêu và định mở miệng đặt nghi vấn.

"Tuy nhiên".

Lawrence tiếp lời như cố ý chặn cô lại.

"Tuy nhiên, bản thân công việc cũng rất nguy hiểm. Chính vì vậy mới tương xứng với lợi ích."

Lawrence thông báo mức lợi nhuận phi thường trước khi thông báo rủi ro. Nếu bên nào cũng mang lại sự kinh ngạc tột độ thì bên thông báo đầu tiên sẽ để lại ấn tượng mạnh hơn.

"Dù vậy, phần thưởng là hai mươi lumione. Phí gia nhập công đoàn dù có cao mấy cũng chỉ một lumione. Cô có thể vừa thuê nhà vừa làm ăn mà không phải lo đến chi phí cuộc sống trước mắt. Và nếu thế, chẳng mấy chốc cô có thể thoải mái mua được cả bằng hành nghề. Và cô sẽ là bà chủ của tiệm may Norah."

Khuôn mặt Norah co rúm lại có vẻ khổ sở, trông cô như sắp sửa òa khóc. Cảm giác thực dần ùa đến cùng với mức lợi nhuận không tưởng. Và đương nhiên, thứ làm cô bận tâm nhất là hiểm nguy kèm theo công việc.

Norah đã đớp mồi. Thắng bại là chuyện từ giờ trở đi. Nếu anh nói nhầm thứ tự sự việc, chắc chắn Norah sẽ rụt vào vỏ bọc phòng thủ như một con sò.

"À, đúng rồi. Norah định gia nhập công đoàn thợ may thiết lập ở thị trấn này đúng không?"

"Giờ là lúc nói đến rủi ro công việc". Đang sẵn sàng nghe Lawrence nói điều đó, Norah chợt cảm thấy như mình vừa táp phải một trò lừa. Tuy nhiên, tâm trí cô vẫn đang hướng đến số thù lao lóa mắt và phần nguy hiểm chưa được đề cập đến. Cô chắc chắn không có thời gian để động não với câu hỏi có vẻ chẳng mấy liên quan của anh nên sẽ trả lời thành thật.

"K-Không, ở thị trấn khác, tôi nghĩ vậy."

"Vậy à? Thị trấn lớn thế này chẳng phải tốt hơn thị trấn khác sao? Tôi nghĩ sẽ khá là khó sống ở một thị trấn không có ai quen biết đấy."

Dù tâm trí cô đang bận rộn với vấn đề khác, nhưng dường như nó vẫn hoạt động ở mức độ giúp cô không buột miệng nói ra chuyện liên quan đến điều mình đang giấu trong lòng.

Norah gật đầu có vẻ khổ sở, miệng vẫn ngậm kín.

Tuy nhiên, với một người thương nhân có thể thấy điều ẩn chứa trong lòng một người qua sắc mặt như Lawrence, chừng đó phản ứng là quá đủ.

Tâm trí của cô gái chăn cừu trong suốt như tấm kính.

"Chà, quả nhiên cô không muốn dây dưa với nhà thờ của thị trấn này càng nhiều càng tốt."

Bẫy đã được giăng.

Nó trắng trợn đến mức khiến Holo phải nhìn chằm chằm vào anh, nhưng kết quả đã xuất hiện ngay lập tức.

"K-Không hề có... chuyện... đó, nhưng mà..."

"Cô càng chăm chỉ làm việc, cố hết sức bảo vệ đàn cừu quý giá họ giao cho cô bao nhiêu, họ càng nghi ngờ cô sử dụng tà thuật dị giáo bấy nhiêu. Tôi nói có sai không?"

Đầu Norah không lắc cũng chẳng gật, điều đó có nghĩa là Lawrence đã đánh trúng trọng tâm.

"Và để bóc lớp vỏ ngụy trang của cô, họ luôn bắt cô đi chăn thả ở những nơi mà những người chăn cừu khác tuyệt đối không dám mon men đến. Và họ bảo với cô rằng vì những nơi còn lại là lãnh địa của người chăn cừu khác."

Trong khoảnh khắc đó, đôi mắt Norah mở to và hướng về Lawrence. Có lẽ cô đã mơ hồ nhận ra. Dù những người chăn cừu khác có chiếm bao nhiêu vùng đất đi nữa, chắc chắn vẫn còn nhiều nơi an toàn dành cho cô nếu cô không ngại cực khổ đi xa.

"Chắc chắn, linh mục sẽ tiếp tục dồn ép cô vào những khu vực nguy hiểm cho đến khi cô bị tấn công bởi lũ sói hoặc lính đánh thuê. Trong khi đó, ngày qua ngày họ đều ôm trong lòng sự ngờ vực liệu cô có phải là người dị giáo hay không."

Siết chặt nắm đấm bên dưới mặt bàn, Lawrence bóp nát lương tâm đang cắn rứt của mình.

Lawrence đang châm lửa vào mối hoài nghi le lói trong trái tim nhỏ bé của Norah. Chuyện đó có thật hay không không quan trọng, anh không thể nào rút lại được nữa.

Người thương nhân giống như lưỡi kiếm, không thẳng ắt vô dụng.

"Tôi cũng từng gặp trường hợp tương tự. Xin được phép nói thẳng."

Vẫn giữ nguyên ánh mắt nơi Norah, Lawrence nói bằng âm lượng vừa đủ để người xung quanh không nghe thấy.

"Giáo hội ở đây còn thấp kém hơn cả con lợn."

Phỉ báng Giáo hội là trọng tội. Norah hoảng hốt nhìn quanh, ánh lửa nghi hoặc đang bùng cháy trong ngực cô vụt tắt vì sợ hãi. Về phần mình, Lawrence chống hai khuỷu tay lên bàn rồi nghiêng người về phía trước.

Mọi người xung quanh có nghe thấy hay không, chắc chắn Holo - người đang cảnh giác quan sát - sẽ báo cho anh biết điều đó.

"Do đó, chúng tôi đã nghĩ ra một kế hoạch. Chúng tôi sẽ làm cho Giáo hội một phen khốn đốn, kiếm ít tiền rồi cao chạy xa bay đến thị trấn khác. Đại khái là thế."

Ngọn lửa nghi hoặc trong cô trở nên giận dữ rồi bùng cháy, nhưng sau khi tắt ngấm, nó để lại tàn tro mang tên sự tự tin. Bên trong Norah, hạt giống biện minh cho hành vi thách thức quyền lực của Giáo hội chắc chắn đã nảy mầm.

Lawrence chậm rãi bật ra những từ then chốt.

"Chúng tôi sẽ buôn lậu vàng."

Norah hơi tròn mắt nhưng nhanh chóng quay lại vẻ mặt điềm tĩnh. Cô bất ngờ, nhưng nó chỉ dừng lại ở mức độ như khi cảm thấy cơn gió mạnh vừa thổi qua.

Dường như não bộ của cô đã bắt đầu hoạt động, một lúc sau cô lên tiếng.

"Nhưng... Tôi có thể làm gì?"

Một câu hỏi thông minh. Có vẻ cô không chỉ có kỹ năng chăn cừu xuất sắc.

"Theo như tôi biết, thị trấn này tiến hành trừng trị nghiêm khắc và khủng khiếp với những ai liên quan đến buôn lậu vàng. Từ cách họ đặt trạm kiểm soát ở mọi con đường vào thị trấn cho tới cách họ tiến hành kiểm tra qua hai giai đoạn cũng đủ cho ta biết. Dù chúng ta có giấu vàng trong ống tay áo hay để lẫn vào hành lý, họ cũng sẽ phát hiện ra ngay. Nếu định mang vào với số lượng nhiều, họ thậm chí còn phát hiện nhanh hơn."

Norah gật đầu trước lời giải thích rành rọt của Lawrence, như một con chiên ngoan đạo đang toàn tâm nghe giảng.

"Chúng tôi định mang một lượng lớn vàng vào trong thị trấn mà không để bị phát hiện, bằng cách giấu vàng vào trong bụng cừu."

Norah trố mắt to đến mức Lawrence tưởng sẽ nghe thấy tiếng cô thốt lên "không thể nào", nhưng dường như câu nói của anh đã bắt đầu thấm vào tâm trí Norah như nước ngấm vào đất cứng.

Không chỉ riêng loài cừu, những loài động vật ăn cỏ quanh năm có xu hướng nuốt rất nhiều đá trong quá trình này. Không lý nào họ lại không trộn những hạt vàng vào cỏ và cho bọn cừu ăn. Tuy nhiên, trong lúc chậm chạp đi qua trạm kiểm soát, bọn chúng có thể sẽ nôn vàng ra trong quá trình nhai lại. Và rồi ở đó đã có Norah, một người chăn cừu dù kỹ năng điêu luyện, nhưng chỉ dẫn theo bầy cừu nhỏ, thường lang thang ở khu vực không bóng người. Trạm kiểm soát đầu tiên họ đi qua khi đến từ Poroson khá khiêm tốn. Nếu người qua lại đông hơn, trạm kiểm soát đã có quy mô lớn hơn.

Norah chậm rãi gật đầu rồi thì thầm "thì ra là vậy".

"Tuy nhiên, giá vàng cao ngất ngưởng ở tất cả các thị trấn bị ảnh hưởng bởi chính sách của đô thị này. Và như thế, nơi thuận tiện nhất để chúng ta thu mua vàng chẳng đâu khác ngoài Lamtra, thị trấn người dị giáo. Nếu sử dụng con đường an toàn từ Lamtra, chúng ta sẽ gặp rất nhiều người qua lại, hơn nữa tuyến đường đó đã có từ lâu nên hiện giờ nó đã trở thành lãnh địa chăn thả của người chăn cừu khác. Lý do tôi chọn Norah chính là vậy. Không một ai nghi ngờ khi thấy cô lang thang cùng bầy cừu ở những nơi chẳng mấy người qua lại; hơn nữa, nơi đó còn kết nối với Lamtra bằng con đường có cự ly gần nhất."

Sau đó Lawrence ngừng một nhịp, khẽ hắng giọng trước khi nghiêm túc nhìn Norah và nói tiếp.

