Diễn đàn Lê Quý Đôn
Bạn nào đăng ký nick mà không nhận được mail kích hoạt thì vui lòng bấm vào chữ Đăng nhập ở phía bên phải phía trên cùng diễn đàn để sign in trực tiếp bằng yahoo hoặc gmail nhé.


≧◠◡◠≦ ≧◉◡◉≦ ≧✯◡✯≦ ≧◔◡◔≦ ≧^◡^≦ ≧❂◡❂≦

Tạo đề tài mới Trả lời đề tài  [ 237 bài ] 

Hướng dẫn dùng Quick Translator để edit + Kho translator của tớ nà ^^

 
Có bài mới 07.09.2016, 19:46
Hình đại diện của thành viên
Thành viên mới
Thành viên mới
 
Ngày tham gia: 04.09.2016, 10:41
Tuổi: 24 Nữ
Bài viết: 3
Được thanks: 1 lần
Điểm: 0.33
Có bài mới Re: Hướng dẫn dịch tiếng Trung để edit + Kho translator của tớ nà ^^
chào coki. tớ đã tải được phần mềm rồi. Bạn gửi cv và raw cho t nhé :)



Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
Xin ủng hộ:  
      
     

Có bài mới 22.09.2016, 21:57
Hình đại diện của thành viên
Thành viên cấp 4
Thành viên cấp 4
 
Ngày tham gia: 30.06.2016, 21:57
Tuổi: 18 Nữ
Bài viết: 132
Được thanks: 136 lần
Điểm: 4.64
Có bài mới Re: Hướng dẫn dịch tiếng Trung để edit + Kho translator của tớ nà ^^
tớ đã down QT về nhưng khi giải nén thì ta làm không được,vậy nên làm sao đây
hoặc chỉ cho ta không cần giải nén mà vẫn làm được


Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
Có bài mới 27.09.2016, 11:27
Hình đại diện của thành viên
Thành viên mới
Thành viên mới
 
Ngày tham gia: 01.10.2014, 09:34
Bài viết: 9
Được thanks: 2 lần
Điểm: 2.89
Có bài mới Re: Hướng dẫn dịch tiếng Trung để edit + Kho translator của tớ nà ^^ - Điểm: 10
Panda Bạch Ân Hy đã viết:
Ami, mình có thể đưa convert vào QT không?  khi edit mà chỉ có bản convert mà không có bản raw ấy?

Hơi nhiều chuyện một chút ^^

Bạn hoàn toàn có thể đưa một đoạn của bản convert vào Quick Translator nhé, nhưng bên khung bên phải của giao diện, tức phần "VietPhrase một nghĩa/VietPhrase", nó sẽ hiển thị y như đoạn convert mà bạn vừa copy. Bởi vì chức năng của Quick Translator là dịch câu từ tiếng Trung sang tiếng Việt mà.

Cho nên muốn edit, bạn phải có raw tiếng Trung của nó, còn bạn muốn edit dựa trên bản convert thì cũng được, lúc này phần mềm Quick Translator sẽ không giúp được gì cho bạn, bạn phải dựa vào hiểu biết và vốn từ Hán Việt của mình, bạn phải xử lý được những cụm khó hiểu trong bản convert rồi thay nó bằng từ khác đúng hoặc gần với nghĩa của cụm đó là được. Nhưng edit bằng bản convert không được chuẩn xác lắm.

VD: đây là tên người trong bản convert: Trần xanh đen

-> Bạn biết người này tên chính xác là gì không, đương nhiên bạn có thể đoán là "Trần Lục Hắc/ Trần Thanh Huyền" dựa vào nghĩa Hán Việt của nó là "xanh = lục/thanh; đen = hắc/huyền". Nhưng nếu có Quick Translator và tiếng Trung (陈玄青) của nó, bạn sẽ biết chính xác hơn, người này tên là "Trần Huyền Thanh" chứ không phải "Trần Thanh Huyền".

Thật ra bạn có bản convert, lại có Quick Translator luôn, giờ bạn muốn có raw nữa thì bạn chỉ việc nhắn tin hỏi xin bạn đã convert bộ truyện ấy, hoặc nhờ tìm ở những trang wed nhận tìm là được ấy mà, chỉ cần lên google rồi gõ "Nhận tìm raw truyện" thì cũng có được mấy nhà nhận làm cái này rồi.

