|
Trang 3/3
|
[ 41 bài ] |
|
Cảm nhận: The Day You Went Away - Xuân Mai
|
Người gởi: zenzen
Đã gởi: 21.06.2008, 20:09
Dung lượng: 207.16 KiB
Nghe: 6334
Downloads: 523
Cảm nhận: 41
|
| Người gởi |
Nội dung |
Ngày tham gia: 06.05.2007, 16:13 Tuổi: 19  Tải nhạc lên: 0Cảm nhận: 12Điện thoại: 6/1;7/1;8/1
|
Đã gởi: 05.08.2008, 15:59
mô phật, chế ra cái lời xong nguyên cái ý nghĩa của bài hát nó trôi hết ráo, nhạc người lớn người ta chia tay nhau buồn thế mà XM mang "tình yêu trẻ thơ vĩ mô" dzô đây chi dzậy chòy...khổ ghê hà, nghe xong muốn liệng cái bài đó đi luông quá =.=
|
 |
Ngày tham gia: 14.03.2008, 13:34 Tuổi: 19  Tải nhạc lên: 1Cảm nhận: 60Điện thoại: 0128225**** , 083971**** alu
|
Đã gởi: 09.08.2008, 14:27
òaj òaj , bàj nỳ Xuân Mai hát cũg hay nhĩ , càng lớn Xuân Mai càng xynh ra đếy , vì sas0 lại gọi đêy là ca khúc thiếu nhi nhờ ???????
|
 |
Ngày tham gia: 11.06.2006, 09:17 Tuổi: 21  Tải nhạc lên: 0Cảm nhận: 10Điện thoại: 9/4
|
Đã gởi: 13.08.2008, 08:20
hay ma` te!! seo hem ai thĩ hi't dza?
|
 |
Ngày tham gia: 27.12.2006, 12:26 Tuổi: 25  Tải nhạc lên: 0Cảm nhận: 37Điện thoại: Bùa chú, biến, tiên tri
|
Đã gởi: 12.10.2008, 09:31
giọng Xuân Mai vẫn hay muh sao mọi người chê dữ vậy?????
|
 |
Ngày tham gia: 07.06.2008, 15:57 Tuổi: 17  Tải nhạc lên: 0Cảm nhận: 9Điện thoại: .......
|
Đã gởi: 29.10.2008, 06:07
Xuân mai khi nhỏ nhìn dễ iu hết bik  giờ nhìn ..... đẹp ... nhưng già ứa (_ _") thấy XM trên quảng cáo Lipice già kynh dị mĩ
|
 |
Ngày tham gia: 24.08.2008, 14:08 Tuổi: 20  Tải nhạc lên: 98Cảm nhận: 74Điện thoại: 0972582584
|
Đã gởi: 28.01.2009, 14:10
dỡ nge "ngày anh ra đi" kòn có lí hơn kũng là bài này ra thoy nhưng hay hưn nhìu
|
 |
Ngày tham gia: 20.06.2007, 13:09 Tuổi: 17  Tải nhạc lên: 0Cảm nhận: 27Điện thoại: 6/2
|
Đã gởi: 08.02.2009, 22:48
TRỜI ƠI, CÓ PHẢI GIỌNG CỦA X.M KO VẬY????? NGHE GIÀ CHÁT AH``.
|
 |
|
Ngày tham gia: 20.04.2011, 13:54 Tải nhạc lên: 0 Cảm nhận: 333
|
Đã gởi: 04.07.2011, 12:17
|
 |
|
Ngày tham gia: 18.07.2011, 21:35 Tải nhạc lên: 0 Cảm nhận: 5
|
Đã gởi: 21.07.2011, 18:23
minh nghi chung ta nen che nhung gi chung ta thay minh lam tot hon ho lam.
|
 |
|
Ngày tham gia: 19.03.2012, 20:47 Tải nhạc lên: 0 Cảm nhận: 50
|
Đã gởi: 21.04.2012, 10:29
Bài này đâu phải của thiếu nhi đâu ta .. Nhưng nghe cũng tạm thui ..
|
 |
Ngày tham gia: 01.02.2009, 11:03 Tuổi: 24  Tải nhạc lên: 5Cảm nhận: 387
|
Đã gởi: 07.07.2012, 07:24
Nghe cũng hay.^_^
|
 |
|
Trang 3/3
|
[ 41 bài ] |
|
|
|
|
|
| nguyenthianluong: Uh. Ta nghe nang. Nang nao thay ta dung hình ma ko xin phép cũng đừng chửi ta nga. Ta chưa biết chỉnh hình nên se cop nguyên ban day.ka ka |
| akinomi: nhiều hình ta còn tự sửa cho phù hợp truyện nhà ta ý chứ |
| akinomi: khà...khà tự nhiên thành hình của mình thôi |
| akinomi: nếu hình có chữ về xóa đi ghi tựa nhà mình vào chưa đẹp sửa cho đẹp.. |
| akinomi: ui trời rinh vô tư đi... giống ta nè đâu ai bít |
| akinomi: ta thường hay dạo wep thích là rinh về mình xài...còn nếu nàng xin người ta cho chắc được bản đẹp hơn hoặc bản gốc |
| nguyenthianluong: Nghĩa la hoi nguoi edit bọ truyen co cái anh minh thich dó hả nang |
| akinomi: như ta nè ta ko đề ý đâu...vì nếu ko muốn người khác dùng thì úp chi... |
| nguyenthianluong: Ta se hoi lai nang quynh cho chắc nhé. Xong se sua lai. Ta post cai chuong do rui |
| akinomi: ừ thường thì ai úp ảnh lên nàng muốn lấy hỏi qua người đó 1 tiếng ... cho phải phép thôi chứ ta nghĩ mấy tỷ mụi đây đều ko ai để ý đâu |
| nguyenthianluong: Hi. Cai nay ta chịu.các nang, ta có thể dùng tranh ảnh trong diên dan lam anh minh hoa cho bo truyen ta edit ko |
| akinomi: Sau đó chú thích cho bà con hiểu |
| akinomi: @ anluong ta thấy nếu thế có thể dịch là đại thiếu gia tập đoàn(TN)phong cách châu âu |
akinomi: còn nàng ngại dài có thể viết tắt hàng hóa thành (TN)là thương nghiệp thương nghiệp nghĩa là buôn bán nói chung vì cũng ko biết tập đoàn này bán cái gì |
| akinomi: chà, ta thấy nhiều cái tực còn dài hơn ấy chứ...chứ giản lược được chỗ nào mà bà con hiểu? |
| nguyenthianluong: Ách aki dich nghĩa dung nhung chả lẽ ta để cái tên dai ngoang đo sao.hic gôc hán có mõi 2 từ thôi.hic. Mà tiêng hán thì hay dung từ cô đọng, giản lược. |
| akinomi: mà thứ có phong cách thì có nhiều nhưng nói chung thì 1 là hàng hóa còn nếu nói rõ có thể phân ra là trang phục, nội thất...ta nghĩ cũng chỉ có nhiêu đó |
| akinomi: cách thức cách thể xem là phong cách. |
| akinomi: @anluong:ta nghĩ cái đó có thể dịch là dại thiếu gia của tạp đoàn hàng hóa mang phong cách châu âu |
| cuckicoi: @xu: lâu rồi ko thấy nàng, dạo này đi tu hả, nàng đừng dụ dỗ sư đó nhé. he he |
| Thiên Di: phía góc bên phải phía trên bài vừa post có chữ edit á, nhấn zô đó là dc |
| lyly93: hihi cậu cứ chém đại i |
|
|
|