"Norah này, cô đã chịu không biết bao nhiêu khổ cực gây ra bởi nhà thờ của Ruvinheigen. Kế hoạch này là cơ hội tốt để cô trả thù họ. Hai nguồn thu nhập lớn nhất của Giáo hội là xuất nhập khẩu vàng quyên góp và đánh thuế vàng. Tuy nhiên, nếu chúng ta bị bắt, một hình phạt kinh khủng đang chờ đợi chúng ta. Và một khi xong việc chúng ta phải rời khỏi thị trấn, vì an toàn của tất cả mọi người. Thêm nữa, tùy theo hoàn cảnh mà có thể chúng tôi sẽ nhờ Norah mổ cừu giúp."

Có rất ít người chăn cừu chưa từng mổ cừu, nhưng số người chăn cừu không thấy đau đớn khi làm chuyện đó thậm chí còn ít hơn. Tuy nhiên đây là một tiêu chuẩn tốt để đo lường quyết tâm của cô.

"Tuy nhiên, thù lao là hai mươi lumione."

Lawrence biết cách thử này thật không công bằng với Norah nhưng anh càng đặt cô vào tình huống bất công bao nhiêu thì kết quả cho ra càng chính xác bấy nhiêu.

Cuối cùng, ngồi đối diện với anh và bị chắn giữa bởi chiếc bàn, chịu sức nóng và độ lạnh, chịu cả những ánh mắt hoài nghi và cách đối xử tàn nhẫn, cô gái chăn cừu trong thầm lặng cân đo đong đếm nội dung công việc cùng lợi ích và hiểm nguy, dường như đã ưa ra được kết luận.

Lawrence biết được điều đó từ ánh mắt mông lung đã nhanh chóng trở nên điềm tĩnh của cô.

Lời nói đầy nội lực thoát ra từ khuôn miệng nhỏ xíu của Norah.

"Nhất định tôi sẽ làm."

Ngay khoảnh khắc này, Lawrence đã khiến một người chơi một canh bạc với tiền đặt cược là sinh mạng của chính họ.

Tuy nhiên, anh chìa tay về phía Norah không chút do dự. Bởi vì đó là bàn tay nắm lấy ngày mai của chính anh.

"Mong được giúp đỡ."

"... Tôi cũng vậy."

Ngay khoảnh khắc này, giao ước đã được củng cố. Norah và Holo cũng bắt tay nhau, và bây giờ cả ba đã cùng chung số phận. Họ chỉ có thể cùng khóc hoặc cùng cười.

"Giờ chúng ta đi vào chi tiết công việc nào."

Sau đó, Lawrence hỏi Norah về thời gian cô giữ cừu, số cừu cô giữ, địa hình xung quanh Lamtra, và họ có thể cho cừu ăn khoảng bao nhiêu lượng vàng. Anh sẽ lập tức đem số thông tin này đến Thương hội Remelio để bàn bạc.

Buổi trưa trôi qua trong nháy mắt, vào lúc các thương nhân và thợ thủ công bắt đầu xuất hiện trên đường phố, cũng là lúc cuộc trò chuyện của họ kết thúc. Rốt cuộc Norah đứng dậy mà không chạm tay vào cốc bia của mình.

Cô đã tiếp thu tất cả lời Lawrence nói trong lúc còn tỉnh táo và đưa ra quyết định.

Nếu Lawrence không kìm lòng được, anh đã chạy theo Norah - người cúi đầu lễ phép cảm tạ anh bao nhiêu lần vì đã mang đến cho cô cơ hội kiếm tiền phi thường trước khi rời đi, và thuyết phục cô suy nghĩ lại một lần nữa.

Lawrence một hơi nốc cạn, số bia đã hết lạnh trong vại. Nó khó chịu và cay đắng hơn mọi khi.

"Anh này, phải vui vẻ lên chớ? Tốn công tốn sức lắm mọi chuyện mới suôn sẻ kia mà."

Dường như không chịu nổi khi nhìn thấy Lawrence như thế, Holo cười khổ và nói.

Nhưng Lawrence không tài nào có thể thoải mái vui vẻ được. Anh đã khiến Norah phải chọn con đường đặt cược sinh mạng của chính cô.

"Dù có bao nhiêu lợi nhuận đi nữa, không có vụ cá cược nào sánh ngang với sinh mạng của con người cả."

"Chà, có lẽ vậy."

Hơn nữa, cứ mở miệng là tôi lại cổ xúy vào chuyện lợi ích, cách thuyết phục đó chẳng khác nào lừa đảo. Trong giới thương nhân có câu 'kẻ bị buộc vào một giao ước bất lợi là kẻ dại khờ'. Nhưng đối phương là ai? Chẳng phải là một cô gái chăn cừu thôi sao?"

Mặc dù Lawrence không lớn tiếng quát ầm lên nhưng sự hối hận đang cuộn xoáy trong lòng anh. Nếu tất cả những gì anh quan tâm là sự sống còn, chỉ việc chấp nhận sự giúp đỡ của Holo. Anh sẽ từ bỏ cả việc quay lại con đường thương nhân, và từ bỏ tất cả mối quan hệ giữa người và người mà anh có cho đến giờ.

Nhưng với Lawrence, điều đó không khác gì cái chết.

Thế cho nên anh mới lừa Norah giúp anh thực hiện kế hoạch trời ban của Holo.

Dù biết đó là việc phải làm nhưng anh không thể ngừng cảm thấy hối hận.

"Anh nè."

Holo mở miệng sau một khoảng nghỉ, vừa chậm rãi lắc cốc bia vừa ngắm nhìn bọt bia sóng sánh bên trong.

Lawrence nhìn Holo nhưng cô vẫn tập trung vào chiếc cốc.

"Anh đã từng nghe thấy tiếng kêu thảm thiết không thể diễn tả bằng lời của lũ cừu khi chúng bị xé toạc cổ họng chưa?"

Trước câu hỏi đột ngột của Holo, Lawrence nuốt khan nước bọt xuống cổ họng và cô cuối cùng cũng hướng mắt về phía anh.

"Không nanh, không vuốt, không sở hữu đôi chân nhanh nhẹn để chạy trốn, lũ cừu bị chó sói có nanh, có vuốt, có đôi chân lao nhanh như tên bắn, vút qua đồng cỏ như cơn gió và xé toạc cổ họng chúng. Anh nghĩ sao về chuyện đó?"

Lawrence nhận ra chuyện phiếm mà Holo vừa bâng quơ nói là chuyện thường xảy ra trong thực tế. Không, nó xảy ra nhiều hơn cả thường xuyên.

Để sinh tồn, mọi sinh vật đều phải săn mồi bằng những cách thức trong khả năng có thể. Đây là chuyện tất yếu.

"Tiếng kêu thảm thiết của lũ cừu thực sự không thể diễn tả bằng lời. Dù vậy, cái bụng rỗng lúc nào cũng khiếu nại tôi. Nếu phải lắng nghe một bên, chẳng phải tôi sẽ lắng nghe bên thường nghe thấy hay sao?"

Anh hiểu điều cô muốn nói.

Chỉ có thánh nhân mới xem việc phải hy sinh cái gì đó để tồn tại là sai trái và tuyệt thực chờ chết. Nhưng, dù anh có biện hộ thế nào đi nữa thì hành vi đó cũng không thể được xem là đúng đắn.

Lawrence nói ra những mâu thuẫn trong lòng vì có một câu anh muốn nghe ai đó nói.

"Anh không xấu xa đến vậy đâu."

Nhìn nụ cười bất lực của Holo, Lawrence có cảm giác những     chướng khí trong lòng đồng loạt tan biến.

Đó thực sự là câu nói mà anh khao khát được nghe thấy.

"Hừm, thiệt tình! Anh đúng là cái đồ nhõng nhẽo!"

Lawrence xị mặt khi bị Holo nhìn thấu tâm can. Nhưng cô nhanh chóng uống cạn số bia còn lại rồi đứng dậy và nói.

"Dù sao thì người cũng như sói, cả hai giống loài đều không thể sống đơn độc. Đôi lúc họ sẽ muốn cuộn tròn rúc vào người đối phương. Tôi nói đúng không?"

Chắc chắn đây là một ví dụ điển hình cho câu "có cương có nhu" mà người ta hay nói.

Gật đầu đồng ý với nụ cười của Holo, Lawrence cũng rời bàn đứng dậy.

"Nhưng anh cũng đáng gờm thiệt đó."

Có lẽ Holo đang đề cập đến chuyện anh đã khôn khéo lôi kéo Norah, nhưng nếu có chút chuyện cỏn con như vậy mà cũng làm không xong thì anh không thể sống dưới danh nghĩa một thương nhân.

"Tất nhiên rồi. Cô cũng nên cẩn thận đi, đừng để bị tôi dụ dỗ đấy."

"Hihihi, tôi đang trông đợi điều đó nè."

Holo cười như thể đang thực sự trông đợi khiến Lawrence nghĩ nếu có gì xảy ra, người bị dụ dỗ chắc chắn là anh. Tất nhiên anh không nói ra suy nghĩ ấy, nhưng ngay khi vừa bước đi, Holo đã bước đến sánh vai cùng anh và khẽ cười khúc khích, có vẻ như cô đã nhìn thấu những gì trong đầu anh.

"Chậc, chỉ còn cách nỗ lực để đạt được kết quả khiến mọi người đều vui cười thôi."

"Đó là suy nghĩ hợp lý. Tuy nhiên.."

Ngắt lời tại đó, Holo cười với vẻ ranh ma khi Lawrence quay sang nhìn cô.

"Chỉ hai ta cùng cười hả hê chẳng phải là tuyệt nhất sao?

Một đề xuất đầy sức quyến rũ nhưng anh vẫn cho rằng họ nên chia sẻ niềm vui cùng với mọi người.

"Anh dù sao cũng là người đa cảm mà ha."

"Không được sao?"

"Không lý nào không dược."

Cả hai cùng bật cười rồi rảo bước trên con phố nhộn nhịp.

Phía trước con đường chắc chắn không tươi sáng, nhưng ít ra họ cũng có thể nhìn thấy khuôn mặt của người bên cạnh.