Hi vọng bài này hữu ích với bạn.


Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
1 thành viên đã gởi lời cảm ơn Diêu Di về bài viết trên: Băng Phong Y Y
     
Có bài mới 27.09.2016, 11:47
Hình đại diện của thành viên
Thành viên mới
Thành viên mới
 
Ngày tham gia: 01.10.2014, 09:34
Bài viết: 9
Được thanks: 2 lần
Điểm: 2.89
Có bài mới Re: Hướng dẫn dịch tiếng Trung để edit + Kho translator của tớ nà ^^ - Điểm: 9
hanhuong đã viết:
cho hỏi là nếu muốn tìm truyện rồi edit thì phải kiếm bản trung rồi edit. vậy mấy chế kiếm bằng tiếng trung ntn... hỏi ngu tí


Bạn không phiền nếu để Di trả lời câu hỏi này của bạn chứ.

1. "Nếu muốn tìm truyện rồi edit thì phải kiếm bản Trung rồi edit", bạn hiểu thế này cũng không sai, nhưng nếu bạn muốn edit mà bắt đầu bằng việc tìm bản Trung trước thì không ổn chút nào, nếu bạn biết tiếng Trung thì Di không nói, nếu bạn không biết tiếng Trung thì làm sao bạn biết nó hay dở ra sao mà muốn edit nó? Cho nên trước lúc bạn muốn tìm truyện để edit thì bạn nên tìm đọc bản convert của truyện ấy đã, nếu thấy nội dung hay và muốn edit nó rồi hãy tìm bản Trung. (với bản convert là bản dịch thô sang tiếng Việt của bản Trung nha bạn, nó hơi ngược câu và khó hiểu, nhưng khi đọc vào bạn vẫn hiểu phần nào nội dung của truyện để biết độ hay dở ra sao để bạn chọn edit hay không)

2. "vậy mấy chế kiếm bằng tiếng trung ntn", thứ nhất trực tiếp nhất, là bạn nhắn mail riêng để hỏi xin bạn mà đã convert và giới thiệu bộ truyện ấy, hoặc comment trực tiếp ở trang bạn ấy đăng convert; thứ hai nếu chờ mãi mà bạn convert không hồi âm, thì bạn có thể lên google rồi gõ "Nhận tìm raw" chẳng hạn, sẽ có mấy nhà nhận làm việc này giúp cho mấy bạn không biết nên tìm bản Trung (hay còn gọi là raw) như thế nào.


Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
Có bài mới 19.10.2016, 07:59
Hình đại diện của thành viên
^ᵔᴥᵔ^Cat Street^ᵔᴥᵔ^
Thành viên cấp 6
 
Ngày tham gia: 08.11.2011, 15:33
Bài viết: 401
Được thanks: 3021 lần
Điểm: 9.17
Có bài mới Re: Hướng dẫn dịch tiếng Trung để edit + Kho translator của tớ nà ^^
chào b,

M muốn hỏi một chút là m mới edit thôi, đây là truyện m đang làm: viewtopic.php?t=391360&p=3033946#p3033946
m đang xài QT0, m hỏi xem m đã đủ đk nhận bản QT khác chưa?
mail của m là: minhkhuyen87@gmail.com
thanks


Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
Có bài mới 20.10.2016, 15:42
Hình đại diện của thành viên
Thành viên mới
Thành viên mới
 
Ngày tham gia: 20.10.2016, 15:34
Bài viết: 1
Được thanks: 0 lần
Có bài mới Re: Hướng dẫn dịch tiếng Trung để edit + Kho translator của tớ nà ^^
Nàng ơi
Bây giờ ta muốn tập edit, vậy phải vào nhóm nào để đạt được yêu cầu để nhận phần mềm của nàng vậy?


Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
Có bài mới 04.11.2016, 19:09
Hình đại diện của thành viên
Thành viên mới
Thành viên mới
 
Ngày tham gia: 03.12.2015, 18:52
Tuổi: 23 Nữ
Bài viết: 11
Được thanks: 10 lần
Điểm: 1
Có bài mới Re: Hướng dẫn dịch tiếng Trung để edit + Kho translator của tớ nà ^^
Mình co tai ze ui ma k su dung dc ban co the huong dan cho minh k..hix


Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
Có bài mới 22.11.2016, 11:50
Hình đại diện của thành viên
Thành viên mới
Thành viên mới
 
Ngày tham gia: 18.11.2016, 12:17
Tuổi: 17 Nữ
Bài viết: 4
Được thanks: 2 lần
Điểm: 0.25
Có bài mới Re: Hướng dẫn dịch tiếng Trung để edit + Kho translator của tớ nà ^^
Nàng ơi , ta đã tải về rồi  :)  :)  :)


Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
Có bài mới 10.01.2017, 21:06
Hình đại diện của thành viên
Thành viên cấp 5
Thành viên cấp 5
 
Ngày tham gia: 29.12.2016, 14:56
Tuổi: 17 Nữ
Bài viết: 237
Được thanks: 353 lần
Điểm: 2.85
Tài sản riêng:
Có bài mới Re: Hướng dẫn dịch tiếng Trung để edit + Kho translator của tớ nà ^^ - Điểm: 1
mình đang ở trung nhưng thử tập edit lại ko biết cách dịch . bạn có thể
giúp mình ko?

mình ko tải dc (hoặc có thể nói là ko biết) .

mình muốn edit tiếng hán việt theo cover nhưng xem ko hiểu T.T

còn tiếng trung mình lại không dịch về dc.

p/s: rất mong bạn có thể giúp mình


Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
Có bài mới 28.02.2017, 13:43
Hình đại diện của thành viên
Thành viên cấp 2
Thành viên cấp 2
 
Ngày tham gia: 28.02.2017, 13:32
Bài viết: 60
Được thanks: 9 lần
Điểm: 1.98
Có bài mới Re: Hướng dẫn dịch tiếng Trung để edit + Kho translator của tớ nà ^^
mình là editor mới nên xin mọi người chỉ giáo.


Tìm kiếm với từ khoá:
Được thanks
Xem thông tin cá nhân
      Xin ủng hộ:  
       
Trả lời đề tài  [ 237 bài ] 
     
 



Đang truy cập 

Thành viên đang xem chuyên mục này: Chisame và 383 khách


Bạn không thể tạo đề tài mới
Bạn không thể viết bài trả lời
Bạn không thể sửa bài của mình
Bạn không thể xoá bài của mình
Bạn không thể gởi tập tin kèm
Hi, Khách 
Anonymous

Tên thành viên:

Mật khẩu:


Đề tài nổi bật 
1 • [Hiện đại] Hôn nhân bất ngờ Đoạt được cô vợ nghịch ngợm - Luật Nhi

1 ... 29, 30, 31

2 • [Xuyên không] Đích nữ nhị tiểu thư - Tình Đa Đa

1 ... 12, 13, 14

3 • [Hiện đại - Trùng sinh] Trở về lúc ba tuổi rưỡi - Giai Nhân Chuyển Chuyển

1 ... 13, 14, 15

4 • [Hiện đại] Chọc vào hào môn Cha đừng đụng vào mẹ con - Cận Niên

1 ... 22, 23, 24

5 • [Xuyên không - Huyền huyễn] Cưa đổ thượng thần băng lãnh - Vị Hi Sơ Hiểu

1 ... 10, 11, 12

6 • List truyện ngôn tình hoàn + Ebook [Update 21/11]

1 ... 14, 15, 16

7 • [Hiện đại] Chỉ hoan không yêu Tổng giám đốc xấu xa chớ thô lỗ - Hải Diệp

1 ... 18, 19, 20

8 • [Xuyên không - Trùng sinh - Dị giới] Độc y thần nữ phúc hắc lãnh đế cuồng sủng thê - Nguyệt Hạ Khuynh Ca

1 ... 45, 46, 47

9 • [Xuyên không] Cuộc sống điền viên của Tình Nhi - Ngàn Năm Thư Nhất Đồng

1 ... 53, 54, 55

[Hiện đại - Hắc bang] Mị sát - Chiết Hỏa Nhất Hạ

1 ... 6, 7, 8

11 • [Hiện đại] Vợ yêu thịnh thế của thiếu tướng - Nguyên Cảnh Chi

1 ... 11, 12, 13

12 • [Xuyên không] Sủng thê manh y tài nữ - Thích Hề

1 ... 6, 7, 8

13 • [Hiện đại - Trùng sinh] Chồng trước có độc - Khu Khu Nhất Nhật

1 ... 8, 9, 10

14 • [Xuyên không] Thứ nữ yểu điệu - Đông Ly Cúc Ẩn

1 ... 13, 14, 15

[Cổ đại - Trọng sinh] Sủng thê làm hoàng hậu - Mạt Trà Khúc Kỳ

1 ... 15, 16, 17

16 • [Hiện đại] Thượng tá không quân xấu xa - Thỏ Thỏ Hồng Nhan Nhiễu

1 ... 28, 29, 30

[Cổ đại] Bị nhốt vong quốc công chúa - Độ Hàn

1 ... 41, 42, 43

18 • [Xuyên không - Dị giới] Nam thừa nữ thiếu thật đáng sợ - Kim Đại

1 ... 10, 11, 12

19 • [Hiện đại] Người con gái này có độc - Nam Lăng

1 ... 4, 5, 6

20 • [Hiện đại] Vợ yêu tổng tài phóng ngựa tới đây - Lăng Thanh Điểu

1 ... 12, 13, 14



ღ_kaylee_ღ: 177 phế sài muốn nghịch thiên, ma đế cuồng phi:
viewtopic.php?t=404940&p=3290991#p3290991
cò lười: lee năng suất quá nha
ღ_kaylee_ღ: 174 phế sài muốn nghịch thiên, ma đế cuồng phi:
viewtopic.php?t=404940&p=3290925#p3290925
Ngọc Nguyệt: ...
Cô Quân: Mờiyou tới box Thú cưng - Cây cảnh
Cùng xem Điểm tin thú cưng, động vật được cập nhật thường xuyên.
Hay các Mẹo vặt làm vườn cho vườn cây nhà bạn luôn xanh mát~~
Sam Sam: cảm ơn e :))
Jinnn: :)) chúc ss ngày mai thi tốt
Sam Sam: phải nói là mấy hôm trước nghỉ ngơi, hôm nay ngồi cày mà k cày nổi
Sam Sam: thôi thôi, đc vậy thì khỏe chết được :cry:
Jinnn: ss học từ mấy htrc xong đợi đến hnay nghỉ ngơi sao :3
Sam Sam: Jinnn sáng mai thi đây :v giờ còn ngồi ôm lap
Jinnn: be like me =)) thi đến nơi rồi mà vẫn ngồi chơi
Sam Sam: Shin :kiss4: như bài 3 cây nến lung linh í nhờ :D3
Sam Sam: bộ emo là sao bạn ơi @@
cò lười: Bạn có biết bộ emo nào không vậy? Cho mình xin link với ạ. Cảm ơn bạn ạ
Shin-sama: Ừ. Có Sam với Jin là quá đủ cho một cuộc tình
Sam Sam: ối cò gọi mình mà tưởng dùng bbcode :v
cò lười: Sam Sam ơi!
Jinnn: rồi xong mấy hôm sau lại đâu vào đấy thôi nhể :v
Sam Sam: người nào quan tâm mình thì sẽ k nói dối làm chái trym đau :v
Sam Sam: :| kệ đi a
Shin-sama: =))) Thôi mệt, kệ mẹ hết đi.
Jinnn: Mình buồn vì tim mình đau :v
cò lười: hihi
Shin-sama: Nói dối làm trái tim đau
Jinnn: Shin: anh phải bảo sắp đi rồi nhớ ấy quá =)) tiếc là xong hết giấy tờ rồi húy húy
Shin-sama: Hjx
ღ_kaylee_ღ: nay rảnh quá vô tnn xem có ai k :)2
Shin-sama: Tự dưng anh nhắc tới chuyện giấy tờ sắp ok rồi. Chuẩn bị khám sức khỏe. Cr said Đi rồi thì đừng bao giờ nhớ tới đây nữa. Quên đây luôn đi..
Sam Sam: kay *ơm ơm* lâu quá mới gặp mụi ở đây :)2

Powered by phpBB © phpBB Group. Designed by Vjacheslav Trushkin.