Chắc chắn việc buôn lậu sẽ thành công.

Dù không có bất kỳ cơ sở nào nhưng Lawrence vẫn vững tin như vậy.

"Tôi là Marten Liebert của Thương hội Remelio."

"Tôi là Lawrence. Đây là bạn đồng hành của tôi, Holo."

"À, tôi là N-Norah Arendt."

Thị trấn Giáo hội Ruvinheigen có rất nhiều cổng ra vào và cả ba vừa xưng tên tại một quảng trường nằm ngay trước cổng phía Đông Bắc.

Không khí buổi sáng trước khi tiếng chuông báo hiệu phiên chợ vang lên thật trong lành, ngay cả quảng trường đầy rác sau một đêm náo nhiệt không hiểu sao cũng trở nên đẹp lạ kỳ.

Tuy nhiên, trong số những người đang đứng tại đó, có lẽ chỉ mỗi Holo là đủ thong thả để ngắm nhìn quang cảnh thị trấn.

Những khuôn mặt còn lại nối tiếp nhau, cứng lại bởi sự căng thẳng.

Nếu việc buôn lậu vàng bị bại lộ, tùy theo giá trị vàng mà hình thức xử tử cũng khác nhau; kinh khủng nhất là hình thức phanh thây thành tám mảnh. Thật lòng mà nói lẽ ra họ phải họp mặt nhiều lần để đảm bảo mọi chuyện đều hoàn hảo, nhưng đáng tiếc họ không ở trong tình huống có thể làm được điều đó.

Có rất nhiều chủ nợ muốn nghiền nát Thương hội Remelio và hút thứ nước ép ngon ngọt chảy ra từ đó. Một thương hội dù sắp phá sản vẫn sở hữu nhiều đất đai nhà cửa và các khoản công nợ cần thu hồi; tất cả chúng đều có thể đổi lấy tiền.

Các chủ nợ không bao giờ chịu ngồi yên chờ đến hạn trả nợ, nên lúc này Thương hội Remelio cũng đang bị áp lực, nôn nóng buôn lậu vàng để đổi tiền.

Vìvậy mà họ nhanh chân đến họp mặt với Norah, sau khi cô kết thúc buổi cầu nguyện và nhận cừu từ nhà thờ. Dường như không nghĩ có ai khác ngoài Lawrence tham gia buôn lậu, Norah trông rất đỗi ngạc nhiên khi nghe đến tên của Thương hội Remelio nhưng cô không mở miệng đặt nghi vấn. Có lẽ cô đã hạ quyết tâm cố gắng làm tốt vai trò của mình.

"Nhanh chóng tiến hành thôi nào. Công việc làm ăn cũng giống như cá tươi nằm trong bếp vậy."

Nói cách khác là nó sẽ ươn ngay lập tức. Lawrence đồng ý mà không có lý do gì để phản đối ý kiến của Liebert - người được Hans Remelio, chủ Thương hội giao phó trọng trách buôn lậu vàng. Đương nhiên Norah và Holo cũng đồng ý với anh.

Đoàn người làm khơi dậy một chút ánh mắt tò mò của bọn lính gác ngái ngủ đang ngáp dài nhưng họ ra khỏi thị trấn Ruvinheigen mà không xảy ra vấn đề gì đặc biệt.

Lawrence mặc quần áo thương nhân bình thường của mình, còn Liebert diện một bộ cánh loại dùng để du hành được thiết kế phô trương như trang phục đi săn đậm chất thương nhân thị trấn. Holo thay đổi trang phục theo phong cách nữ tu du hành, còn Norah vẫn là Norah của mọi ngày.

Nhưng cả Lawrence lẫn Liebert đều không đi xe ngựa. Liebert ngồi trên lưng ngựa của anh ta, còn Lawrence để Holo ngồi trên ngựa của mình và dắt ngựa đi bộ. Con đường phía trước được dự đoán là khá xấu nên lũ ngựa sẽ đi nhanh hơn nếu không có toa xe.

Đoàn người hướng thẳng đến thị trấn Lamtra ở phía Đông Bắc, dẫn đầu là Norah cùng bảy con cừu và chú chó chăn cừu Enek.

Giống như khi nhóm Lawrence đến từ Poroson, con đường này dường như không phổ biến với khách lữ hành nên đi suốt cả ngày mà họ chẳng lướt qua ai.

Họ gần như chẳng nói với nhau câu nào, âm thanh duy nhất mà họ nghe thấy là tiếng chuông của Norah và tiếng cừu kêu.

Cuộc đối thoại chỉ thực sự bắt đầu khi Norah đột ngột dừng chân vào lúc trời vừa chập choạng tối và nhanh chóng chuẩn bị trại. Lúc này, Liebert lần đầu tiên lên tiếng phàn nàn. Với đôi mắt thuôn dài và mái tóc vàng óng được chải chuốt gọn gàng, vẻ ngoài của Liebert tạo cho ta cảm giác anh là một nhân viên trẻ tuổi hăng hái của thương hội, được giao cho một thương vụ quan trọng. Anh phản đối với vẻ kích động và khăng khăng cho rằng Norah nên tiến tới thêm một đoạn nữa rồi hãy dựng trại.

Tuy nhiên, sau khi nghe Lawrence giải thích cách làm việc của người chăn cừu và độ nguy hiểm khi di chuyển trong đêm, Liebert - người thiếu kiến thức thường thức về việc du hành - đã ngoan ngoãn chấp thuận. Dù anh ta có vẻ dễ kích động nhưng dường như không phải là kẻ cứng đầu.

Không những thế, Lawrence cảm thấy bình thường anh ta có thể là người hòa nhã hơn vì sau cơ hội trao đổi đó, Liebert xin lỗi bằng tông giọng thực sự nghiêm túc.

"Xin thứ lỗi. Vì căng thẳng nên tôi có hơi nóng nảy."

Liebert là người đại diện cho Thương hội Remelio, đặt cược sự tồn vong của cả thương hội. Chắc chắn bên trong áo khoác của anh ta có tờ chứng từ thu mua được niêm phong chặt chẽ. Số tiền trên tờ giấy đó xấp xỉ sáu trăm lumione. Ngay cả Remelio - người chủ thương hội - có lẽ lúc này cũng đang chắp hai tay tiếp tục cầu nguyện với Chúa trời tại Ruvinheigen.

"Không giống tôi, ngài đang gánh trên vai cả một thương hội. Chuyện căng thẳng là tất nhiên, đúng không?"

Nghe Lawrence nói, Liebert mỉm cười như nhẹ nhõm phần nào.

Sau đó, họ trải qua một đêm yên tĩnh và sớm đón chào bình minh.

Những người sống ở thị trấn thường cho rằng ăn sáng là lãng phí nên phần lớn họ không dùng bữa sáng, nhưng với những người sống qua những chuyến hành trình thì đó là lẽ thường.

Do đó ngoại trừ Liebert, ba người còn lại vừa đi vừa gặm bánh mì kẹp thịt khô.

Đoàn người dừng chân trước khi mặt trời lên đến đỉnh đầu.

Họ dừng lại ngay trên đỉnh ngọn đồi nhỏ; con đường dưới chân họ chạy thẳng về phía Đông, bẻ ngoặt về hướng Nam tại đỉnh ngọn đồi tiếp theo. Xung quanh là thảo nguyên với hàng lớp cỏ xanh mướt rất lý tưởng cho việc chăn thả; chúng mọc xen lẫn với những lớp cỏ khô, trải rộng ra theo mọi hướng.

Nhưng con đường phía trước ngược hướng với điểm đến của họ. Phóng tầm mắt nhìn thật kỹ về hướng Bắc, họ trông thấy một khu rừng xanh sẫm gần như là đen sậm ở phía xa xa; chậm rãi đưa mắt về phía Tây sẽ thấy ngọn đồi dốc với bề mặt lởm chởm đá.

Mục tiêu mà nhóm Lawrence đang nhắm tới là vùng thảo nguyên nằm ngay giữa ngọn đồi và khu rừng đó, nơi chẳng người du hành lẫn toa xe nào lui tới.

Bị kẹp giữa ngọn đồi gồ ghề không thể vượt qua ngay cả khi đi bộ và khu rừng âm u thăm thẳm khiến cả hiệp sĩ cũng phải nao núng là một vùng thảo nguyên. Nó là con đường tắt duy nhất dẫn tới Lamtra.

Một người biết suy nghĩ kĩ càng tuyệt đối sẽ không băng qua khu vực này, nơi chẳng hiểu sao mang lại cảm giác rờn rợn dù nó chỉ là một vùng đồng cỏ bình thường. Lawrence bất chợt tự hỏi câu chuyện phù thủy dị giáo triệu tập bầy chó sói mà Holo từng khịt mũi cười khinh phải chăng không hoàn toàn là bịa đặt.

Tuy nhiên, nếu họ không vượt qua nơi này và đến Lamtra bình yên vô sự, nếu họ không mang vàng trở về thì không ai trong số họ sẽ có ngày mai.

Họ lần lượt nhìn nhau và gật đầu như thể đã ngầm thấu hiểu điều đó.

"Dù chó sói xuất hiện, xin mọi người cũng đừng hoảng loạn. Tôi chắc chắn sẽ đưa các vị đến thị trấn bình an vô sự."

Lời nói cương quyết hiếm hoi của Norah thực sự trấn an lòng người, nhưng có vẻ riêng Holo không cảm thấy thú vị.

Có lẽ cô cũng có điều muốn nói với tư cách là Hiền giả sói Holo. Cô cố tình bĩu môi khi chạm mắt với Lawrence trước khi lập tức lấy lại vẻ mặt nghiêm nghị bình thường.

"Cầu mong sự bảo hộ của Chúa luôn đi cùng chúng ta."

Liebert cầu nguyện và những người còn lại cũng làm theo.

Thời tiết tuyệt đẹp.

Thỉnh thoảng có một cơn gió thổi qua khuấy động làn không khí lạnh vuốt ve bầu má du khách, nhưng mải tập trung vào từng bước chân nên họ không bận tâm đến điều đó.

Norah dẫn đầu đoàn bộ hành cùng Liebert trên lưng ngựa, tiếp đến là bảy chú cừu, sau cùng là Lawrence dẫn ngựa và Holo ngồi trên lưng ngựa.

Càng tiến xa về phía Bắc, những ngọn đồi phía Tây càng hiện ra gần hơn, chúng ép mình về phía khu rừng, và đồng cỏ vẫn tiếp tục trải dài về phía trước.

Sẽ có rắc rối lớn nếu lũ ngựa sẩy chân phải những hòn đá ẩn mình bên dưới lớp cỏ và bị thương nên họ cố hết sức hướng về phía khu rừng, nhưng khi họ tiến đến khoảng cách có thể nhìn thấy rõ hình ảnh khu rừng nhờ nhờ tối, chướng khí âm u của nó càng tăng lên gấp bội.

Không hiểu sao Lawrence có cảm giác như vừa nghe thấy tiếng sói tru.

"Cô nghĩ có ổn không, với lũ sói ấy?"

Vì vậy anh thì thầm dò hỏi Holo.

"Không xong rồi! Chúng ta đã bị bao vây!"

Ngay cả lời đùa cợt rõ ràng như thế cũng có thể làm Lawrence nín thở trong phút chốc.

Holo tủm tỉm cười với vẻ thích thú.

"Tôi chắc chắn sẽ bảo đảm sự an toàn cho tấm thân anh. Nhưng ngoài chuyện đó ra thì tôi không biết."

"Chúng ta sẽ gặp rắc rối nếu tất cả các thành viên không trở về an toàn."

"Chuyện đó tôi thật sự không chắc. Hướng gió đang hướng vào khu rừng. Nếu trong rừng có chó sói và đặc biệt khi đánh hơi thấy mùi lũ cừu, chắc chắn chúng sẽ mài sẵn nanh."

Holo vừa dứt lời, Lawrence liền có cảm giác như có thứ gì đó trong rừng đang quan sát họ. 

Ngay lập tức anh nghe thấy tiếng chân đặc trưng của một con thú chạy trên nền đất. Anh hoảng hốt quay về hướng có tiếng động và trông thấy Enek với bộ lông đen tung bay chạy vụt qua.

Chú chó đang đuổi thúc hai chú cừu dường như bị thụt lại phía sau.

"Chú chó khôn ghê ta."

Đó đơn giản là một lời khen không có ẩn ý gì khác, nhưng Holo đột nhiên khịt mũi.

"Trí khôn nửa vời chỉ tổ mời gọi cái chết."

"Ý cô là sao?"

Chuyện sẽ trở nên phức tạp nếu để Liebert và Norah đi phía trước nghe thấy nội dung cuộc hội thoại nên Lawrence đã cố hết sức hạ thấp giọng nói chuyện, nhưng với câu hỏi vừa rồi dành cho Holo, anh còn thì thào nhỏ hơn nữa.

Ánh mắt của Holo - người đang ngồi trên lưng ngựa - trông rất khó chịu.

"Con chó đó đã nhận ra tôi là ai."

"Thật sao?"

"Giấu đuôi và tai chỉ có thể lừa phỉnh được con người, nhưng không thể lừa được chó. Từ lần đầu gặp nhau, nó đã nhìn tôi bằng ánh mắt hăm he rồi, thấy không?" 

Lawrence có để ý thấy chú chó cứ liếc nhìn họ, nhưng anh không biết lý do tại sao.

Tuy nhiên, điều làm tôi đặc biệt tức giận..."

Đôi tai sói co giật dưới chiếc mũ áo choàng. Trông như cô đang rất cáu kỉnh.

"Là đôi mắt của nó. Đôi mắt của nó nói thế này. 'Cứ thử chạm tay vào lũ cừu đi, tao sẽ xé toạc cổ họng mày bất cứ khi nào'."

Lawrence cười lúng túng như muốn bảo "không thể nào" nhưng ánh nhìn cương quyết của Holo lập tức chĩa thẳng vào anh khiến anh nao núng.

"Không có gì làm tôi điên tiết hơn một con chó không biết vị trí của nó nằm ở đâu."

Holo quay phắt mặt đi và nói.

Mối quan hệ giữa chó sói và chó nhà có thể cũng tệ như bồ câu với quạ.

"Nhưng tôi đường đường là Hiền giả sói Holo mà. Tôi sẽ chẳng bao giờ lọt vào kế khiêu khích của con chó đó đâu."

Holo nói với vẻ cau có. Cách nói của cô khiến Lawrence không thể nhịn cười.

Tuy nhiên, sẽ không hay nếu làm cô nổi giận nên anh chóng nén tiếng cười xuống.

"Công nhận. Cô không cần phải hạ mình phân thắng bại với con chó đó. Cô ăn đứt hết về sức mạnh, về trí khôn, cả về bộ lông đuôi mượt mà nữa."

Đó rõ ràng là lời tâng bốc lộ liễu, nhưng lời khen cuối cùng có vẻ hiệu quả.

Đôi tai Holo lập tức vểnh lên, khuôn miệng cô lộ ra một nụ cười đắc chí mà không một mặt nạ nghiêm trang nào có thể che giấu hết.

"Ừm, dường như anh đã hiểu được phần nào rồi đó."

Quả thật Lawrence tự tin đã hiểu được phần nào cách ứng xử với Holo, nhưng tất nhiên anh không nói ra điều mình nghĩ mà chỉ cúi đầu một cách kính cẩn.

Trong lúc họ đang trò chuyện, lớp cỏ bên dưới chân họ đã bắt đầu thưa thớt, mặt đất màu hoàng thổ dần lộ ra.

Những đồi núi trải rộng về phía Tây trông như vùng biển giận dữ đang hiện ra khá gần.

Họ tiếp tục tiến vào một con đường chẳng giống đường vì đôi khi phải sải chân bước qua những rễ cây lớn.

Chẳng bao lâu sau, âm thanh xào xạc của những tán cây lọt vào tai họ mỗi khi gió thổi.

Tuy nhiên, họ vẫn kiên nhẫn tiến tới phía trước, và đón chào đêm thứ hai mà không có chuyện đặc biệt nào xảy ra.

Theo lời Norah nói, nếu xuất phát vào lúc bình minh thì họ sẽ đến Lamtra vào khoảng giữa trưa. Như vậy, đoạn đường này không phải bằng một nửa mà có thể chỉ bằng một phần ba hoặc một phần tư tuyến đường chính. Nếu người ta làm đường xuyên qua đây, giao thương với Lamtra sẽ trở nên dễ dàng hơn. Nhìn lại hành trình họ đã đi, Lawrence không cảm giác được nhiều dấu hiệu của lũ sói, nên anh thầm mong có một con đường thực thụ băng qua khu vực này.

Nhưng tất nhiên, nếu con đường đó được hoàn thành, Lamtra sẽ dễ bị tấn công. Với bản chất của Ruvinheigen, chắc chắn họ khó lòng cho phép một thị trấn người dị giáo nằm gần lãnh thổ của họ đến vậy. Lawrence ngờ rằng Ruvinheigen đã bí mật nhận vàng từ Lamtra để cố tình không xây dựng tuyến đường mới tại đây. Suy cho cùng, ở đâu có quyền lực, ở đó có hối lộ.

Lawrence vừa trầm ngâm suy nghĩ vẩn vơ, vừa nhấm nháp chút rượu nho mà Liebert mang theo và lịch sự mời sau bữa tối vô vị. Không có ai để chuyện trò nên anh buồn chán chẳng biết làm gì.

Holo đã nhanh chóng nốc cạn phần rượu nho của mình từ lâu, giờ đang quấn mình trong tấm chăn lông, người tựa vào Lawrence và ngủ tít; Liebert dường như mệt mỏi vì không quen với việc du hành cũng đang gà gật trước lửa trại.

Đảo mắt một chút, Lawrence trông thấy Norah - người vừa tỉnh giấc lúc nãy - đang vuốt ve Enek nằm trên đùi dưới một gốc cây cách xa lửa trại. Cô nói nếu đến gần lửa trại quá, mắt sẽ quen với ánh sáng và sẽ gây trở ngại nếu có nguy cấp xảy ra.

Dường như phát hiện ánh mắt của Lawrence, Norah bất chợt ngẩng mặt nhìn về phía anh.

Sau đó, cô nhìn xuống tay mình và mỉm cười khi ngẩng mặt lên lần nữa.

Trong thoáng chốc, Lawrence không hiểu vì sao Norah cười, anh cũng nhìn xuống tay mình và hiểu ra.

Toàn bộ cơ thể của Holo đã trượt cả lên đùi anh. Có lẽ ẩn ý trong nụ cười của Norah là "chúng ta giống nhau".

Nhưng họ không giống nhau, vì thực lòng anh rất sợ vuốt đầu Holo. Nằm ngủ trên đùi anh là một con sói đáng sợ hơn Enek gấp bội phần.

Dù vậy, càng ngắm nhìn Holo - người đang khẽ phát ra tiếng thở đều đặn và ngủ say sưa trông vô tư lự - sự cám dỗ càng thôi thúc anh vuốt ve đầu cô hơn. Nếu anh vô tư xoa đầu cô như Norah đang làm với Enek, có lẽ sẽ không có vấn đề gì xảy ra.

Liebert đang ngủ say, còn Norah đang canh chừng bảy chú cừu trong lúc vuốt ve Enek.

Lawrence đặt chiếc cốc gỗ gồ ghề xuống, chầm chậm di chuyển bàn tay về phía Holo.

Mái đầu mà anh đã vuốt bao nhiêu lần trước đây bỗng trở thành một thứ thiêng liêng.

Bàn tay Lawrence sẽ chạm vào Holo. Ngay khoảnh khắc đó...

"Hưm?"

Holo đột nhiên ngẩng mặt lên.

Cô bắn cho anh - người đang hoảng hốt rụt tay lại - một ánh mắt nghi ngờ, nhưng nhanh chóng hướng sự chú ý đến nơi khác. Anh tự hỏi rốt cuộc có chuyện gì xảy ra và trông thấy Norah đứng dậy tự bao giờ, cùng với Enek đang nhe nanh bên cạnh.

Anh hoảng hốt nhìn quanh nhưng tuyệt nhiên không thấy gì. Tất cả mọi thứ đều đen ngòm trong khu rừng tối om như mực.

"Anh Lawrence, lùi lại mau!"

Norah hét lên với âm điệu đầy uy lực và chủ yếu mang tính phản xạ; Lawrence cố gắng tuân theo nhưng có gì đó kìm giữ lại khiến anh không tài nào đứng dậy được.

Cái quái gì vậy, Lawrence tự hỏi và nhìn thấy Holo đang nằm trên đùi, nắm chặt lấy áo và giữ chặt tay anh.

Không những thế, ánh mắt như khiển trách của Holo xoáy qua vai về phía Lawrence nhanh hơn hẳn sự chống cự của anh. Ánh mắt cô nói rằng "hãy nấp sau lưng tôi, đừng làm theo lời cô nhóc".

Dường như Holo ghim trong lòng sự thù địch rất to lớn dành cho Norah, nhưng Lawrence sợ cãi lời Holo nên sau khi cô bật dậy liền tuân theo mà đứng sau lưng.

Có vẻ do tập trung vào công việc của mình, Norah không để ý đến Holo. Cô rung chiếc chuông trên đầu cây trượng, ra lệnh cho Enek chạy đi lùa bầy cừu đang ngủ đến tụm quanh đống lửa, và vỗ vai Liebert đến giờ vẫn còn say ngủ. Sau đó, cô ném tất cả số củi nhặt được trong rừng vào đống lửa cho bùng cháy thật to.

Thao tác của Norah rất bình tĩnh và điêu luyện. Cách ứng xử vụng về khi đối phương là con người của Norah và cách nói chuyện ngập ngừng khi đối phương không phải là thương nhân của mình có lẽ giống nhau, Lawrence thầm nghĩ. 

Cuối cùng cũng tỉnh giấc, Liebert dường như cảm nhận được bầu không khí căng thẳng và lũ sói vô hình trước ánh mắt Holo và Norah.

Vừa ép tay vào vùng ngực - nơi giữ chứng từ thu mua giá trị sáu trăm lumione - Liebert vừa đi thụt lùi và vòng ra sau Enek đang xù lông đuôi và nhe nanh.

Trong thời gian ngắn hệ thống phòng thủ đã được bố trí, tất cả âm thanh còn vang lên là tiếng kêu có vẻ bất an của bầy cừu, tiếng thở hổn hển của Enek và tiếng lửa trại lách tách.

Tuyệt nhiên chẳng có một tiếng động phát ra từ khu rừng tối đen như hũ nút. Bầu trời không trăng, lặng gió. Đương nhiên, một thương nhân đơn thuần như Lawrence làm sao có thể cảm nhận được bất cứ sự hiện diện nào bên trong khu rừng.

Dù vậy, Enek, Norah và cả Holo đều không chuyển động lấy một chút, cứ nhìn chằm chằm vào phía khu rừng.

Có khả năng ánh mắt của họ đang bắt lấy chuyển động của con cá trê bơi lội trong hồ nước đen ngòm.

Tuy nhiên, quả thật kỳ lạ khi anh không nghe thấy một hồi tru nào của lũ sói. Lawrence từng bị loài sói tấn công rất nhiều lần trong những chuyến hành trình, những lúc đó luôn luôn có tiếng hú. Và cho đến lúc này anh hoàn toàn không nghe thấy gì cả.

Vì vậy, anh buộc lòng nghi ngờ lũ sói có thực sự ở đó.

Thòi gian trôi qua chậm chạp như chiếc chăn bông dày cộm cháy từng chút, từng chút.

Lawrence vẫn không nghe thấy tiếng tru. Và lý do khiến anh không thể ngừng căng thẳng là vì Holo, người bạn đồng hành mà anh có thể tin cậy vẫn ở tư thế rất nghiêm trọng.

Tuy nhiên, Liebert - người chỉ xem Holo và Norah là những cô nhóc - dường như khác anh.

Sắc hồng đã trở lại trên khuôn mặt trắng bệch khi nãy của anh ta, sau đó anh ta lấm lét nhìn quanh với ánh mắt ngờ vực.

Chuyển động đầu tiên diễn ra ngay khi Liebert định mở miệng nói gì đó. Norah kẹp cây trượng đang cầm bằng hai tay vào dưới cánh tay phải, sau đó lập tức với tay trái cầm lấy chiếc tù và vắt ngay hông. Holo trông có vẻ không vui khi nhìn hành động đó, có lẽ vì chó sói và tù và không thể nào tương hợp.

Giống như lũ sói tru lên, lũ gấu chà xát lưng mình vào thân cây và đi xung quanh, người chăn cừu khẳng định sự hiện diện của mình bằng tù và. Âm thanh kéo dài đặc trưng của tù và khiến bất cứ loài động vật nào cũng không dám xuất hiện, là đại diện cho sự tồn tại của người chăn cừu không lẫn đi đâu được.

Tiếng tù và vang vọng lên cao và bị hút vào cánh rừng đêm. Nếu có lũ sói ở đó, chắc hẳn chúng đã biết có người chăn cừu lành nghề tại nơi đây.

Nhưng quả nhiên Lawrence không nghe thấy tiếng sói tru nào. Kẻ thù bảo vệ sự yên lặng tuyệt đối.

"Cô đuổi chúng đi hết rồi chứ?"

Thay vào đó, Liebert mở miệng hỏi.

"Tôi không biết... ít nhất, chúng có vẻ đã lùi lại khá xa."

Liebert cau mày không hài lòng với câu trả lời mập mờ của Norah, nhưng nhìn Enek đã ngừng nhe nanh và bắt đầu đuổi quanh đàn cừu, dường như anh cũng chấp nhận mối nguy hiểm trước mắt đã qua đi.

Có thể anh cho rằng chuyện động vật chỉ có động vật là hiểu rõ nhất.

"Lũ sói ở khu vực này lúc nào cũng thế. Tôi rất hiếm khi nghe thấy tiếng hú, cũng không nhìn thấy hành động tấn công, chúng chỉ đem thuần quan sát về phía này..."

Nghe giọng điệu như đang kể chuyện người chết sống dậy từ phần mộ của Norah, nhân viên trẻ của Thương hội Remelio lại tái xanh mặt. Liebert trông yếu bóng vía khác hẳn vẻ ngoài.

"Công nhận việc chúng không tru lên rất kỳ lạ."

Holo nói như thì thầm, đến lúc này vẫn nhìn đăm đăm vào khu rừng. Dường như khó chịu khi nghe phát ngôn của Holo, người thậm chí chẳng phải là một người chăn cừu, Liebert hướng ánh mắt như khinh thường vào cô.

Có rất nhiều người như Liebert trong số người dân của thị trấn, nên tính cách của anh ta không hẳn là xấu, có điều anh ta đã đụng chạm lòng tự ái sủa Holo.

"Đó có thể là thứ gì khác ngoài chó sói. Ví dụ như hồn ma của những du khách lữ hành đã chết ở đây chẳng hạn."

Ngay lập tức khuôn mặt của Liebert trở nên tái xanh. Quả nhiên, Hiền giả sói đã nhìn thấu trái tim thỏ đế của Liebert.

"Nhưng mà anh nè."

Sau khi trêu chọc chú cừu non đáng thương, Holo kéo ống tay áo của Lawrence. Cô hạ thấp giọng nên anh cúi người dỏng tai lên cho phù hợp với độ cao trong âm giọng của cô.

"Một nửa trong lời nói của tôi là nghiêm túc. Tôi có dự cảm không lành." 

Chuyến đi này không đơn thuần là chuyến đi buôn. Họ phải đến Lamtra và quay về bình yên vô sự. Nếu họ thất bại, dù Lawrence có chạy trốn hay thuện theo số phận thì cuộc sống thương nhân của anh cũng sẽ kết thúc.

Lawrence nhìn Holo với ánh mắt khiển trách như muốn nói "đừng dọa dẫm tôi", nhưng cô không bận tâm đến anh mà nhìn vềphía khu rừng lần nữa.

Có vẻ như cô không nói đùa.

"Ờm, chúng ta hết củi rồi."

Norah cố gắng nói với giọng điệu tươi sáng như muốn làm dịu bầu không khí vẫn còn căng thẳng nên Lawrence cũng hưởng ứng theo cô. Holo cuối cùng cũng rời mắt khỏi khu rừng và gật đầu. Liebert cũng gật đầu, hầu như là vì nghĩa vụ.

"Vậy tôi đi gom ít củi nhé?"

Có thể Norah có lợi thế nhìn tốt trong đêm, nhưng Lawrence thấy thật áy náy khi giao hết việc cho mỗi mình cô nên xung phong "tôi sẽ đi cùng cô", và ngay lập tức Holo cũng chêm vào "vậy thì tôi nữa".

Khi mọi người nhóm lửa, vì không có chút kiến thức nào về quy trình nên Liebert chẳng làm gì cả, nhưng dường như điều đó khiến anh cảm thấy khó chịu.

"T-Tôi cũng sẽ giúp một tay."

Liebert vừa tằng hắng vừa nói, nhung có lẽ phần lớn lý do anh đòi đi theo là sợ bị bỏ lại một mình.

Nhìn bộ dạng Liebert như thế, Holo cười khẩy.

Sau đó họ vào rừng nhặt củi, Lawrence tự hỏi mùi thú hoang thoang thoảng đâu đây phải chăng là do anh tưởng tượng ra.

Tuy nhiên, đêm trôi qua trong yên tĩnh, không có gì xảy ra sau đó.

Khi nhìn thấy bóng dáng thị trấn Lamtra, Lawrence thực sự thở phào nhẹ nhõm.

Nhìn lại quãng đường họ vừa đi qua với bên phải là khu rừng sâu thăm thẳm, bên trái là những ngọn đồi gồ ghề như sắp đổ ập xuống, Lawrence có cảm giác hệt như anh vừa bị bắt bước đi trên một con hẻm dài vô tận.

Tuy nhiên, tiếng thở phào nhẹ nhõm phát ra không phải vì anh đã kết thúc con đường đó. Anh đã từng kinh qua bao con đường còn tồi tệ hơn trong quá khứ. Tiếng thở phào của anh là dành cho thực tế rằng ánh mắt kì lạ mà đôi khi anh cảm nhận được từ tối hôm trước đã biết mất.

Nhìn trạng thái căng thẳng của Holo và Norah từ đầu đến cuối, Lawrence biết đó không phải là trí tưởng tượng của riêng mình. Quả nhiên khu rừng phân tách Ruvinheigen và Lamtra có thứ gì đó mà ngay cả hiệp sĩ cũng phải khiếp sợ.

Dù vậy, nếu lúc đi có thể vượt qua bình yên thì chắc hẳn lúc về cũng có thể vô sự. Dù Lawrence ít nhiều cũng thấy bất an nhưng Norah đã đi bao nhiêu lần mà chưa một lần bị tấn công. Nếu giao phó cho Holo và Norah - một người chăn cừu lành nghề - thì có lẽ bằng cách nào đó họ sẽ làm được.

Và chuyện duy nhất còn lại là mang vàng bên mình. Chẳng có lợi ích gì khi tất cả thành viên cùng lũ lượt kéo vào thị trấn, Lawrence thầm nghĩ khi nhìn theo tâm lưng đon độc tiến vào Lamtra thu mua vàng của Liebert.

"Mong mọi việc suôn sẻ."

Có lẽ Norah đang đề cập đến nhiệm vụ mua vàng của Liebert.

Tất cả giao dịch của họ cho đến lúc này đều là hợp pháp nên không có gì đáng lo ngại, nhưng thật mỉa mai khi cố' tình chỉ rõ ra điều đó.

"Tôi cũng thế."

Tuy nhiên, Lawrence có lý do của mình khi trả lời kèm theo nụ cười xã giao.

Giọng điệu của Norah hoàn toàn là để gợi chuyện phiếm.

Nhưng sự hối tiếc trộn lẫn nghi hoặc đang quay lại cư ngụ trong lòng Lawrence.

Lawrence tự hỏi phải chăng Norah chưa hiểu rõ hình phạt rất khắc nghiệt đang chờ đợi cô khi phi vụ buôn lậu này thất bại. Bởi người dễ gặp nguy hiểm nhất trong tiến trình buôn lậu vàng chính là người chăn cừu.

Khi đi qua cổng thành, vàng buôn lậu được giấu trong dạ dày lũ cừu. Chẳng may mà chúng nôn vàng ra trong quá trình nhai lại thì người chăn cừu sẽ bị trừng phạt mà không được phép biện minh.

Nếu Liebert và Lawrence giữ mồm giữ miệng thì thể nào họ cũng thoát tội.

Sự khác biệt trong rủi ro của họ là rất lớn. Liệu Norah có hiểu được điều đó không?

Nhìn Norah vẫn để mắt đến bầy cừu với trạng thái không khác bình thường, và vuốt ve Enek chạy đến chân mình mỗi lần hoàn thành xong nhiệm vụ, Lawrence cảm thấy một thôi thúc muốn xác nhận sự thấu hiểu của cô về vấn đề trên.

Anh không nghĩ Norah có thể nắm bắt được sự khác biệt giữa những gì có thể xảy xa với chính cô và những gì xảy ra với mọi người xung quanh khi gặp tình huống xấu. 

Và nếu vậy, hành động của anh chẳng khác nào lừa đảo vì lợi dụng sự thiếu hiểu biết của cô. Khi nghĩ đến đó, Lawrence tin chắc rằng thứ anh gọi là lương tâm đã bị chó tha đi.

Nhưng nếu anh thử hỏi và Norah không phát hiện ra chuyện đó thì sao?

Có thể cô sẽ trở mặt không chịu hợp tác tiếp vì khả năng chỉ mỗi cô rút phải quân joker là quá lớn. Nếu chuyện đó xảy ra, họ sẽ gặp rắc rối. Vì vậy dù rất muốn hỏi cô nhưng anh không tài nào mở miệng được.

"Nói mới nhớ..."

Giọng nói của Norah đưa Lawrence về với thực tại.

Tuy nhiên, khi ngẩng mặt lên, anh nhận ra câu nói của cô không dành cho anh.

Norah nhìn về phía Holo, người vừa nhổ một cọng cỏ đầu bạc và đang rảo bước xung quanh với vẻ nhàn rỗi.

"Chị... Holo..."

Sau khi gọi tên Holo, Norah ngập ngừng trong phút chốc, có lẽ cô đang dồn hết can đảm để mở lời.

Ngay cả Lawrence còn nhận ra cô đã cố gắng bắt chuyện với Holo bao nhiêu lần, nhưng dường như sự lạnh lùng của Holo khiến cô ngần ngại. 

Lawrence thầm cổ vũ trong lòng, nhưng lời tiếp theo của cô khiến anh kinh ngạc.

"Chị hiểu rất rõ về chó sói phải không?"

Trong phút chốc Lawrence hơi sững người, nhưng Hiền giả sói thật sự là một con cáo già. Holo không thay đổi biểu cảm lấy một chút, sau một lát cô hơi nghiêng đầu giả nai.

"À, không, chuyện đó... Vì tối qua, dường như chị đã phát hiện ra bọn sói rất nhanh..."

Norah bỏ lửng câu nói khiến Lawrence thầm nghĩ không lẽ cô tưởng Holo từng có kinh nghiệm làm người chăn cừu. Như vậy có khả năng cô cho rằng nếu cả hai cùng là những cô gái chăn cừu hiếm hoi như những con quạ trắng, thì biết đâu có thể trò chuyện vui vẻ với nhau.

Có lẽ vì muốn bắt chuyện với Holo, người khó gần đến mức không cho Norah lấy một cơ hội mở miệng, nên cô mới thúc đẩy kỳ vọng đó.

"Sao à? Tôi chỉ tự nhiên phát hiện ra thôi."

"Vậy ạ..."

"Vì nhìn chung chẳng thể trông cậy gì ở bọn đàn ông."

Holo cười với vẻ tinh quái và liếc về phía Lawrence nên anh khẽ nhún vai thay cho câu trả lời.

"Cô có đồng ý không?"

"Ơ, à, chuyện đó..."

"Hừm, nếu vậy cô sẽ giao cho anh ta chuyện canh gác?"

Holo chỉ thẳng tay không chút do dự nên Norah cũng hướng mắt nhìn theo.

Và rồi mắt cô chạm mắt Lawrence. Ngay khoảnh khắc đó, Norah đảo mắt đi với vẻ khó xử thực sự, nhưng khi bị Holo hỏi lại lần nữa, cô vừa lấm lét nhìn Lawrence với ánh mắt như cầu xin tha thứ vừa thì thầm gì đó vào tai Holo, người vừa ghé mặt lại gần cô.

Con sói xấc láo phá lên cười ha hả với vẻ khoái trá nên chắc hẳn đó là câu trả lời vừa ý cho câu hỏi trên.

Nhìn cảnh tượng đó anh biết rằng đã đến lúc mình nên trở thành một tên hề ở đây.

Ngay khi anh vẫy tay qua lại như thế chào thua, cả Norah cũng bật cười theo Holo.

"Đại khái thế này, quả thật rất kỳ lạ khi hỏi người một thân một mình cùng du hành với đàn ông như tôi có hiểu rõ về sói không."

Nhìn bề ngoài trông Norah lớn tuổi hơn, nhưng ngay khoảnh khắc mở miệng ra thì Holo lại chiếm ưu thế. Một tay chống hông, tay còn lại bật ngón trỏ lên, Holo nói chuyện vanh vách như một nhà thần học đang giảng bài.

Norah trông như người đồ đệ, nhìn Holo với vẻ hứng thú say mê.

"Hiểu chưa? Với những người như tôi, câu trả lời cho câu hỏi đó đã quá rõ ràng. Nếu hỏi tại sao..."

Norah nghiêng người về phía trước như muốn hỏi lại "Nếu hỏi tại sao?".

"Nếu hỏi tại sao thì câu trả lòi chính là khi màn đêm buông xuống, chó sói thường xuất hiện. Vì trước mặt nó là chú thỏ đáng yêu đến nhường này. Một chú thỏ bị sói ăn thịt mỗi đêm làm sao có thể không biết đến chó sói chứ?"

Norah ngẩn ngơ trong thoáng chốc nhưng dường như nhanh chóng hiểu ý Holo, khuôn mặt cô lập tức đỏ bừng. Sau đó, cô xấu hổ nhìn qua lại giữa Holo và Lawrence rồi cúi gằm mặt xuống.

"Ahahahaha. Hm, một phản ứng thú vị. Tuy nhiên, nên nhớ câu trả lời lúc nãy của tôi nha."

Trước câu nói vui vẻ thực sự của Holo, Norah ngẩng đầu lên một chút nhưng mắt hơi liếc sang một bên như đang lục lọi trí nhớ.

Sau đó, dường như Lawrence nghe thấy tiếng "à" nhỏ xíu vang lên.

"Nếu xét ra thì chính người bạn đồng hành của tôi mới là thỏ. Nếu tôi không để ý đến, anh ấy sẽ chết trong cô đơn mất thôi."

Holo nói như thì thầm vào tai Norah nhưng âm giọng của cô đủ lớn để Lawrence nghe rõ và cười ảo não. Nhưng điều làm anh tổn thương hơn cả là hành động gật đầu cả tin của Norah.

Anh tự hỏi Norah thực sự nhìn anh theo cách đó sao?

"Chậc, vì vậy mà đôi khi tôi nhanh chóng phát hiện ra chó sói vào ban đêm đó."

Nếu nghe từ bên ngoài sẽ thấy câu nói vừa rồi là một kết luận hoàn toàn chẳng ăn nhập, nhưng có vẻ như bị xáo trộn quá nhiều thứ trong đầu nên Norah chấp nhận câu trả lời. Cô xoa nhẹ hai bàn tay vào đôi má cuối cùng cũng dịu lại và gật đầu nghiêm túc.

Sau đó cô hít một hơi thật sâu rồi mở miệng nói bằng khuôn mặt tươi cười đã xua tan sự căng thẳng, "Tôi cứ tưởng chị Holo cũng là người chăn cừu cơ."

"Vì tôi lập tức phát hiện ra chó sói á?"

"Một phần là vậy nhưng..."

Tạm dừng tại đó, Norah nhìn chàng hiệp sĩ lông đen không ngừng thực thi nhiệm vụ trong lúc cô chủ đang chuyện trò vui vẻ và tiếp tục.

"Vì Erek dường như rất chú tâm vào chị Holo."

"Chà, là vậy sao?"

Holo - người cả gan thản nhiên lộ chiếc đuôi của mình ra nếu biết không bị bắt gặp - đang khoanh tay nhìn Enek với nụ cười không lay chuyển.

"Thật khó nói điều này trước mặt chủ nuôi nhưng chắc hẳn nó đã say nắng tôi rồi đó."

Enek quay đầu về phía Holo trong thoáng chốc như thể nghe thấy lời cô nói, rồi tiếp tục chạy quanh bầy cừu.

Còn cô chủ của chàng hiệp sĩ thì đang cảm thấy choáng váng như sét đánh ngang tai.

"Sao? E-Enek ấy hả?"

"Sao là sao? Không cần phải tuyệt vọng vậy đâu. Giống đực toàn là một lũ càng được nuông chiều càng được nước lấn tới. Cô chủ rất trân trọng nó, nhưng chính vì lẽ đó mà nó cho rằng tình thương của cô chủ là không suy chuyển. Chắc chắn sự ham muốn chơi đùa cùng người khác đôi lúc sẽ xuất hiện. Nếu có bánh mì ngon chất cao như núi, ắt hẳn đôi khi nó cũng muốn nếm thử chút súp đúng không?"

Dường như đồng cảm với lập luận khiến người nghe phải nhíu mày ở nhiều điểm của Holo, Norah gật đầu khâm phục.

"Tức là đôi khi ta phải lạnh lùng. Đó là một loại dây cương tốt."

Norah quả quyết gật đầu như thể vừa nhận được chân lý sâu sắc nào đó, nhưng sau khi đột ngột gọi tên Enek, cô ngồi xuống niềm nở chào đón chú chó. Norah ôm chầm lấy Enek vừa chạy đến như cơn gió lốc rồi ngẩng mặt lên nhìn Holo và mỉm cười.

"Nếu sau này cậu nhóc lại ngoại tình, tôi sẽ làm như chị bảo."

"Vậy là tốt."

Bị gán tội oan, Enek sủa lên một tiếng như tỏ ý bất mãn, nhưng khi Norah siết tay ôm chặt hơn thì chú chó đã bình tĩnh trở lại.

"Tuy vậy, tôi vẫn muốn nuông chiều cậu nhóc trong khi còn có thể, dù chỉ một chút nữa thôi."

Norah nói trước khi hôn nhẹ vào sau vành đôi tai đang đung đưa của Enek.

Quan sát cảnh tượng ấy, khóe miệng Holo hơi nhếch lên thành một nụ cười.

Đó là một nụ cười có phần kinh ngạc và không phù hợp với hoàn cảnh này, khi Lawrence nhận ra điều đó thì ánh mắt của Holo đã hướng về phía anh.

"Dù công việc này có suôn sẻ hay thất bại, tôi cũng sẽ từ bỏ nghề chăn cừu."

Từ lời nói của Norah - người đang siết chặt Enek trong vòng tay - Lawrence có thể dễ dàng hiểu được cô đã nắm rất rõ tình hình và hạ quyết tâm hành động theo sự hiểu biết của mình.

Norah hiểu được vị trí mà cô đang đặt bản thân vào và những khả năng có thể xảy ra.

Tóm lại, sự lo lắng của Lawrence là hoàn toàn không cần thiết.

Tuy trông yếu đuối nhưng Norah đã vượt qua bao gian khổ sau khi bị đuổi khỏi trại tế bần, và vẫn sống sót cho đến lúc này. Cô khác với những cô gái nhà quyền quý được trưng trong tủ kính.

Và đồng thời Lawrence một lần nữa lại có cơ hội chiêm ngưỡng sự ghê gớm của Holo.

Holo dễ dàng nhìn thấu lòng anh, và sau khi nắm quyền chủ đạo trong cuộc đối thoại với Norah, cô rút ra cảm nhận về công việc này từ cô ấy bằng hình thức tự nhiên nhất.

Điều đó giải thích cho nụ cười kinh ngạc ban nãy mà cô trao cho anh, khiến anh có cảm giác như cô muốn nói "tôi đành phải làm vậy thôi".

Nhìn chung không thể trông cậy bọn đàn ôg", Lawrence bỗng cảm thấy câu nói đó về tổng thể quả không sai.

Anh che mắt trong sự thất bại toàn diện, sau đó nằm dài ra đất.

Mặt đất của ngày cuối thu lạnh tê tái, nhưng từng đám mây trắng lững lờ trôi trên bầu trời kia trông thật ấm áp.

Chắc chắn việc buôn lậu sẽ thành công.

Lawrence tự tin thì thầm trong lòng khi một chú cừu khệnh khạng đi tới bên cạnh và nhìn xuống mặt anh.

Sau một thời gian, Liebert thong dong cưỡi ngựa trở về.

Nếu ai đó cầm trong tay một lượng vàng lớn, chắc hẳn sẽ nhìn tất cả mọi người xung quanh như kẻ trộm chực chờ, tuy nhiên, quả không hổ danh là nhân viên trẻ của một thương hội trong thị trấn lớn, Liebert có vẻ không bị ảnh hưởng gì.

Sau khi cho mọi người xác nhận bên trong chiếc túi chứa lượng vàng vừa đủ lớn để mang bằng một tay, Liebert không ngần ngại nhét nó vào trong áo rồi vỗ nhẹ.

"Việc còn lại của chúng ta là mang cái này trở về bình an và cho lũ cừu ăn vào thời điểm thuận lợi."

Anh nói như thể xác nhận trình tự công việc, có lẽ mục đích là để nhấn mạnh rằng từ giờ trở đi mới là vấn đề thực sự. 

"Và sau khi qua cổng thành, chúng ta sẽ trao đổi cừu trong thị trấn như đã bàn. Được chứ?"

"Vâng."

Liebert gật đầu đáp trả Norah rồi nhìn thẳng về phía trước và nói.

"Vậy khởi hành thôi nào. Một ngày mai sáng chói như vàng đang chờ đợi chúng ta."

Và rồi đoàn người quay trở vào con đường nằm giữa cánh rừng và đồi núi.

Buổi sáng hôm sau, Lawrence tỉnh giấc vì cảm thấy như có gì đó lạnh ngắt chạm vào mặt.

Lại bị cừu liếm nữa sao, Lawrence tự hỏi, nhưng khi mở mắt ra, bầu trời được bao phủ bởi những đám mây màu chì đang hiển hiện trước mặt anh. Dường như trời sắp sửa trút xuống những hạt mưa hiếm có vào mùa này.

Nhưng hơn hết thảy, trời lạnh thấu xương. Ngóc đầu dậy khỏi gốc cây anh dùng để thay thế cho chiếc gối đột ngột lạnh như băng, Lawrence thấy ngọn lửa đã tắt ngấm. Có một khoảng thời gian nhỏ từ lúc Norah ngủ cho đến khi mọi người dậy, nên một người nào đó sẽ được Norah đánh thức sớm hơn làm người canh lửa, nhưng Liebert - người chắc chắn có bổn phận đó - đang ngáy khò, tay ôm khư khư đống củi dường như toan bỏ vào trong đống lửa trại.

Trông bộ dạng ngốc nghếch đó, Lawrence không tài nào nổi giận được.

"... Hưm."

Có vẻ vì Lawrence bật người dậy mà Holo, người đắp chung một chiếc chăn cùng anh cũng tỉnh giấc.

Nhưng chẳng thèm chào hỏi câu nào, cô ném cho anh một tia nhìn cực kỳ khó chịu rồi lập tức giật chăn hết sức mình.

Hành động của cô mang hàm ý "đã tỉnh rồi thì không cần chăn nữa ha".

Nếu lý sự chắc chắn cô sẽ nổi giận nên dù hơi sớm nhưng anh vẫn miễn cưỡng thức dậy. Dù sao thì anh cũng phải cho thêm củi vào lửa trại. Lũ cừu túm tụm sát vào nhau không di chuyển; thành ra không có việc để làm, Enek cũng nằm duỗi người bên cạnh đống lửa. Đương nhiên, nép sát vào cô chủ, tình yêu của đời chú. Enek vẫn nằm nguyên tư thế đó, nhìn Lawrence đứng dậy, cử động các khớp xương kêu răng rắc rồi ném củi vào trong đống lửa bằng ánh mắt bơ phờ.

Khi những cành cây khô bắt đầu bén lửa kêu tanh tách, Enek ngáp dài với vẻ mãn nguyện. Bộ dạng ấy gợi Lawrence nhớ về Holo khiến anh tủm tỉm cười.

Dù vậy, trời thật sự rất lạnh, như thể mùa đông vừa đột ngột ập đến.

Nguyên nhân đã quá rõ ràng khi quan sát bầu trời, nhưng nếu có thể anh mong thời tiết sẽ chờ cho đến trưa ngày mai khi họ về tới Ruvinheigen.

Anh khịt mũi một chút như đang nguyền rủa bầu trời vần vũ không ngừng. Chắc chắn vào khoảng chiều chập choạng hoặc cùng lắm là đến tối muộn thì trời sẽ đổ mưa.

Nếu đi sâu vào rừng, nhưng tán cây mọc dày đặc có thể giúp họ trú mưa, nhưng vì có bầy cừu nên phương pháp đó không thể thực hiện. Hơn nữa, khu rừng quả thật âm u. Không phải là anh sợ hãi, nhưng anh không muốn ở trong rừng vào ban đêm. Trú mưa ở một góc nào đó là lựa chọn tốt nhất.

Vừa suy nghĩ vẩn vơ vừa ngắm nhìn ngọn lửa đang dần bùng cháy, Lawrence bất chợt cảm thấy có gì đó vừa phủ qua lưng anh và bọc ra phía trước.

Gì vậy nhỉ, anh tự hỏi và trước khi kịp quay qua nhìn thì một khuôn mặt quen thuộc đã lù lù hiện ra ngay bên cạnh.

Đó là Holo với vết hằn hoa văn của rễ cây in rõ ràng trên má.

"Đằng này ấm hơn nè."

Lawrence cũng chẳng khiêm tốn, nhận đúng giá trị của lời khen đó.

Holo phủ chăn sau lưng Lawrence, cố tình chen chúc với anh, hai người bên trong một chiếc chăn. Dù anh vẫn ổn khi bị Holo giật phăng chiếc chăn đi, nhưng có lẽ cô tự thấy bản thân hành động thái quá. Suy cho cùng, cơn đói và cái lạnh trong chuyến hành trình là bạn đồng hành của mọi người.

Nhưng Holo không mở miệng xin lỗi nên Lawrence cũng chẳng cần mở miệng tha thứ.

Thay vào đó, anh ném cành cây dùng để khơi than vào trong lửa và ngẫu nhiên hỏi thử.

"Đúng rồi, hình như cô từng nói có thể dự đoán thời tiết đúng không?"

"Ừ. Hôm nay trời sẽ mưa lúc quá trưa nè."

Cô đáp trả bằng giọng vẫn còn ngái ngủ.

"Xời, bất cứ ai cũng biết nếu nhìn trời mà."

Khi anh mở miệng chọc ghẹo, Holo cụng nhẹ đầu vào vai anh thay cho khuôn mặt cau có.

"Nếu có thể tôi muốn chúng ta phóng ngựa thật nhanh đến thị trấn trước khi cơn mưa đổ ập xuống. Mà lúc về cô muốn chút súp khoai tây nóng hôi hổi trước bếp lò không?"

"Không có chi để phàn nàn. Nhưng..."

"Chải chuốt lông đuôi chứ gì?"

Lawrence đặc biệt hạ thấp giọng và nói. Holo vừa thở dài vừa gật đầu.

"Tôi cũng muôn nhanh về nhà trọ lắm luôn. Nhưng mà..."

Nói đoạn, Holo ngước nhìn lên bầu trời, khuôn mặt lộ vẻ u buồn.

Tóc mái khẽ đung đưa trước cơn gió lạnh, và cô nheo mắt như thể cơn gió vừa chạm vào những sợi lông mi dài của cô.

"Một cơn mưa đang tới. Dù tôi chẳng mong nó đến."

Nghe lời cô nói, Lawrence chợt nhớ ra. Khi anh gặp Holo, cô đang được xem là vị thần mùa vụ chịu trách nhiệm một khu vực sản xuất lúa mì lớn. Ở nông thôn, cơn mưa mùa thu lạnh trong mùa thu hoạch là thứ bị căm ghét nhất, nên có lẽ dù đã rời xa ruộng lúa mì nhưng đến giờ Holo cũng không thể hân hoan chào đón cơn mưa mùa này.

Dường như Holo không có bao nhiêu ký ức đẹp khi còn ở cánh đồng lúa mì vì rất nhiều chuyện đã xảy ra, nhưng có thể cô vẫn luôn là thần mùa vụ.

Tuy nhiên, bất cứ ai dù không phải là thần mùa vụ cũng sẽ ghét một cơn mưa trong cái rét đậm này.

Tệ hơn nữa, độ lạnh thế này dễ khiến trời trút cơn mưa đá.

Chỉ tưởng tượng cũng khiến Lawrence cảm thấy tê tái hơn. Anh nhanh tay bỏ thêm củi vào đống lửa.

Vẫn còn chút thời gian cho đến khi mọi người tỉnh dậy.

Tuy nhiên, khi đó, Lawrence không nhận ra một điều.

Holo không bao giờ nói chuyện vô nghĩa.


Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
      Xin ủng hộ:  
       
Trả lời đề tài  [ 6 bài ] 
     
 



Đang truy cập 

Không có thành viên nào đang truy cập


Bạn không thể tạo đề tài mới
Bạn không thể viết bài trả lời
Bạn không thể sửa bài của mình
Bạn không thể xoá bài của mình
Bạn không thể gởi tập tin kèm
Hi, Khách 
Anonymous

Tên thành viên:

Mật khẩu:


Đề tài nổi bật 
1 • [Hiện đại - Trùng sinh] Ông xã là người thực vật - Vân Nhất Nhất

1 ... 46, 47, 48

2 • [Hiện đại] Hôn nhân giá ngàn vàng - Cẩm Tố Lưu Niên (HOÀN)

1 ... 183, 184, 185

3 • [Hiện đại] Ý xuân hòa hợp - Vi Phong Chi Từ Từ

1 ... 36, 37, 38

4 • [Hiện đại] Hoa đào vừa mới nở rộ - Đào Ảnh Xướng Xước

1 ... 20, 21, 22

5 • [Hiện đại] Vỏ quýt dày có móng tay nhọn - Thiên Phàm Quá Tẫn (HOÀN)

1 ... 21, 22, 23

6 • [Hiện đại - Quân nhân] Hợp đồng quân hôn - Yên Mang

1 ... 126, 127, 128

7 • [Cổ đại - Hài] Cá nhỏ ăn lươn lớn - Tô Tiếu

1 ... 23, 24, 25

8 • [Hiện đại - Trùng sinh] Cô vợ ngọt ngào bất lương - Quẫn Quẫn Hữu Yêu

1 ... 167, 168, 169

9 • [Hiện đại] Eo thon nhỏ - Khương Chi Ngư [NEW C75]

1 ... 29, 30, 31

10 • [Xuyên không - Dị giới] Khí phi hồ sủng - Nhược Thủy Lưu Ly

1 ... 40, 41, 42

11 • [Xuyên không - Dị giới] Phế sài muốn nghịch thiên Ma Đế cuồng phi - Tiêu Thất Gia - New C1011

1 ... 143, 144, 145

[Hiện đại] Tham hoan - Bát Trà Hương

1 ... 20, 21, 22

13 • [Hiện đại] Cùng hát một bài ca - Lam Chi Noãn

1 ... 18, 19, 20

[Xuyên không] Hoàng thượng vạn tuế - Đại Ôn

1 ... 36, 37, 38

15 • [Hiện đại] Sao trên trời rất xa sao của anh thật gần - Phỉ Ngã Tư Tồn

1 ... 9, 10, 11

[Cổ đại] Yêu nghiệt khuynh thành Minh vương độc sủng - Thụy Tiếu Trụ

1 ... 47, 48, 49

17 • [Hiện đại] Làm thế nào để ngừng nhớ anh - Mộng Tiêu Nhị

1 ... 20, 21, 22

18 • [Hiện đại] Ngày đêm muốn em - Thụy Miên

1 ... 16, 17, 18

19 • [Cổ đại - Trùng sinh] Tấn công ngược thành phi - Minh Tiêu Nguyệt

1 ... 11, 12, 13

[Hiện đại] Bà xã anh chỉ thương em - Nam Quan Yêu Yêu

1 ... 145, 146, 147



Cô Quân: Ôi lâu lắm mới vào tnn mà k có ma nào à
Shop - Đấu giá: Tử Tranh vừa đặt giá 272 điểm để mua Tóc xù chăm học
Công Tử Tuyết: Re: [Trắc nghiệm] Bạn có tò mò nhân cách thứ hai nào đang trú ẩn trong mình?
LogOut Bomb: thuyvu115257 -> Yêu Tinh Zombie
Ranchild: wow, hế lô Gemy
TranGemy: có nè =))
Ranchild: giờ này hông có ai nhỉ -_-
Ranchild: chào mọi người
LogOut Bomb: thuyvu115257 -> Yêu Ngôn Tình
Shop - Đấu giá: Hoàng Phong Linh vừa đặt giá 258 điểm để mua Tóc xù chăm học
dương xỉ: À ú
Shop - Đấu giá: phuong thi vừa đặt giá 385 điểm để mua Mèo trong giỏ
Ngọc Nguyệt: Ôi vắng quá...
Mặc Bănq: Yến My (To)
Chị ơi em có thể đăng bộ Pendragon lên wattpad không ạ
Shop - Đấu giá: Sam Sam vừa đặt giá 365 điểm để mua Mèo trong giỏ
Shop - Đấu giá: phuong thi vừa đặt giá 240 điểm để mua Broken Heart
Shop - Đấu giá: phuong thi vừa đặt giá 346 điểm để mua Mèo trong giỏ
Công Tử Tuyết: Re: [Trắc nghiệm] Bạn có tò mò nhân cách thứ hai nào đang trú ẩn trong mình?
Shop - Đấu giá: Sam Sam vừa đặt giá 328 điểm để mua Mèo trong giỏ
Shop - Đấu giá: ChieuNinh vừa đặt giá 1050 điểm để mua Cô bé cưỡi châu
Shop - Đấu giá: bạch kiến huy vừa đặt giá 999 điểm để mua Cô bé cưỡi châu
LogOut Bomb: thuyvu115257 -> THO THO
Shop - Đấu giá: ChieuNinh vừa đặt giá 817 điểm để mua Cô bé cưỡi châu
Shop - Đấu giá: bạch kiến huy vừa đặt giá 777 điểm để mua Cô bé cưỡi châu
LogOut Bomb: thuyvu115257 -> xichgo
LogOut Bomb: thuyvu115257 -> pandainlove
Shop - Đấu giá: ChieuNinh vừa đặt giá 278 điểm để mua Bé tím 2
Shop - Đấu giá: ChieuNinh vừa đặt giá 732 điểm để mua Cô bé cưỡi châu
TranGemy: Dạo này bạn có đọc được truyện nào hay không? Chia sẻ với chúng mình ngay tại Nhật ký đọc Sách nhé!
Shop - Đấu giá: ღ_kaylee_ღ vừa đặt giá 484 điểm để mua Bướm hồng

Powered by phpBB © phpBB Group. Designed by Vjacheslav Trushkin.